# Translation of Plugins - MainWP Child – Securely Connects to the MainWP Dashboard to Manage Multiple Sites - Stable (latest release) in German # This file is distributed under the same license as the Plugins - MainWP Child – Securely Connects to the MainWP Dashboard to Manage Multiple Sites - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2026-02-23 23:17:01+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.3\n" "Language: de\n" "Project-Id-Version: Plugins - MainWP Child – Securely Connects to the MainWP Dashboard to Manage Multiple Sites - Stable (latest release)\n" #: class/class-mainwp-pages.php:766 msgid "Save Settings" msgstr "Einstellungen speichern" #: class/class-mainwp-pages.php:747 msgid "Connection Timeout" msgstr "Verbindungs-Zeitüberschreitung" #: class/class-mainwp-pages.php:131 msgid "Settings have been saved successfully." msgstr "Die Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert." #: class/class-mainwp-child-posts.php:549 msgid "Post" msgstr "Beitrag" #: class/class-mainwp-helper.php:134 msgid "Unable to connect to the filesystem." msgstr "Die Verbindung zum Dateisystem konnte nicht hergestellt werden." #: class/class-mainwp-clone-page.php:395 msgid "%1$sCurrent Directory:%2$s %3$s" msgstr "%1$sAktuelles Verzeichnis:%2$s %3$s" #: class/class-mainwp-child-jetpack-protect.php:244 msgid "Failed to disconnect the site as it appears already disconnected." msgstr "Die Verbindung zur Website konnte nicht getrennt werden, da sie anscheinend schon getrennt worden ist." #: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:233 msgid "Action could not be executed. Missing function `seopress_flush_rewrite_rules`" msgstr "Die Aktion konnte nicht ausgeführt werden. Die Funktion `seopress_flush_rewrite_rules` fehlt." #: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:219 msgid "Reset successful" msgstr "Erfolgreich zurückgesetzt" #: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:213 msgid "Licence could not be reset. Missing function `seopress_reset_pro_licence`" msgstr "Die Lizenz konnte nicht zurückgesetzt werden. Die Funktion `seopress_reset_pro_licence` fehlt." #: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:178 msgid "Settings could not be saved. Missing function `seopress_save_pro_licence`" msgstr "Die Einstellungen konnten nicht gespeichert werden. Die Funktion `seopress_save_pro_licence` fehlt." #: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:158 #: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:191 #: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:239 msgid "Save successful" msgstr "Erfolgreich gespeichert" #: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:143 msgid "Settings could not be saved. Missing option name." msgstr "Einstellungen konnten nicht gespeichert werden. Optionsname fehlt." #: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:134 msgid "Settings could not be saved. Missing function `seopress_mainwp_save_settings`" msgstr "Die Einstellungen konnten nicht gespeichert werden. Die Funktion `seopress_mainwp_save_settings` fehlt." #: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:120 msgid "Import completed" msgstr "Import abgeschlossen" #: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:112 msgid "Settings could not be imported. Missing function `seopress_do_import_settings`" msgstr "Die Einstellungen konnten nicht importiert werden. Die Funktion `seopress_do_import_settings` fehlt." #: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:98 msgid "Export completed" msgstr "Export abgeschlossen" #: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:91 msgid "Settings could not be exported. Missing function `seopress_return_settings`" msgstr "Die Einstellungen konnten nicht exportiert werden. Die Funktion `seopress_return_settings` fehlt." #. translators: Placeholder refers to a version number (e.g. "4.2"). #: class/class-mainwp-child-actions.php:652 msgid "WordPress updated to %s" msgstr "WordPress wurde aktualisiert auf %s" #. translators: Placeholder refers to a version number (e.g. "4.2"). #: class/class-mainwp-child-actions.php:620 #: class/class-mainwp-child-actions.php:649 msgid "WordPress auto-updated to %s" msgstr "WordPress wurde automatisch aktualisiert auf %s" #: class/class-mainwp-child-actions.php:588 msgid "\"%s\" plugin deleted" msgstr "Plugin „%s“ wurde gelöscht" #: class/class-mainwp-child-actions.php:542 msgid "\"%s\" theme deleted" msgstr "Theme „%s“ wurde gelöscht" #: class/class-mainwp-child-actions.php:511 msgid "\"%s\" theme activated" msgstr "Theme „%s“ wurde aktiviert" #. translators: Placeholders refer to a plugin/theme type, a plugin/theme name, #. and a plugin/theme version (e.g. "plugin", "Stream", "4.2"). #: class/class-mainwp-child-actions.php:365 msgctxt "Plugin/theme update. 1: Type (plugin/theme), 2: Plugin/theme name, 3: Plugin/theme version" msgid "Updated %1$s: %2$s %3$s" msgstr "Aktualisiertes %1$s: %2$s %3$s" #. translators: Placeholders refer to a plugin/theme type, a plugin/theme name, #. and a plugin/theme version (e.g. "plugin", "Stream", "4.2"). #: class/class-mainwp-child-actions.php:350 msgctxt "Plugin/theme installation. 1: Type (plugin/theme), 2: Plugin/theme name, 3: Plugin/theme version" msgid "Installed %1$s: %2$s %3$s" msgstr "Installiertes %1$s: %2$s %3$s" #: class/class-mainwp-child-updates.php:1160 msgid "Another update is currently in progress." msgstr "Momentan wird eine andere Aktualisierung durchgeführt." #: class/class-mainwp-connect.php:136 msgid "User is not an administrator. Please use an administrator user to establish the connection." msgstr "Dieser Benutzer ist kein Administrator. Bitte stelle die Verbindung als Administrator-Benutzer her." #: class/class-mainwp-connect.php:401 msgid "Authentication failed! Please deactivate & re-activate the MainWP Child plugin on this child site and try again." msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen! Bitte deaktiviere und reaktiviere das MainWP-Child-Plugin auf dieser Child-Website und versuchen es erneut." #: class/class-mainwp-client-report-base.php:911 msgid "Scan complete. Congratulations, no new problems found." msgstr "Scan abgeschlossen. Glückwunsch, keine neuen Probleme gefunden." #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3234 msgid "Used" msgstr "Verwendet" #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3232 msgid "IPs" msgstr "IPs" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:627 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:610 msgid "WordPress PLUGINS" msgstr "WordPress-PLUGINS" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:474 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:467 msgid "Version" msgstr "Version" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3785 msgid "(%1$s%%, file %2$s of %3$s)" msgstr "(%1$s%%, Datei %2$s von %3$s)" #: class/class-mainwp-child-branding.php:89 msgid "Contact Support" msgstr "Support kontaktieren" #: class/class-mainwp-client-report-base.php:1002 msgid "Delete all post revisions, except for the last:" msgstr "Alle Beitragsrevisionen löschen, außer die letzten:" #: class/class-mainwp-client-report-base.php:1010 msgid "Optimize database tables" msgstr "Datenbanktabellen optimieren" #: class/class-mainwp-client-report-base.php:1009 msgid "Delete categories with 0 posts associated" msgstr "Kategorien mit 0 Beiträgen löschen" #: class/class-mainwp-client-report-base.php:1008 msgid "Delete tags with 0 posts associated" msgstr "Schlagwörter mit 0 Beiträgen löschen" #: class/class-mainwp-client-report-base.php:1007 msgid "Delete trash comments" msgstr "Kommentare im Papierkorb löschen" #: class/class-mainwp-client-report-base.php:1006 msgid "Delete pending comments" msgstr "Ausstehende Kommentare löschen" #: class/class-mainwp-client-report-base.php:1005 msgid "Delete spam comments" msgstr "Spam-Kommentare löschen" #: class/class-mainwp-client-report-base.php:1004 msgid "Delete trash posts" msgstr "Beiträge im Papierkorb löschen" #: class/class-mainwp-client-report-base.php:1003 msgid "Delete all auto draft posts" msgstr "Alle automatisch gespeicherten Entwürfe löschen" #: class/class-mainwp-client-report-base.php:1001 msgid "Delete all post revisions" msgstr "Alle Beitragsrevisionen löschen" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3093 msgid "Remote storage: %s" msgstr "Externer Speicherort: %s" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3092 msgid "remote site" msgstr "Externe Website" #: class/class-mainwp-child-branding-render.php:141 msgid "From:" msgstr "Von:" #: class/class-mainwp-wordpress-seo.php:73 msgid "Settings could not be imported." msgstr "Einstellungen konnten nicht importiert werden." #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:1898 msgid "An error occurred: Invalid options format received." msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten: Ungültiges Optionsformat empfangen." #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:1869 msgid "Invalid response: " msgstr "Ungültige Antwort: " #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:1867 #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:1872 #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:1874 msgid "An error occurred: " msgstr "Ein unbekannter Fehler trat auf: " #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2067 msgid "Cannot save settings: " msgstr "Die Einstellungen können nicht gespeichert werden: " #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1986 msgid "Cannot save jobs: " msgstr "Aufträge können nicht gespeichert werden: " #: class/class-mainwp-child-branding-render.php:196 msgid "Message has been submitted successfully." msgstr "Die Nachricht wurde erfolgreich übermittelt." #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:417 msgid "Check database tables" msgstr "Datenbanktabellen prüfen" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:416 msgid "Installed plugins list" msgstr "Liste der installierten Plugins" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:415 msgid "WordPress XML export" msgstr "WordPress XML-Export" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:414 msgid "File backup" msgstr "Datei-Backup" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:413 msgid "Database backup" msgstr "Datenbank-Backup" #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1950 msgid "Function Disabled" msgstr "Funktion deaktiviert" #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1917 msgid "WP Time Capsule version" msgstr "WP Time Capsule Version" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:541 #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:594 #: class/class-mainwp-child-bulk-settings-manager.php:279 msgid "Invalid data. Please check and try again." msgstr "Ungültige Daten. Bitte überprüfen und versuche es erneut." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3174 msgid "Go to Restore" msgstr "Zu Wiederherstellen gehen" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2899 msgid "This database backup has the following WordPress tables excluded: %s" msgstr "Folgende WP-Tabellen wurden in diesem Backup nicht gesichert: %s" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2850 msgid "Your chosen replacement collation" msgstr "Die von dir gewählte Ersatz-Sammlung" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2827 msgid "You can choose another suitable collation instead and continue with the restoration (at your own risk)." msgstr "Du kannst stattdessen eine andere geeignete Sortierung wählen und mit der Wiederherstellung fortfahren (auf eigene Gefahr)." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2827 msgid "The database server that this WordPress site is running on doesn't support the collation (%s) used in the database which you are trying to import." msgid_plural "The database server that this WordPress site is running on doesn't support multiple collations (%s) used in the database which you are trying to import." msgstr[0] "Der Datenbankserver, auf dem diese WordPress-Website läuft, unterstützt nicht die in der Datenbank verwendete Sortierung (%s), die du importieren willst." msgstr[1] "Der Datenbankserver, auf dem diese WordPress-Website läuft, unterstützt nicht die in der Datenbank verwendeten mehrfachen Sortierungen (%s), die du importieren willst." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2801 msgid "Your chosen character set to use instead:" msgstr "Der von dir gewählte Zeichensatz, der stattdessen verwendet werden soll:" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2791 msgid "Go here for more information." msgstr "Gehe hier her für mehr Informationen." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2791 msgid "You can choose another suitable character set instead and continue with the restoration at your own risk." msgstr "Du kannst stattdessen einen anderen geeigneten Zeichensatz wählen und die Wiederherstellung auf eigene Gefahr fortsetzen." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2791 msgid "The database server that this WordPress site is running on doesn't support the character set (%s) which you are trying to import." msgid_plural "The database server that this WordPress site is running on doesn't support the character sets (%s) which you are trying to import." msgstr[0] "Der Datenbankserver, auf dem diese WordPress-Website läuft, unterstützt nicht den Zeichensatz (%s), den du importieren willst." msgstr[1] "Der Datenbankserver, auf dem diese WordPress-Website läuft, unterstützt nicht die Zeichensätze (%s), die du importieren willst." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2770 msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database." msgstr "Du musst MySQL aktualisieren, um diese Datenbank verwenden zu können." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2770 msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on." msgstr "Die Datenbanksicherung verwendet MySQL-Funktionen, die in der alten MySQL-Version (%s), auf der diese Website läuft, nicht verfügbar sind." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2702 msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires %s." msgstr "Um eine gewöhnliche WordPress-Site in eine Multisite-Installation zu importieren, ist %s erforderlich." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2700 msgid "Please read this link for important information on this process." msgstr "Bitte lies diesen Link für wichtige Informationen zu diesem Prozess." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2700 msgid "It will be imported as a new site." msgstr "Es wird als neue Website importiert." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2657 msgid "You should enable %1$s to make any pretty permalinks (e.g. %2$s) work" msgstr "Du solltest %1$s aktivieren, damit alle hübschen Permalinks (z.B. %2$s) funktionieren" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2657 msgid "You are using the %1$s webserver, but do not seem to have the %2$s module loaded." msgstr "Du verwendest den %1$s Webserver, scheinst aber nicht das %2$s-Modul geladen zu haben." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2652 msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information" msgstr "Du kannst deine Datenbank (für die Migration einer Website an einen neuen Standort / URL) mit dem Migrator-Add-On durchsuchen und ersetzen - folge diesem Link für weitere Informationen" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2640 msgid "As long as your web hosting allows http (i.e. non-SSL access) or will forward requests to https (which is almost always the case), this is no problem. If that is not yet set up, then you should set it up, or use %s so that the non-https links are automatically replaced." msgstr "Solange dein Webhosting http (d.h. Nicht-SSL-Zugang) erlaubt oder Anfragen an https weiterleitet (was fast immer der Fall ist), ist dies kein Problem. Wenn das noch nicht eingerichtet ist, dann solltest du es einrichten oder %s verwenden, damit die Nicht-HTTPS-Links automatisch ersetzt werden." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2638 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2640 msgid "the migrator add-on" msgstr "das Migrator-Add-On" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2638 msgid "This restoration will work if you still have an SSL certificate (i.e. can use https) to access the site. Otherwise, you will want to use %s to search/replace the site address so that the site can be visited without https." msgstr "Diese Wiederherstellung funktioniert, wenn du noch über ein SSL-Zertifikat verfügst (d.h. https verwenden können), um auf die Website zuzugreifen. Andernfalls wirst du %s verwenden wollen, um die Adresse der Website zu suchen/ ersetzen, so dass die Website ohne https besucht werden kann." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2636 msgid "This backup set is of this site, but at the time of the backup you were using %1$s, whereas the site now uses %2$s." msgstr "Dieses Backup-Set ist von dieser Website, aber zum Zeitpunkt der Sicherung hast du %1$s verwendet, während die Website nun %2$s verwendet." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2631 msgid "The website address in the backup set (%1$s) is slightly different from that of the site now (%2$s). This is not expected to be a problem for restoring the site, as long as visits to the former address still reach the site." msgstr "Die Website-Adresse im Backup-Set (%1$s) unterscheidet sich leicht von derjenigen der aktuellen Website (%2$s). Es wird nicht erwartet, dass dies ein Problem für die Wiederherstellung der Website darstellt, solange die Besuche an der ehemaligen Adresse die Website noch erreichen." #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3740 msgid "PHP error logs generated by your site, if enabled by your host." msgstr "PHP-Fehlerprotokolle, die von deiner Website generiert wurden, sofern sie von deinem Hoster aktiviert wurden." #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3739 msgid "Log Files" msgstr "Protokolldateien" #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3689 msgid "Database table names, sizes, timestamps, and other metadata." msgstr "Namen, Größen, Zeitstempel und andere Metadaten von Datenbanktabellen." #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3688 msgid "Database Tables" msgstr "Datenbank Tabellen" #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3635 msgid "List of WordPress cron jobs scheduled by WordPress, plugins, or themes." msgstr "Liste der WordPress Cron-Aufträge, die von WordPress, Plugins oder Themes geplant wurden." #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3634 msgid "Cron Jobs" msgstr "Cronjobs" #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3596 msgid "Status of installed themes." msgstr "Status der installierten Themes." #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3595 msgid "Themes" msgstr "Themes" #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3558 msgid "WordPress \"mu-plugins\" that are always active, incluing those provided by hosts." msgstr "WordPress „MU-Plugins\", die immer aktiv sind, einschließlich der von den Hosting-Anbietern bereitgestellten." #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3557 msgid "Must-Use WordPress Plugins" msgstr "Must-Use WordPress Plugins (MU)" #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3522 msgid "Status of installed plugins." msgstr "Status der installierten Plugins." #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3521 msgid "WordPress Plugins" msgstr "WordPress-Plugins" #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3301 msgid "WordPress version and internal settings/constants." msgstr "WordPress-Version und interne Einstellungen/ Konstanten." #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3300 msgid "WordPress Settings" msgstr "WordPress Einstellungen" #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3221 msgid "Methods of detecting a visitor's IP address." msgstr "Verfahren zum Erkennen der IP-Adresse eines Besuchers." #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3220 msgid "IP Detection" msgstr "IP-Erkennung" #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:2451 msgid "No configuration changes were provided to save." msgstr "Es wurden keine Konfigurationsänderungen zum Speichern vorgenommen." #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:2437 msgid "An error occurred while saving the configuration." msgstr "Beim Speichern der Konfiguration ist ein Fehler aufgetreten." #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:2429 msgid "Errors occurred while saving the configuration." msgstr "Beim Speichern der Konfiguration sind Fehler aufgetreten." #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:2424 msgid "Errors occurred while saving the configuration: %s" msgstr "Beim Speichern der Konfiguration sind Fehler aufgetreten: %s" #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:2416 msgid "An error occurred while saving the configuration: %s" msgstr "Beim Speichern der Konfiguration ist ein Fehler aufgetreten: %s" #: class/class-mainwp-clone-page.php:196 msgid "The site selected above will replace this site's files and database" msgstr "Die oben ausgewählte Website ersetzt die Dateien und die Datenbank dieser Website" #: class/class-mainwp-clone-page.php:181 msgid "Select Source for clone" msgstr "Quelle für den Klon auswählen" #: class/class-mainwp-client-report-base.php:981 msgid "Trusted" msgstr "Vertraut" #: class/class-mainwp-client-report-base.php:979 msgid "Verified Clear" msgstr "Bestätigt, in Ordnung" #: class/class-mainwp-client-report-base.php:975 msgid "Site With Warnings" msgstr "Website mit Warnungen" #: class/class-mainwp-client-report-base.php:972 #: class/class-mainwp-client-report-base.php:981 msgid "Site Blacklisted" msgstr "Website \"Blacklisted\"" #. translators: 1: user display name, 2: user login #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1726 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: class/class-mainwp-wordpress-seo.php:246 msgid "Focus keyword not set." msgstr "Fokus-Schlüsselwort wurde nicht gesetzt." #: class/class-mainwp-wordpress-seo.php:242 msgid "Post is set to noindex." msgstr "Artikel wurde auf \"No Index\" gesetzt." #: class/class-mainwp-child-posts.php:800 msgid "This content is currently locked. %s is currently editing." msgstr "Dieser Inhalt ist derzeit gesperrt. %s bearbeitet gerade." #: class/class-mainwp-child-pagespeed.php:443 msgid "The API is busy checking other pages, please try again later." msgstr "Die API ist damit beschäftigt, andere Seiten zu überprüfen, bitte versuche es später noch einmal." #: class/class-mainwp-child-callable.php:182 msgid "Required version has not been detected. Please, make sure that you are using the latest version of the MainWP Child plugin on your site." msgstr "Die erforderliche Version wurde nicht erkannt. Bitte stelle sicher, dass du die neueste Version des MainWP Child-Plugins auf deiner Website verwendest." #: class/class-mainwp-connect.php:115 msgid "OpenSSL library is required on the child site to set up a secure connection." msgstr "Die OpenSSL-Bibliothek ist auf der untergeordneten Website erforderlich, um eine sichere Verbindung herzustellen." #: class/class-mainwp-clone.php:145 msgid "Double request!" msgstr "Doppelte Anfrage!" #: class/class-mainwp-child-links-checker.php:715 #: class/class-mainwp-child-links-checker.php:801 msgid "Error: link_id is not specified." msgstr "Fehler: link_id nicht angegeben." #: class/class-mainwp-clone-page.php:162 msgid "Clone/Restore website" msgstr "Website klonen/ wiederherstellen" #: class/class-mainwp-clone-install.php:167 msgid "Database backup is missing." msgstr "Datenbank-Backup fehlt." #: class/class-mainwp-clone-install.php:161 #: class/class-mainwp-clone-install.php:164 msgid "This is not a full backup." msgstr "Dies ist kein vollständiges Backup." #: class/class-mainwp-child-stats.php:104 msgid "This site already contains a link. Please deactivate and reactivate the MainWP plugin." msgstr "Diese Website beinhaltet bereits einen Link. Bitte deaktiviere und reaktiviere das MainWP Plugin." #: class/class-mainwp-child-users.php:537 msgid "Administrator password could not be changed." msgstr "Administratorpasswort konnte nicht geändert werden." #: class/class-mainwp-child-users.php:431 msgid "ERROR: This email is already registered, please choose another one." msgstr "FEHLER: Diese E-Mail ist bereits registriert, bitte wähle eine andere." #: class/class-mainwp-child-users.php:429 msgid "ERROR: The email address isn’t correct." msgstr "FEHLER:Die E-Mail-Adresse ist nicht korrekt." #: class/class-mainwp-child-users.php:427 msgid "ERROR: Please enter an email address." msgstr "FEHLER: Bitte gib eine E-Mail-Adresse an." #: class/class-mainwp-child-users.php:421 msgid "ERROR: Sorry, that username is not allowed." msgstr "FEHLER: Dieser Benutzername ist leider nicht erlaubt." #: class/class-mainwp-child-users.php:408 msgid "ERROR: Please enter the same password in both password fields." msgstr "FEHLER: Bitte gib in beide Passwortfelder dasselbe Passwort ein." #: class/class-mainwp-child-users.php:404 msgid "ERROR: Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "FEHLER: Passwörter dürfen keinen \"\\\" enthalten." #: class/class-mainwp-child-users.php:400 msgid "ERROR: Please enter a password." msgstr "FEHLER: Bitte gib ein Passwort ein." #: class/class-mainwp-child-users.php:392 msgid "ERROR: Please enter a username." msgstr "FEHLER: Bitte gib einen Benutzernamen ein." #: class/class-mainwp-connect.php:109 msgid "The unique security ID mismatch! Please correct it before the connection can be established." msgstr "Eindeutige Sicherheits-ID stimmt nicht überein! Bitte korrigieren, bevor die Verbindung aufgebaut werden kann." #: class/class-mainwp-connect.php:442 class/class-mainwp-connect.php:974 msgid "User not administrator. Please use an administrator user to establish the connection." msgstr "Dieser Benutzer ist kein Administrator. Bitte stelle die Verbindung als Administrator-Benutzer her." #: class/class-mainwp-pages.php:605 msgid "Connection Details" msgstr "Verbindungsdetails" #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:549 msgid "Please install the Wordfence plugin on the child site." msgstr "Bitte installiere das Wordfence-Plugin auf der Child-Website." #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1283 msgid "If you are trying to connect this child site to your %s Dashboard, you can use following details to do that. Please note that these are only suggested values." msgstr "Wenn du versuchst, diese Child-Website mit deinem %s Dashboard zu verbinden, kannst du dafür die folgenden Details verwenden. Bitte beachte, dass es sich hierbei nur um Vorschlagswerte handelt." #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1282 msgid "Connection details" msgstr "Verbindungsdetails" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1274 #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1275 msgid "Auto Detect" msgstr "Auto-Erkennung" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1273 msgid "SSL version" msgstr "SSL-Version" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1270 msgid "If there is an issue with SSL certificate on this site, try to set this option to No." msgstr "Falls es ein Problem mit dem SSL-Zertifikat auf dieser Website gibt, versuche, diese Option auf Nein zu setzen." #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1269 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1268 msgid "Verify certificate" msgstr "Zertifikat überprüfen" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1265 msgid "Child unique security id is not required, however, since you have enabled it, you need to add it to your %s dashboard." msgstr "Die Eindeutige Sicherheits-ID der Child-Website ist nicht erforderlich, da du sie jedoch aktiviert hast, musst du sie auch zu deinem %s Dashboard hinzufügen." #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1264 msgid "Leave the field blank" msgstr "Feld leer lassen" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1263 msgid "Child unique security id" msgstr "Child Eindeutige Sicherheits-ID" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1260 msgid "For the friendly site name, you can use any name, this is just a suggestion." msgstr "Du kannst jeden Namen als Website-Kurznamen verwenden, dies ist nur ein Vorschlag." #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1258 msgid "Friendly site name" msgstr "Website-Kurzname" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1255 msgid "This is your Administrator username, however, you can use any existing Administrator username." msgstr "Dies ist der Administrator-Benutzername, du kannst jedoch jeden existierenden Administrator-Benutzername verwenden." #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1253 msgid "Administrator name" msgstr "Administratorname" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1248 msgid "Site URL" msgstr "Website-URL" #: class/class-mainwp-child-branding-render.php:199 msgid "Sending email failed!" msgstr "E-Mail senden gescheitert!" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:492 msgid "Error while trying to trigger the schedule" msgstr "Fehler beim Auslösen des Zeitplans" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:356 msgid "Please install the BackupBuddy plugin on the child site." msgstr "Bitte installiere das BackupBuddy-Plugin auf der Child-Website." #: class/class-mainwp-backup.php:192 msgid "Another backup process is running. Please, try again later." msgstr "Ein anderer Backupvorgang läuft gerade. Versuche es bitte später erneut." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3812 msgid "An unknown error occurred. Please contact iThemes support. Error details: %s" msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte kontaktiere den iThemes-Support. Fehlerdetails: %s" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3810 msgid "An unknown error relating to the %1$s product occurred. Please contact iThemes support. Error details: %2$s" msgstr "Ein unbekannter Fehler ist in Bezug zum %1$s-Produkt aufgetreten. Bitte kontaktiere den iThemes-Support. Fehlerdetails: %2$s" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3802 msgid "%1$s could not be licensed due to an internal error. Please try to license %2$s again at a later time. If this problem continues, please contact iThemes support." msgstr "%1$s konnte aufgrund eines internen Fehlers nicht lizenziert werden. Bitte lizenziere %2$s zu einem späteren Zeitpunkt erneut. Falls dieses Problem besteht, kontaktiere bitte den iThemes-Support." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3799 msgid "%1$s could not be licensed since the membership account is out of available licenses for this product. You can unlicense the product on other sites or upgrade your membership to one with a higher number of licenses in order to increase the amount of available licenses." msgstr "%1$s konnte nicht lizenziert werden, weil das Mitgliedskonto nicht genügend verfügbare Lizenzen übrig hat. Du kannst das Produkt auf anderen Websites de-lizenzieren oder den Lizenztyp deiner Mitgliedschaft erweitern, um die Anzahl der verfügbaren Lizenzen zu erhöhen." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3796 msgid "The licensing server reports that the %1$s (%2$s) product is unknown. Please contact support for assistance." msgstr "Der Lizenzserver meldet, dass das %1$s (%2$s)-Produkt unbekannt ist. Bitte kontaktiere den Support für weitere Unterstützung." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3793 msgid "Invalid username. Please make sure that you are supplying your iThemes membership username and password details." msgstr "Ungültiger Benutzername. Bitte stelle sicher, dass du den Benutzernamen und das Passwort deiner iThemes-Mitgliedschaft angibst." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3789 msgid "Incorrect password. Please make sure that you are supplying your iThemes membership username and password details." msgstr "Falsches Passwort. Bitte stelle sicher, dass du den Benutzernamen und das Passwort deiner iThemes-Mitgliedschaft angibst." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3762 msgid "Unable to remove license from %1$s. Reason: %2$s" msgstr "Lizenz von %1$s kann nicht entfernt werden. Grund: %2$s" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3756 msgid "Successfully removed license from %l." msgid_plural "Successfully removed licenses from %l." msgstr[0] "Lizenz erfolgreich von %l entfernt." msgstr[1] "Lizenzen erfolgreich von %l entfernt." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3751 msgid "Unknown server error." msgstr "Unbekannter Server-Fehler." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3729 msgid "An unknown server error occurred. Please try to remove licenses from your products again at another time." msgstr "Ein unbekannter Serverfehler ist aufgetreten. Bitte versuche es ein anderes Mal erneut, Lizenzen deiner Produkte zu entfernen." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3678 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3685 msgid "Unable to license %1$s. Reason: %2$s" msgstr "%1$s kann nicht lizenziert werden. Grund: %2$s" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3672 msgid "Successfully licensed %l." msgstr "%l erfolgreich lizenziert." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3665 msgid "Your product subscription has expired" msgstr "Dein Produkt-Abonnement ist abgelaufen" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3644 msgid "An unknown server error occurred. Please try to license your products again at another time." msgstr "Ein unbekannter Serverfehler ist aufgetreten. Bitte versuche es ein anderes Mal erneut, dein Produkt zu lizenzieren." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3288 msgid "Live Database Backup resumed." msgstr "Live-Datenbank-Backup wiederaufgenommen." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3282 msgid "Live Database Backup paused." msgstr "Live-Datenbank-Backup pausiert." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3275 msgid "Live File Backup has resumed." msgstr "Live-Datei-Backup wurde wiederaufgenommen." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3266 msgid "Unpaused but not running now." msgstr "Nicht mehr pausiert, aber noch nicht am Laufen." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3263 msgid "Live File Backup paused. It may take a moment for current processes to finish." msgstr "Live-Datei-Backup pausiert. Es kann einen Moment dauern, bis aktuelle Prozesse abgeschlossen sind." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3256 msgid "Please wait while we verify your backup is completely up to date before we create the Snapshot. This may take a few minutes..." msgstr "Bitte warte, während wir überprüfen, ob dein Backup komplett aktuell ist, bevor wir die Momentaufnahme erstellen. Dies kann ein paar Minuten dauern ..." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3256 msgid "Verifying everything is up to date before Snapshot" msgstr "Überprüfung vor der Momentaufnahme, ob alles aktuell ist" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3029 msgid "Themes Backup" msgstr "Themes-Backup" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3028 msgid "Plugins Backup" msgstr "Plugins-Backup" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3027 msgid "Full Backup" msgstr "Vollständiges Backup" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3026 msgid "Database Backup" msgstr "Datenbank-Backup" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2981 msgid " Blacklisting Status" msgstr "Blacklisting-Status" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2967 msgid "Iframes Included" msgstr "Inklusive Iframes" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2953 msgid "External Javascript" msgstr "Externes JavaScript" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2939 msgid "Local Javascript" msgstr "Lokales JavaScript" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2925 msgid "Links" msgstr "Links" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2911 msgid "Warnings" msgstr "Warnungen" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2902 msgid "Errors" msgstr "Fehler" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2893 msgid "Notices" msgstr "Notizen" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2884 msgid "Versions" msgstr "Versionen" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2875 msgid "Details" msgstr "Details" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2873 msgid "Web application" msgstr "Web-Applikation" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2860 msgid "Information" msgstr "Information" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2851 msgid "System details" msgstr "System-Details" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2842 msgid "IP Address" msgstr "IP-Adresse" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2833 msgid "Hostname" msgstr "Hostname" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2824 msgid "Site" msgstr "Website" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2822 msgid "Web server details" msgstr "Webserver-Details" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2806 msgid "Malware" msgstr "Malware" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2804 msgid "Malware Detection" msgstr "Schadsoftware-Erkennung" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2803 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2821 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2924 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2938 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2952 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2966 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2980 msgid "Click to toggle" msgstr "Klicke zum Umschalten" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2795 msgid "See details below." msgstr "Siehe Details unten." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2795 msgid "Warning: Possible Malware Detected!" msgstr "Warnung: Mögliche Schadsoftware entdeckt!" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2787 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2812 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2829 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2838 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2847 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2856 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2865 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2880 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2889 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2898 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2907 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2916 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2931 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2945 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2959 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2973 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2987 msgid "none" msgstr "keine" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2754 msgid "An internet connection is required and this site must be accessible on the public internet." msgstr "Eine Internetverbindung ist erforderlich und diese Website muss öffentlich zugänglich sein." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2753 msgid "An error was encountered attempting to scan this site." msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten beim Versuch diese Website zu scannen." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2743 msgid "ERROR #24452. Unable to load Malware Scan results. Details:" msgstr "FEHLER #24452. Konnte Malware-Scan-Ergebnisse nicht laden. Details:" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2709 msgid "ERROR: You are currently running your site locally. Your site must be internet accessible to scan." msgstr "FEHLER: Du betreibst deine Website lokal. Deine Website muss vom Internet aus erreichbar sein, um sie scannen zu können." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2699 msgid "Malware Scan URL" msgstr "Malware Scan-URL" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2569 msgid "Nothing has been logged." msgstr "Es wurde nichts protokolliert." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2297 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2327 msgid "Fatal Error #4344443: Backup failure. Please see any errors listed in the Status Log for details." msgstr "Fataler Fehler #4344443: Backup gescheitert. Bitte schaue nach allen Fehlern, die im Status-Protokoll gelistet sind, für weitere Details." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2157 msgid "No step statistics were found for this backup." msgstr "Für dieses Backup wurden keine Statistiken gefunden." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2153 msgid "Attempts" msgstr "Versuche" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2151 msgid "Backup Steps" msgstr "Backup-Schritte" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2039 msgid "Integrity Test" msgstr "Integritätstest" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1862 msgid "Empty schedule ids" msgstr "Leere Zeitplan-IDs" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1777 msgid "Backup Process Technical Details" msgstr "Backupvorgang Technische Details" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1754 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1979 msgid "Unable to access fileoptions data file." msgstr "Konnte nicht auf die Dateioptionen-Datei zugreifen." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1679 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1781 msgid "View Backup Log" msgstr "Zeige Backup-Protokoll" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1675 msgid "View Details" msgstr "Details anzeigen" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1675 msgid "Backup Status" msgstr "Backup-Status" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:904 msgid "Invalid profile data" msgstr "Ungültige Profildaten" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:864 msgid "Invalid schedule data" msgstr "Ungültige Zeitplan-Daten" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:839 msgid "Note: If there is no site activity there may be delays between steps in the backup. Access the site or use a 3rd party service, such as a free pinging service, to generate site activity." msgstr "Hinweis: Falls keine Aktivität auf der Website stattfindet, können Verzögerungen zwischen Schritten des Backups entstehen. Greife auf die Website zu oder benutze eine Drittanbieter-Dienstleistung, wie kostenlose Ping-Services, um Aktivität zu erzeugen." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:836 msgid "Error: not found the backup schedule or invalid data" msgstr "Fehler: Backup-Zeitplan nicht gefunden oder ungültige Daten" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:830 msgid "Only run for main site or standalone. Multisite subsites do not allow schedules" msgstr "Nur auf der Haupt-Website oder als Einzelanwendung ausführen. Untergeordnete Websites im Netzwerk erlauben keine Zeitpläne" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:768 msgid "Never" msgstr "Nie" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:729 msgid "Plugin settings have been reset to defaults." msgstr "Plugin-Einstellungen wurden auf Standardwerte zurückgesetzt." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:720 msgid "Remote destination settings were not reset." msgstr "Einstellungen für externes Ziel wurden nicht zurückgesetzt." #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:623 msgid "The directory supplied in %1$s is not writable. Please select a directory that can be written to." msgstr "Das in %1$s angegebene Verzeichnis ist nicht beschreibbar. Bitte wähle ein beschreibbares Verzeichnis aus." #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:618 msgctxt "%1$s is the input name. %2$s is the error message." msgid "The directory supplied in %1$s cannot be used as a valid directory. %2$s" msgstr "Das in %1$s angegebene Verzeichnis kann nicht als gültiges Verzeichnis benutzt werden. %2$s" #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:456 msgid "You must change WordPress permalinks to a setting other than \"Plain\" in order to use \"Hide Backend\" feature." msgstr "Du musst die WordPress-Permalinks auf eine andere Einstellung als „Einfach“ ändern, um die „Backend verbergen“-Funktion verwenden zu können." #: class/class-mainwp-custom-post-type.php:545 msgid "Error when adding taxonomy to post" msgstr "Fehler beim Hinzufügen der Taxonomie zum Beitrag" #: class/class-mainwp-custom-post-type.php:520 msgid "Missing taxonomy" msgstr "Fehlende Taxonomie" #: class/class-mainwp-custom-post-type.php:653 msgid "Error when adding post meta" msgstr "Fehler beim Hinzufügen von Beitrags-Metadaten" #: class/class-mainwp-custom-post-type.php:641 msgid "Cannot add featured image" msgstr "Kann Beitragsbild nicht hinzufügen" #: class/class-mainwp-custom-post-type.php:682 msgid "Cannot add product image" msgstr "Kann Produkt-Bild nicht hinzufügen" #: class/class-mainwp-custom-post-type.php:619 msgid "Product SKU must be unique" msgstr "Produkt-Artikelnummer muss eindeutig sein" #: class/class-mainwp-custom-post-type.php:375 msgid "Error when insert new post:" msgstr "Fehler beim Einsetzen eines neuen Beitrags:" #: class/class-mainwp-custom-post-type.php:354 msgid "Cannot delete old post meta values" msgstr "Kann alte Beitrags-Metadaten nicht löschen" #: class/class-mainwp-custom-post-type.php:345 msgid "This post is inside trash on child website. Please try publish it manually and try again." msgstr "Dieser Beitrag befindet sich im Papierkorb der Child-Website. Bitte versuche, ihn manuell zu veröffentlichen und versuche es erneut." #: class/class-mainwp-custom-post-type.php:340 msgid "Cannot get old post. Probably is deleted now. Please try again for create new post" msgstr "Alter Beitrag kann nicht geladen werden. Vermutlich wurde er gelöscht. Bitte versuche, einen neuen Beitrag zu erstellen" #: class/class-mainwp-custom-post-type.php:324 msgid "on child and try again" msgstr "auf der Child-Website und versuche es erneut" #: class/class-mainwp-custom-post-type.php:324 msgid "Please install" msgstr "Bitte installiere" #: class/class-mainwp-custom-post-type.php:311 msgid "inside post data" msgstr "innerhalb der Beitragsdaten" #: class/class-mainwp-custom-post-type.php:311 msgid "Missing" msgstr "Fehlend" #: class/class-mainwp-custom-post-type.php:198 msgid "Cannot decode data" msgstr "Kann Daten nicht entschlüsseln" #: class/class-mainwp-custom-post-type.php:187 msgid "Missing data" msgstr "Fehlende Daten" #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1277 msgid "The database table prefix was successfully changed to %1$s." msgstr "Der Datenbank-Tabellen-Präfix wurde erfolgreich auf %1$s geändert." #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:978 #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:987 msgid "Result" msgstr "Ergebnis" #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:976 #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:985 msgid "Suggestion" msgstr "Vorschlag" #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:975 #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:984 msgid "Relative Path" msgstr "Relativer Pfad" #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:971 msgid "Reload File Permissions Details" msgstr "Dateiberechtigungen-Details neu laden" #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:958 msgid "WARNING" msgstr "WARNUNG" #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:869 msgid "The WordPress salts were successfully regenerated." msgstr "Die WordPress-Salts wurden erfolgreich wiederhergestellt." #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:826 msgid "The backup request returned an unexpected response. It returned a response of type %1$s." msgstr "Die Backup-Anfrage erhielt eine unerwartete Antwort. Es wurde eine Antwort vom Typ %1$s zurückgegeben." #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:561 msgid "Not Updated" msgstr "Nicht aktualisiert" #: class/class-mainwp-clone-page.php:305 msgid "If you have a FULL backup created by basic MainWP Backup system you may restore it by uploading here. Backups created by 3rd party plugins will not work." msgstr "Falls du ein VOLLSTÄNDIGES Backup mit dem Basis-MainWP-Backup-System hast, könntest du es hier hochladen und wiederherstellen. Backups, die von Drittanbietern erstellt wurden, werden nicht funktionieren." #: class/class-mainwp-clone-page.php:215 msgid "If you have a FULL backup created by the default MainWP Backup system you may restore it by uploading here. Backups created by 3rd party plugins will not work." msgstr "Falls du ein VOLLSTÄNDIGES Backup mit dem Standard-MainWP-Backup-System hast, könntest du es hier hochladen und wiederherstellen. Backups, die von Drittanbietern erstellt wurden, werden nicht funktionieren." #: class/class-mainwp-child-wp-rocket.php:647 msgid "Please install WP Rocket plugin on child website" msgstr "Bitte installiere das WP Rocket-Plugin auf der Child-Website" #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:739 msgid "Not expected HTTP response body: %s" msgstr "Unerwarteter HTTP-Antwort-Body: %s" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:780 msgid "Server self connect" msgstr "Verbindung zum Server selbst" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:384 msgid "Get system report" msgstr "Systembericht erhalten" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:381 msgid "Hide" msgstr "Ausblenden" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:379 msgid "Please include this information when requesting support:" msgstr "Bitte füge diese Informationen bei, wenn du den Support in Anspruch nimmst:" #: class/class-mainwp-child-branding-render.php:146 msgid "Your message:" msgstr "Deine Nachricht:" #: class/class-mainwp-child-branding-render.php:136 msgid "Subject:" msgstr "Betreff:" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:766 msgid "Your Site" msgstr "Deine WebSite" #: class/class-mainwp-child-stats.php:103 msgid "Hint: Go to the child site, deactivate and reactivate the MainWP Child plugin and try again." msgstr "Tipp: Gehe zur Child-Website, deaktiviere und reaktiviere das MainWP Child-Plugin und versuche es erneut." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:490 msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com" msgstr "Deine E-Mail Adresse und dein Passwort konnten von UpdraftPlus.com nicht verifiziert werden" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:486 msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com" msgstr "Die von dir angegebene E-Mail-Adresse konnte von UpdraftPlus.com nicht verifiziert werden" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:484 msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com." msgstr "Wenn du dein Passwort vergessen hast, gehe bitte zu UpdraftPlus.com, um es zu ändern." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:484 msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com." msgstr "Deine E-Mail-Adresse ist korrekt, aber dein Passwort konnte nicht von UpdraftPlus.com verifiziert werden." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:478 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:494 msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it" msgstr "UpdraftPlus.com antwortete, jedoch haben wir die Antwort nicht verstanden" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:476 msgid "You do not currently have any UpdraftPlus Vault quota" msgstr "Du hast aktuell keinen Speicherplatz im UpdraftPlus Vault" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:454 msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)" msgstr "UpdraftPlus.com antwortete mit einer Antwort, die wir nicht verstehen konnten (Daten: %s)" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:452 msgid "To remove the block, please go here." msgstr "Um den Block zu entfernen, klicke bitte hier." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:452 msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks." msgstr "Das bedeutet wahrscheinlich, dass du einen Webserver mit einer gehackten Website teilst, die in früheren Angriffen verwendet wurde." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:452 msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked." msgstr "Es scheint dass die IP-Adresse (%s) deines Servers blockiert ist." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:452 msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'." msgstr "UpdraftPlus.com hat geantwortet mit 'Zugang verweigert'." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:406 msgid "Disconnect" msgstr "Trennen" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:396 msgid "Quota:" msgstr "Kontingent:" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:394 msgid "Vault owner" msgstr "Vault-Besitzer" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:394 msgid "Well done - there's nothing more needed to set up." msgstr "Gut gemacht - mehr muss nicht eingestellt werden." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:394 msgid "This site is connected to UpdraftPlus Vault." msgstr "Diese Seite ist mit dem UpdraftPlus Vault verbunden." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:361 msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com" msgstr "Beim Versuch mit UpdraftPlus.com zu verbinden, ist ein Fehler aufgetreten" #. Author URI of the plugin #: mainwp-child.php msgid "https://mainwp.com" msgstr "https://mainwp.com" #. Author of the plugin #: mainwp-child.php msgid "MainWP" msgstr "MainWP" #. Plugin URI of the plugin #: mainwp-child.php msgid "https://mainwp.com/" msgstr "https://mainwp.com/" #. Plugin Name of the plugin #: mainwp-child.php msgid "MainWP Child" msgstr "MainWP Child" #: class/class-mainwp-wordpress-seo.php:228 msgid "Upload failed." msgstr "Hochladen gescheitert." #: class/class-mainwp-utility.php:609 msgid "Child plugin is disabled or the security key is incorrect. Please resync with your main installation." msgstr "MainWP Child-Plugin ist deaktiviert oder der Sicherheitsschlüssel ist falsch. Bitte erneut mit deiner Hauptinstallation synchronisieren." #: class/class-mainwp-utility.php:607 msgid "Something went wrong while contacting the child site. Please check if there is an error on the child site. This error could also be caused by trying to clone or restore a site to large for your server settings." msgstr "Etwas ist schiefgelaufen, während der Verbindung zur Child-Website. Bitte überprüfe, ob es einen Fehler auf der Child-Website gibt. Dieser Fehler könnte auch durch den Versuch verursacht worden sein, eine Website zu klonen oder wiederherzustellen, die zu groß für deine Servereinstellungen ist." #: class/class-mainwp-helper.php:322 msgid " Is its parent directory writable by the server?" msgstr " Ist das übergeordnete Verzeichnis durch den Server beschreibbar?" #: class/class-mainwp-helper.php:322 msgid "Unable to create directory " msgstr "Verzeichnis kann nicht erstellt werden " #: class/class-mainwp-clone-install.php:390 msgid "Error: unexpected end of file for database." msgstr "Fehler: Unerwartetes Ende der Datei für die Datenbank." #: class/class-mainwp-clone-install.php:223 msgid "Cant read configuration file from the backup." msgstr "Kann Konfigurationsdatei nicht vom Backup lesen." #: class/class-mainwp-clone-page.php:1252 msgid "Restore process completed successfully!" msgstr "Wiederherstellungsvorgang erfolgreich abgeschlossen!" #: class/class-mainwp-clone-page.php:1244 msgid "CAUTION: this will overwrite your existing site." msgstr "ACHTUNG: dies wird deine bestehende Website überschreiben." #: class/class-mainwp-clone-page.php:1243 msgid "Start Restore" msgstr "Wiederherstellung starten" #: class/class-mainwp-clone-page.php:1240 msgid "Be sure to use a FULL backup created by your Network dashboard, if critical folders are excluded it may result in a not working installation." msgstr "Achte darauf, eine vollständige Sicherung von deinem MainWP Dashboard zu erstellen." #: class/class-mainwp-clone-page.php:1206 msgid "Cloning process completed successfully! Check and re-save permalinks " msgstr "Klonen erfolgreich abgeschlossen! Überprüfen und Permalinks erneut speichern " #: class/class-mainwp-clone-page.php:1204 msgid "Restore process completed successfully! Check and re-save permalinks " msgstr "Wiederherstellungs-Vorgang erfolgreich abgeschlossen! Überprüfen und Permalinks erneut speichern " #: class/class-mainwp-clone.php:780 msgid "Backup file not found" msgstr "Datensicherungsdatei nicht gefunden" #: class/class-mainwp-clone.php:690 class/class-mainwp-clone.php:772 msgid "No download file found" msgstr "Keine Download-Datei gefunden" #: class/class-mainwp-clone.php:568 msgid "No download link given" msgstr "Keinen Download-Link angegeben" #: class/class-mainwp-clone.php:533 msgid "Invalid response" msgstr "Ungültige Antwort" #: class/class-mainwp-clone.php:473 msgid "Could not create backupfile on child" msgstr "Konnte Datensicherungsdatei nicht auf dem Client erstellen" #: class/class-mainwp-clone.php:445 class/class-mainwp-clone.php:512 #: class/class-mainwp-clone.php:578 msgid "Site not found" msgstr "Seite nicht gefunden" #: class/class-mainwp-clone.php:436 class/class-mainwp-clone.php:505 msgid "No site given" msgstr "Kein Seite angegeben" #: class/class-mainwp-clone-page.php:610 msgid "Cloning process completed successfully!" msgstr "Klonen erfolgreich abgeschlossen!" #: class/class-mainwp-clone-page.php:609 msgid "Extracting backup and updating your database, this might take a while. Please be patient." msgstr "Auspacken der Datensicherung und Aktualisierung deiner Datenbank. Dies könnte eine Weile dauern. Bitte habe etwas Geduld." #: class/class-mainwp-clone-page.php:608 msgid "Backup downloaded" msgstr "Datensicherung heruntergeladen" #: class/class-mainwp-clone-page.php:607 msgid "Downloading backup" msgstr "Herunterladen der Datensicherung" #: class/class-mainwp-clone-page.php:606 msgid "Backup created on %1$s total size to download: %2$dMB" msgstr "Backup erstellt auf %1$s Gesamtgröße zum Download: %2$dMB" #: class/class-mainwp-clone-page.php:605 msgid "Creating backup on %1$s expected size: %2$dMB (estimated time: %3$d seconds)" msgstr "Erstellen von Backup auf %1$s erwarteten Größe: %2$dMB (geschätzte Zeit: %3$d in Sekunden)" #: class/class-mainwp-clone-page.php:604 msgid "Continue Anyway?" msgstr "Trotzdem fortfahren?" #: class/class-mainwp-clone-page.php:603 msgid "This is a large site (%dMB), the restore process will more than likely fail." msgstr "Dies ist eine große Seite (%dMB), der Klon-Prozess wird sehr wahrscheinlich scheitern." #: class/class-mainwp-clone-page.php:462 msgid "Parent Folder" msgstr "Eltern-Ordner" #: class/class-mainwp-clone-page.php:457 msgid "Select File" msgstr "Datei auswählen" #: class/class-mainwp-clone-page.php:417 msgid "Quick Jump:" msgstr "Quick Jump:" #: class/class-mainwp-clone-page.php:403 msgid "Content Folder" msgstr "Inhalts-Ordner" #: class/class-mainwp-clone-page.php:401 msgid "Uploads Folder" msgstr "Uploads-Ordner" #: class/class-mainwp-clone-page.php:397 msgid "Site Root" msgstr "Website Root" #: class/class-mainwp-clone-page.php:376 msgid "Root directory is not readable. Please contact with site administrator to correct." msgstr "Root-Verzeichnis ist nicht lesbar. Bitte Administrator kontaktieren zum korrigieren." #: class/class-mainwp-clone-page.php:373 msgid "If you have uploaded a FULL backup to your server (via FTP or other means) you can use this section to locate the zip file and select it. A database only backup will not work." msgstr "Wenn du ein VOLLSTÄNDIGES Backup auf den Server hochgeladen hast (via FTP oder anderer Methoden), kannst du diesen Bereich verwenden, um die ZIP-Datei zu finden und auszuwählen. Ein reines Datenbank-Backup wird nicht funktionieren." #: class/class-mainwp-clone-page.php:371 msgid "Restore/Clone From Server" msgstr "Wiederherstellen / Klonen vom Server" #: class/class-mainwp-clone-page.php:371 msgid "Option 2:" msgstr "Option 2:" #: class/class-mainwp-clone-page.php:290 class/class-mainwp-clone-page.php:314 msgid "Restore Website" msgstr "Wiederherstellen einer Webseite" #: class/class-mainwp-clone-page.php:283 class/class-mainwp-clone-page.php:1246 msgid "Restore process completed successfully! You will now need to click " msgstr "Wiederherstellungsvorgang erfolgreich abgeschlossen! Du musst nun klicken " #: class/class-mainwp-clone-page.php:217 class/class-mainwp-clone-page.php:310 msgid "A database only backup will not work." msgstr "Ein einziges Datenbank-Backup wird nicht funktionieren." #: class/class-mainwp-clone-page.php:214 class/class-mainwp-clone-page.php:299 msgid "Upload backup in .zip format (Maximum filesize for your server settings: " msgstr "Hochladen der Datensicherungsdatei im .zip Format (Maximale Dateigröße für deine Server-Einstellungen: " #: class/class-mainwp-clone-page.php:212 msgid "Restore/Clone from backup" msgstr "Wiederherstellen/ Klonen von Backup" #: class/class-mainwp-clone-page.php:212 class/class-mainwp-clone-page.php:266 msgid "Option 1:" msgstr "Option 1:" #: class/class-mainwp-clone-page.php:200 msgid "Clone website" msgstr "Website klonen" #: class/class-mainwp-clone-page.php:180 msgid "URL" msgstr "URL" #: class/class-mainwp-clone-page.php:180 msgid "Site Name" msgstr "Website-Name" #: class/class-mainwp-clone-page.php:180 msgid "Display by:" msgstr "Anzeige von:" #: class/class-mainwp-clone-page.php:174 msgid "Cloning is currently on but no sites have been allowed, to allow sites return to your main dashboard and turn cloning on on the Clone page." msgstr "Klonen ist derzeit erlaubt, aber es sind keine Websites erlaubt. Um Websites zu erlauben, gehe zurück zu deinem Dashboard und aktiviere das Klonen auf der Klonen-Seite." #: class/class-mainwp-clone-page.php:222 class/class-mainwp-clone-page.php:499 msgid "Clone/Restore Website" msgstr "Klonen / Wiederherstellen einer Website" #: class/class-mainwp-clone-page.php:160 class/class-mainwp-clone-page.php:288 msgid "Upload successful." msgstr "Hochladen erfolgreich." #: class/class-mainwp-clone-page.php:136 class/class-mainwp-clone-page.php:284 #: class/class-mainwp-clone-page.php:1247 msgid " to re-login to the admin and re-save permalinks." msgstr " um sich neu als Administrator anzumelden und die Permalinks erneut zu speichern." #: class/class-mainwp-clone-page.php:135 class/class-mainwp-clone-page.php:284 #: class/class-mainwp-clone-page.php:1209 #: class/class-mainwp-clone-page.php:1247 msgid "here" msgstr "hier" #: class/class-mainwp-clone-page.php:134 msgid "Cloning process completed successfully! You will now need to click " msgstr "Klonen erfolgreich abgeschlossen! Du musst nun Klicken " #: class/class-mainwp-clone-page.php:129 class/class-mainwp-clone-page.php:279 msgid "Your content directory is not writable. Please set 0755 permission to " msgstr "Das Inhalte Verzeichnis ist nicht beschreibbar. Bitte die Berechtigung auf 0755 setzen " #: class/class-mainwp-clone-page.php:116 msgid "Cloning is currently off - To turn on return to your main dashboard and turn cloning on on the Clone page." msgstr "Klonen ist derzeit deaktiviert - Gehe zum Aktivieren zu deinem Dashboard zurück und dort zur Klonen-Seite." #: class/class-mainwp-clone-page.php:105 class/class-mainwp-clone-page.php:256 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini." msgstr "Die Datei ist leer. Bitte lade etwas mit Inhalt. Dieser Upload-Fehler könnte auch verursacht werden durch eine Einstellung in der php.ini oder dadurch, dass post_max_size kleiner als upload_max_filesize in der php.ini definiert wurde." #: class/class-mainwp-clone-page.php:102 class/class-mainwp-clone-page.php:253 msgid "File could not be uploaded." msgstr "Datei konnte nicht hochgeladen werden." #: class/class-mainwp-client-report-base.php:884 msgid "Guest" msgstr "Gast" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:4084 msgid "No local copy present." msgstr "Es liegt keine lokale Kopie vor." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:4081 msgid "Download in progress" msgstr "Beim Herunterladen" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:4069 msgid "File ready." msgstr "Datei bereit." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:4051 msgid "Download failed" msgstr "Download gescheitert" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:4019 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:4022 msgid "The log file could not be read." msgstr "Die Protokolldatei konnte nicht gelesen werden." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:4012 msgid "Error: unexpected file read fail" msgstr "Fehler: Unerwarteter Dateilesefehler" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3957 msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?" msgstr "Konnte diesen Job nicht finden - vielleicht ist er schon beendet?" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3945 msgid "Job deleted" msgstr "Job gelöscht" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3889 msgid "delete schedule" msgstr "Zeitplan löschen" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3889 msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal." msgstr "Notiz: Der Fortschrittsbalken unten basiert auf Zuständen, NICHT auf Zeit. Brich das Backup nicht ab, nur weil der Balken scheinbar für längere Zeit an einem Platz verweilt - das ist normal." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3886 msgid "show log" msgstr "Protokoll anzeigen" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3883 msgid "Job ID: %s" msgstr "Auftrags-ID: %s" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3872 msgid "last activity: %ss ago" msgstr "Letzte Aktivität: Vor %ss" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3871 msgid "next resumption: %1$d (after %2$ss)" msgstr "nächste Wiederaufnahme: %1$d (nach %2$ss)" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:773 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:398 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3852 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3850 msgid "Encrypted database" msgstr "Verschlüsselte Datenbank" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3841 msgid "Encrypting database" msgstr "Datenbank verschlüsseln" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3827 msgid "table: %s" msgstr "Tabelle: %s" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3825 msgid "Creating database backup" msgstr "Datenbank-Backup erstellen" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3813 msgid "Created database backup" msgstr "Datenbank-Backup erstellt" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3798 msgid "Backup finished" msgstr "Backup beendet" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3794 msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors" msgstr "Mit neuem Versuch aufgrund von Fehlern bis zur geplanten Zeit warten" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3790 msgid "Pruning old backup sets" msgstr "Reduziere alte Backup-Sets" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3778 msgid "Uploading files to remote storage" msgstr "Hochladen von Dateien zu externem Speicher" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3774 msgid "Created file backup zips" msgstr "Backup-Zip-Dateien erstellt" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3760 msgid "Creating file backup zips" msgstr "Erstelle Backup-Zip-Dateien" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3756 msgid "Backup begun" msgstr "Backup begonnen" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3712 msgid "The backup apparently succeeded and is now complete" msgstr "Das Backup war anscheinend erfolgreich und ist nun fertiggestellt" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1679 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1781 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3420 msgid "View Log" msgstr "Zeige Protokoll" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3345 msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set." msgstr "Dir fehlt scheinbar ein oder mehr Archive dieses Multi-Archiv-Sets." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3342 msgid "(%d archive(s) in set)." msgstr "(%d Archiv(e) im Set)." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3336 msgid "Press here to download" msgstr "Hier drücken zum Herunterladen" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3307 msgid "Files backup (created by %s)" msgstr "Datei-Backup (erstellt von %s)" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3307 msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)" msgstr "Datei- und Datenbank-Backup (erstellt von %s)" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3301 msgid "Backup created by: %s." msgstr "Backup erstellt von: %s." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3241 msgid "External database" msgstr "Externe Datenbank" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3239 msgid "Database (created by %s)" msgstr "Datenbank (erstellt von %s)" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3233 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3303 msgid "unknown source" msgstr "Unbekannte Quelle" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3210 msgid "(Not finished)" msgstr "(Nicht beendet)" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3210 msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes." msgstr "Falls du mehr Backups siehst, als du erwartest, dann liegt das vermutlich daran, dass das Löschen alter Backup-Sets nicht geschieht, bevor ein neues Backup fertiggestellt ist." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3193 msgid "Delete this backup set" msgstr "Dieses Backup-Set löschen" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3174 #: class/class-mainwp-clone-page.php:266 class/class-mainwp-clone-page.php:1236 msgid "Restore" msgstr "Wiederherstellen" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3058 msgid "Backup data (click to download)" msgstr "Backup-Daten (Klicken zum Herunterladen)" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3057 msgid "Backup date" msgstr "Backup-Datum" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3042 msgid "You have not yet made any backups." msgstr "Du hast bisher noch keine Backups angelegt." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2996 msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded." msgstr "Der Versuch, die doppelte Kompression rückgängig zu machen, war erfolgreich." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2970 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2994 msgid "The attempt to undo the double-compression failed." msgstr "Der Versuch, die doppelte Kompression rückgängig zu machen, schlug fehl." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2963 msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver." msgstr "Die Datenbank-Datei scheint doppelt komprimiert zu sein - vermutlich hatte die Website, von der du sie heruntergeladen hast, einen fehlkonfigurierten Webserver." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2929 msgid "restoration" msgstr "Wiederherstellung" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2929 msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work." msgstr "Dein Hoster muss diese Funktionen aktivieren, bevor %s funktionieren kann." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2929 msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s." msgstr "Bei der PHP-Installation deines Webservers sind folgende Funktionen deaktivert: %s." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2468 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2904 msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup." msgstr "UpdraftPlus konnte den Tabellenpräfix beim Scannen des Datenbank-Backups nicht finden." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2463 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2896 msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s" msgstr "Diesem Datenbank-Backup fehlen WordPress-Core-Tabellen: %s" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2430 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2714 msgid "Site information:" msgstr "Website-information:" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2424 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2706 msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite." msgstr "Falls du ein Netzwerk-Backup wiederherstellen willst, solltest du zuerst deine WordPress-Installation als Netzwerk (Multisite) aufsetzen." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2424 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2706 msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible." msgstr "Dein Backup ist von einer WordPress-Netzwerk-Installation, aber diese Website nicht. Nur die erste Website des Netzwerks wird verfügbar sein." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2424 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2706 msgid "Warning:" msgstr "Warnung:" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2419 msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons." msgstr "Eine gewöhnliche WordPress-Website in eine Netzwerkinstallation zu importieren, benötigt sowohl Netzwerk- wie auch Migrations-Add-ons." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2413 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2700 msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site." msgstr "Du betreibst ein WordPress-Netzwerk (Multisite) - aber dein Backup ist nicht von einer Netzwerk-Website." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2405 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2694 msgid "Backup label:" msgstr "Backup-Bezeichnung:" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2398 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2687 msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company." msgstr "Alle Supportanfragen, die mit %s zusammenhängen, sollten an deinen Hostinganbieter gestellt werden." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2398 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2687 msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version." msgstr "Du solltest nur fortfahren, falls du den Server nicht aktualisieren kannst und zuversichtlich bist (oder das Risiko eingehen willst), dass deine Plugins/Themes/ etc. zu der älteren %s-Version kompatibel sind." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2398 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2687 msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)." msgstr "Dies ist signifikant neuer als der Server, auf den du gerade wiederherstellst (Version %s)." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2398 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2687 msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %1$s of %2$s. " msgstr "Die Website in diesem Backup lief auf einem Webserver mit Version %1$s von %2$s. " #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2392 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2681 msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%1$s) into an older one (%2$s). There are no guarantees that WordPress can handle this." msgstr "Du importierst von einer neueren Version von WordPress (%1$s) in eine ältere (%2$s). Es gibt keine Garantie, dass WordPress damit umgehen kann." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2371 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2381 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2649 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2668 msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work." msgstr "Dieses Backup-Set ist von einer anderen Website - dies ist keine Wiederherstellung, sondern eine Migration. Du brauchst das Migrator Add-On, damit dies funktioniert." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2367 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2619 msgid "(version: %s)" msgstr "(Version: %s)" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2367 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2619 msgid "Backup of:" msgstr "Backup von:" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2320 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2567 msgid "Failed to open database file." msgstr "Öffnen der Datenbank-Datei gescheitert." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2311 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2559 msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)." msgstr "Die Datenbank ist zu klein, um eine gültige WordPress-Datenbank zu sein (Größe: %s Kb)." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2303 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2552 msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key." msgstr "Entschlüsselung gescheitert. Vermutlicher Grund ist die Eingabe eines falschen Schlüssels." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2297 msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem." msgstr "Schreiben der entschlüsselten Datenbank zum Dateisystem gescheitert." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2286 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2542 msgid "Decryption failed. The database file is encrypted." msgstr "Entschlüsselung gescheitert. Die Datenbank-Datei ist verschlüsselt." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2284 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2540 msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered." msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen. Die Datenbank-Datei ist verschlüsselt, aber du hast keinen Schlüssel angegeben." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2284 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2286 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2413 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2419 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2540 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2542 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2702 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2770 msgid "Error: %s" msgstr "Fehler: %s" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2140 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2188 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2197 msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2093 msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually." msgstr "Entfernen des alten Verzeichnisses aus unbekanntem Grund gescheitert. Du kannst es manuell tun." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2090 msgid "Now press Restore again to proceed." msgstr "Drücke jetzt Wiederherstellen, um fortzufahren." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2089 msgid "Old directories successfully removed." msgstr "Alte Verzeichnisse erfolgreich entfernt." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2086 msgid "Remove old directories" msgstr "Entferne alte Verzeichnisse" #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:961 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2143 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2190 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2194 msgid "OK" msgstr "OK" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2058 msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying." msgstr "Die Backup-Archiv-Dateien wurden bearbeitet, aber mit einigen Fehlern. Du musst abrechen und diese Probleme korrigieren, bevor du es erneut versuchen kannst." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2056 msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first." msgstr "Die Backup-Archiv-Dateien wurden erfolgreich verarbeitet, aber mit einigen Warnungen. Falls alles gut ist, drücke nun noch einmal Wiederherstellen, um fortzufahren. Andernfalls, brich ab und korrigiere zuerst die Probleme." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2054 msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed." msgstr "Die Backup-Archiv-Dateien wurden erfolgreich verarbeitet. Drücke nun noch einmal Wiederherstellen, um fortzufahren." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2049 msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s" msgstr "Diesem Multi-Archiv-Backup-Set fehlen scheinbar die folgenden Archive: %s" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2027 msgid "File (%1$s) was found, but has a different size (%2$s) from what was expected (%3$s) - it may be corrupt." msgstr "Datei (%1$s) wurde gefunden, hat aber eine andere Größe (%2$s) statt wie erwartet (%3$s) - sie ist vermutlich beschädigt." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2023 msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s" msgstr "Datei wurde gefunden, aber als leere Datei (Du musst sie neu hochladen): %s" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2021 msgid "File not found (you need to upload it): %s" msgstr "Datei nicht gefunden (Du musst sie hochladen): %s" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1983 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3304 msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored." msgstr "Backup von unbekannter Quelle erstellt (%s) - kann nicht wiederhergestellt werden." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1967 msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually." msgstr "Nur die WordPress-Datenbank kann wiederhergestellt werden. Du musst externe Datenbanken manuell behandeln." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1952 msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website that was using the same storage location)." msgstr "Du solltest sicherstellen, dass dies tatsächlich ein Backup-Set zur Verwendung auf dieser Website ist, bevor du wiederherstellst (statt eines Backup-Sets einer unabhängigen Website, die denselben Speicherort verwendet)." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1952 msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was found in remote storage." msgstr "Dieses Backup-Set wurde von UpdraftPlus nicht als von der aktuellen WordPress-Installation erstellt erkannt, wurde aber im externen Speicherort gefunden." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1948 msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)." msgstr "Die PHP-Umgebung dieses Webservers erlaubt nur %s Sekunden Laufzeit für PHP, und verhindert die Erhöhung dieser Grenze. Falls du eine Menge Daten zu importieren hast und falls die Wiederherstellungsoperation deshalb abbricht, wirst du deinen Hostinganbieter bitten müssen, diese Grenze zu erhöhen (oder eine schrittweise Wiederherstelung versuchen)." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1929 msgid "No such backup set exists" msgstr "Kein solches Backup-Set vorhanden" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1874 msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder" msgstr "Das Backuparchiv für diese Datei konnte nicht gefunden werden. Die benutzte externe Speichermethode (%s) erlaubt uns nicht, Dateien abzurufen. Um Wiederherstellungen mit UpdraftPlus durchzuführen, wirst du eine Kopie dieser Datei besorgen und sie im Arbeitsverzeichnis von UpdraftPlus ablegen müssen." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1657 msgid "Existing Backups" msgstr "Vorhandene Backups" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1578 msgid "Remote archives deleted: %d" msgstr "Externe Archive gelöscht: %d" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1577 msgid "Local archives deleted: %d" msgstr "Lokale Archive gelöscht: %d" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1576 msgid "The backup set has been removed." msgstr "Das Backup-Set wurde entfernt." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1485 msgid "Backup set not found" msgstr "Backup-Set nicht gefunden" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1414 msgid "Time now" msgstr "Aktuelle Zeit" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1413 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1977 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3239 msgid "Database" msgstr "Datenbank" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1412 msgid "Files" msgstr "Dateien" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1316 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1384 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1402 msgid "Nothing currently scheduled" msgstr "Aktuell nichts geplant" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1308 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1393 msgid "At the same time as the files backup" msgstr "Zur selben Zeit wie das Datei-Backup" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1253 msgid "No backup has been completed." msgstr "Kein Backup wurde fertiggestellt." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1249 msgid "Download log file" msgstr "Protokolldatei herunterladen" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1233 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2371 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2381 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3895 msgid "Warning: %s" msgstr "Warnung: %s" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1221 msgid "incremental backup; base backup: %s" msgstr "Inkrementelles Backup; Basis-Backup: %s" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1188 msgid "Nothing yet logged" msgstr "Noch nichts protokolliert" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1122 msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below." msgstr "OK. Du solltest in Kürze Aktivitäten im \"Letzte Protokoll-Nachrichten\"-Feld unten sehen." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1122 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1133 msgid "Start backup" msgstr "Backup starten" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1081 msgid "Connection failed." msgstr "Verbindung gescheitert." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1079 msgid "Connection succeeded." msgstr "Verbindung gelungen." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1066 msgid "Messages:" msgstr "Meldungen:" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1059 msgid "%1$s total table(s) found; %2$s with the indicated prefix." msgstr "%1$s Tabelle(n) gesamt gefunden; %2$s mit dem angegebenen Prefix." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1051 msgid "%s table(s) found." msgstr "%s Tabelle(n) gefunden." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1031 msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled." msgstr "Verbindung gescheitert: Prüfe deine Zugangsdaten, dass der Datenbankserver online ist, und die Netzwerkverbindung keine Firewall besitzt." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1023 msgid "database connection attempt failed" msgstr "Verbindungsversuch zur Datenbank gescheitert" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1008 msgid "database name" msgstr "Datenbank-Name" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1001 msgid "host" msgstr "Host" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:994 msgid "user" msgstr "Benutzer" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:994 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1001 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1008 msgid "Failure: No %s was given." msgstr "Gescheitert: %s nicht angegeben." #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1103 msgid "Error logging disabled." msgstr "Fehlerprotokollierung deaktiviert." #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1079 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2152 #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1078 msgid "Time" msgstr "Zeit" #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:603 #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:615 #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:627 msgid "NO" msgstr "Nein" #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:601 #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:613 #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:625 msgid "YES" msgstr "Ja" #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:576 msgid "NOT SET" msgstr "Nicht Eingestellt" #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:547 #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:591 #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:713 msgid "OFF" msgstr "AUS" #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:545 #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:589 #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:713 msgid "ON" msgstr "AN" #: class/class-mainwp-child-actions.php:923 #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:526 #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:685 msgid "N/A" msgstr "n. a." #: class/class-mainwp-child-server-information.php:893 msgid "Hook" msgstr "Haken" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:892 msgid "Schedule" msgstr "Zeitplan" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:891 msgid "Next due" msgstr "Weiter durch" #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:212 msgid "No functions disabled" msgstr "Keine Funktionen deaktiviert" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:693 msgid "MySQL Client Encoding" msgstr "MySQL-Client-Verschlüsselung" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:688 msgid "MySQL Mode" msgstr "MySQL-Modus" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:684 msgid "MySQL INFORMATION" msgstr "MySQL-INFORMATION" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:679 msgid "PHP Loaded Extensions" msgstr "PHP Geladene Erweiterungen" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:674 msgid "PHP Disabled Functions" msgstr "PHP Deaktivierte Funktionen" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:669 msgid "PHP XML Support" msgstr "PHP unterstützt XML" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:664 msgid "PHP IPTC Support" msgstr "PHP unterstützt IPTC" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:659 msgid "PHP Exif Support" msgstr "PHP unterstützt Exif" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:654 msgid "PHP Allow URL fopen" msgstr "PHP erlaubt URL fopen" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:523 msgid "PHP Safe Mode Disabled" msgstr "PHP Safe Mode deaktiviert" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:650 msgid "PHP INFORMATION" msgstr "PHP-INFORMATION" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:845 msgid "Remote Port" msgstr "Externer Port" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:840 msgid "Remote Host" msgstr "Externer Host" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:835 msgid "Remote Address" msgstr "Externe Adresse" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:830 msgid "Current Page URI" msgstr "Aktuelle Seiten URI" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:825 msgid "Currently Executing Script Pathname" msgstr "Aktuell ausgeführte Skript Pfadname" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:820 msgid "Accept-Charset Content" msgstr "Inhaltszeichen akzeptieren" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:815 msgid "Accept Content" msgstr "Inhalt akzeptieren" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:810 msgid "Request Time" msgstr "Antwort Zeit" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:805 msgid "Complete URL" msgstr "Komplette URL" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:785 msgid "User Agent" msgstr "User Agent" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:775 msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:800 msgid "Memory Usage" msgstr "Arbeitsspeicherauslastung" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:795 msgid "Gateway Interface" msgstr "Gateway-Schnittstelle" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:790 msgid "Server Port" msgstr "Server Port" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:770 msgid "HTTP Host" msgstr "HTTP-Host" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:765 msgid "Server Protocol" msgstr "Server-Protokoll" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:760 msgid "Server IP" msgstr "Server-IP-Adresse" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:755 msgid "Architecture" msgstr "Architektur" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:745 msgid "Server Software" msgstr "Server Software" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:740 msgid "Server Name" msgstr "Server Name" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:735 msgid "WordPress Root Directory" msgstr "WordPress Root-Verzeichnis" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:731 msgid "SERVER INFORMATION" msgstr "SERVER-INFORMATIONEN" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:586 msgid "BACKUP ARCHIVE INFORMATION" msgstr "BACKUP-ARCHIV-INFORMATION" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:582 msgid "MySQL SETTINGS" msgstr "MySQL-EINSTELLUNGEN" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:481 msgid "FileSystem Method" msgstr "Dateisystem-Methode" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:518 msgid "PHP SETTINGS" msgstr "PHP-EINSTELLUNGEN" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:426 msgid "Required value" msgstr "Erforderlicher Wert" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:425 msgid "Server configuration" msgstr "Server-Konfiguration" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:394 msgid "Error Log" msgstr "Fehlerprotokoll" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:392 msgid "Cron Schedules" msgstr "Cron-Zeitpläne" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:390 #: class/class-mainwp-pages.php:602 msgid "Server Information" msgstr "Server-Informationen" #: class/class-mainwp-clone-page.php:398 msgid "Backup" msgstr "Sicherungskopie" #: class/class-mainwp-child-links-checker.php:791 msgid "This link was manually marked as working by the user." msgstr "Dieser Link wurde vom Benutzer manuell als funktionierend markiert." #: class/class-mainwp-child-links-checker.php:758 msgid "Error: link_id not specified." msgstr "Fehler: link_id nicht angegeben." #: class/class-mainwp-child-links-checker.php:635 msgid "An unexpected error occurred!" msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten!" #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1552 msgid "The selected lockouts have been cleared." msgstr "Die ausgewählten Sperren wurden aufgehoben." #: class/class-mainwp-child.php:530 class/class-mainwp-pages.php:596 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1096 msgid "Admin user ID already changes." msgstr "Die Admin-Benutzer-ID ändert sich bereits." #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1085 msgid "Admin user already changes." msgstr "Admin-Benutzer ändert sich bereits." #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:768 msgid "is whitelisted for" msgstr "ist freigegeben für" #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:767 msgid "Your IP Address" msgstr "Deine IP-Adresse" #: class/class-mainwp-child-branding-render.php:167 msgid "Submit" msgstr "Senden" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2044 msgid "You try to use pro version settings in non pro plugin version. Please install pro version on child and try again." msgstr "Du versuchst, Einstellungen der Pro-Version mit einer Nicht-Pro-Version zu verwenden. Bitte installiere die Pro-Version auf der Child-Website und versuche es erneut." #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1868 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2040 msgid "Install BackWPup on child website" msgstr "BackWPup auf einer Child-Website installieren" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1674 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1860 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2036 msgid "Missing array settings" msgstr "Fehlende Array-Einstellungen" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1500 msgid "Email sent." msgstr "E-Mail gesendet." #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1498 msgid "Error while sending email!" msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail!" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1486 msgid "If this message reaches your inbox, sending backup archives via email should work for you." msgstr "Falls diese Nachricht dein Postfach erreicht, sollte das Senden von Backup-Archiven via E-Mail für dich funktionieren." #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1483 msgid "BackWPup archive sending TEST Message" msgstr "BackWPup-Archiv senden TEST Nachricht" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1420 msgid "Missing email address." msgstr "Fehlende E-Mail-Adresse." #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1278 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1678 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1864 msgid "Missing job_id" msgstr "Fehlende job_id" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1223 msgid "Missing logfile or logpos." msgstr "Fehlende Protokolldatei oder Logpos." #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1025 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2390 msgid "not yet" msgstr "noch nicht" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1022 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2387 msgid "Runtime: %d seconds" msgstr "Laufzeit: %d Sekunden" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:978 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1020 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2385 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s um %2$s Uhr" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1016 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2381 #: class/class-mainwp-child-server-information.php:627 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1013 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2378 msgid "Not scheduled!" msgstr "Nicht geplant!" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1011 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2376 msgid "%1$s at %2$s by WP-Cron" msgstr "%1$s am %2$s durch WP-Cron" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:913 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2360 msgid "Missing website id." msgstr "Fehlende Website-ID." #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:909 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2356 msgid "Missing type." msgstr "Fehlender Typ." #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:869 msgid "Log file doesn't exists" msgstr "Protokolldatei existiert nicht" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:832 msgid "Invalid dest class." msgstr "Ungültige dest Klasse." #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:820 msgid "Missing dest." msgstr "Fehlende Dest." #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:816 msgid "Missing backupfile." msgstr "Fehlende Backupdatei." #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:799 msgid "Cannot delete job" msgstr "Kann Job nicht löschen" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:794 msgid "Missing job_id." msgstr "Fehlende job_id." #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:770 msgid "Not file:" msgstr "Keine Datei:" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:767 msgid "Directory not writable:" msgstr "Verzeichnis nicht beschreibbar:" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:755 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:861 msgid "Missing logfile." msgstr "Fehlende Logdatei." #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:729 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1987 msgid "Loaded PHP Extensions:" msgstr "Geladene PHP-Erweiterungen:" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:724 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1981 msgid "Disabled PHP Functions:" msgstr "Deaktivierte PHP-Funktionen:" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:719 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1975 msgid "Memory in use" msgstr "Speicher in Benutzung" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:718 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1974 msgid "WP maximum memory limit" msgstr "WP maximales Speicherlimit" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:717 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1973 msgid "WP memory limit" msgstr "WP-Speicherlimit" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:716 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1972 msgid "PHP Memory limit" msgstr "PHP-Arbeitsspeichergrenze" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:715 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1971 msgid "Blog charset" msgstr "Blog-Zeichensatz" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:712 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1968 msgid "MySQL Client encoding" msgstr "MySQL-Client-Zeichensatz" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:711 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1967 msgid "Blog language" msgstr "Blog-Sprache" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:710 msgid "%s hours" msgstr "%s Stunden" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:710 msgid "Blog Time offset" msgstr "Blog-Zeitverschiebung" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:709 msgid "Blog Timezone" msgstr "Blog-Zeitzone" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:708 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1966 msgid "Blog Time" msgstr "Blogzeit" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:707 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1965 msgid "Server Time" msgstr "Serverzeit" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:701 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:703 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1959 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1961 msgid "CHMOD Dir" msgstr "CHMOD DIR" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:696 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:698 msgid "Disabled WP Cron" msgstr "WP-Cron deaktiviert" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:691 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:693 msgid "Alternative WP Cron" msgstr "Alternatives WP Cron" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:689 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1956 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:689 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1956 msgid "Maximum execution time" msgstr "Maximale Ausführungszeit" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:688 msgid "Safe Mode" msgstr "Safe Mode" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:687 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:693 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:698 msgid "Off" msgstr "Aus" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:687 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:691 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:696 msgid "On" msgstr "On" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:686 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1955 msgid "Current PHP user" msgstr "Aktueller PHP-Benutzer" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:685 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1948 msgid "PHP SAPI" msgstr "PHP SAPI" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:684 #: class/class-mainwp-child-server-information.php:750 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1947 msgid "Operating System" msgstr "Betriebssystem" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:683 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1946 msgid "Server" msgstr "Server" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:678 msgid "Log folder %s is not writable." msgstr "Protokoll-Ordner %s ist nicht beschreibbar." #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:676 msgid "Logs folder %s not exist." msgstr "Protokoll-Ordner %s existiert nicht." #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:671 msgid "Log folder:" msgstr "Protokoll-Ordner:" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:665 msgid "Temporary folder %s is not writable." msgstr "Temp-Verzeichnis %s ist nicht beschreibbar." #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:663 msgid "Temp folder %s doesn't exist." msgstr "Temp-Verzeichnis %s existiert nicht." #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:661 msgid "Temp folder:" msgstr "Temp-Verzeichnis:" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:655 #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:743 msgid "Response Test O.K." msgstr "Antwort-Test O.K." #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:651 msgid "The BackWPup HTTP response header returns a false value: \"%s\"" msgstr "Der BackWPup HTTP-Antwort-Header gibt einen falschen Wert zurück: \"%s\"" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:647 #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:735 msgid "The HTTP response test get a false http status (%s)" msgstr "Der HTTP-Antwort-Test enthält einen fehlerhaften HTTP-Status (%s)" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:645 #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:731 msgid "The HTTP response test get an error \"%s\"" msgstr "Der HTTP-Antwort-Test enthält einen Fehler \"%s\"" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:641 msgid "Server self connect:" msgstr "Verbindung zum Server selbst:" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:639 msgid "WP-Cron url:" msgstr "WP-Cron-URL:" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:637 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1942 msgid "unavailable" msgstr "nicht verfügbar" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:635 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1940 msgid "cURL SSL version" msgstr "cURL-SSL-Version" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:634 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:637 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1939 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1942 msgid "cURL version" msgstr "cURL-Version" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:631 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1935 msgid "MySQL version" msgstr "MySQL-Version" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:625 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1927 msgid "PHP version" msgstr "PHP-Version" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:622 msgid "BackWPup Pro version" msgstr "BackWPup Pro Version" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:620 msgid "Get pro." msgstr "PRO kaufen." #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:620 msgid "BackWPup version" msgstr "BackWPup-Version" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:618 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1916 msgid "WordPress version" msgstr "WordPress-Version" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:616 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:617 #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:977 #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:986 #: class/class-mainwp-child-server-information.php:427 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1915 #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3233 msgid "Value" msgstr "Wert" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:616 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:617 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1915 msgid "Setting" msgstr "Einstellung" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:317 msgid "Wrong action." msgstr "Falsche Aktion." #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:252 msgid "Missing action." msgstr "Fehlende Aktion." #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:243 msgid "Please install BackWPup plugin on child website" msgstr "Bitte installiere das BackWPup-Plugin auf der Child-Website" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:797 msgid "Done" msgstr "Fertig" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1088 msgid "Exclude →" msgstr "Ausschließen &arr;" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1078 msgid "Excluded" msgstr "Ausgeschlossen" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1076 msgid "Unreadable" msgstr "Unlesbar" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1076 msgid "Unreadable files won't be backed up." msgstr "Unlesbare Dateien werden nicht gesichert." #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1070 msgid "File" msgstr "Datei" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1050 msgid "Recalculate the size of this directory" msgstr "Neuberechnen der Größe dieses Verzeichnisses" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:958 #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1068 msgid "Folder" msgstr "Ordner" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:956 #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1065 msgid "Symlink" msgstr "Symbolischer Verweis" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:946 #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1050 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2040 #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:903 #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:979 #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:988 #: class/class-mainwp-child-server-information.php:428 msgid "Status" msgstr "Status" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:901 msgid "Permissions" msgstr "Berechtigungen" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:898 msgid "Name" msgstr "Name" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:767 msgid "Here's a directory listing of all files on your site, you can browse through and exclude files or folders that you don't want included in your backup." msgstr "Hier findest alle Dateien auf deiner Website aufgelistet. Du kannst sie durchsuchen und alle Dateien oder Ordner ausschließen, die du nicht in deinem Backup beinhaltet haben willst." #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:846 msgid "Stop excluding" msgstr "Ausnahme entfernen" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:844 msgid "Defined in wp-config.php" msgstr "In wp-config.php festgelegt" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:842 msgid "Default rule" msgstr "Standard-Regel" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:762 msgid "We automatically detect and ignore common VCS folders and other backup plugin folders." msgstr "Wir erkennen und ignorieren automatisch übliche VCS-Ordner und Ordner anderer Backup-Plugins." #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:761 msgid "Currently Excluded" msgstr "Zurzeit ausgenommen" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:724 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2137 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2183 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3193 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:713 #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:719 #: class/class-mainwp-child-server-information.php:381 msgid "Download" msgstr "Download" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:687 msgid "calculating the size of your backup…" msgstr "Berechnen der Größe deines Backups …" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:687 msgid "this shouldn't take long…" msgstr "dies sollte nicht lange dauern…" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:678 #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:683 msgid "Backups will be compressed and should be smaller than this." msgstr "Backups werden komprimiert und sollten kleiner als dies sein." #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:657 msgid "This is where your backups will appear once you have some." msgstr "Dort werden deine Backups erscheinen, sobald du welche hast." #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:641 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3059 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:640 #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:902 msgid "Type" msgstr "Typ" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:639 #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:899 msgid "Size" msgstr "Größe" #: class/class-mainwp-child-misc.php:381 msgid "Missing action" msgstr "Fehlende Aktion" #: class/class-mainwp-child-misc.php:378 msgid "Invalid action" msgstr "Ungültige Aktion" #: class/class-mainwp-child-misc.php:375 msgid "Cannot destroy sessions" msgstr "Kann keine Sitzungen beenden" #: class/class-mainwp-child-misc.php:365 msgid "Cannot get user_id" msgstr "Kann user_id nicht abrufen" #: class/class-mainwp-child-callable.php:888 msgid "PHP Version %s is unsupported." msgstr "PHP Version %s wird nicht unterstützt." #: class/class-mainwp-helper.php:441 msgid "WordPress Filesystem error: " msgstr "WordPress-Dateisystem-Fehler: " #: class/class-mainwp-child-users.php:602 msgid "[%s] Your username and password" msgstr "[%s] Dein Benutzername und Passwort" #: class/class-mainwp-child-users.php:599 msgid "Password: %s" msgstr "Passwort: %s" #: class/class-mainwp-child-users.php:598 msgid "Username: %s" msgstr "Benutzername: %s" #: class/class-mainwp-child-users.php:585 msgid "Undefined error!" msgstr "Undefinierter Fehler!" #: class/class-mainwp-connect.php:107 msgid "This child site is set to require a unique security ID. Please enter it before the connection can be established." msgstr "Diese Child-Website erfordert eine Eindeutige Sicherheits-ID. Bitte gib diese ein, bevor eine Verbindung hergestellt werden kann." #: class/class-mainwp-child-updates.php:150 #: class/class-mainwp-child-updates.php:291 #: class/class-mainwp-child-updates.php:460 #: class/class-mainwp-child-updates.php:539 #: class/class-mainwp-child-updates.php:649 class/class-mainwp-clone.php:134 msgid "Invalid request!" msgstr "Ungültige Anfrage!" #: class/class-mainwp-connect.php:950 msgid "Authentication failed! Please deactivate and re-activate the MainWP Child plugin on this site." msgstr "Authentifizierung gescheitert! Bitte deaktiviere und reaktiviere das MainWP Child-Plugin auf dieser Website." #: class/class-mainwp-pages.php:739 msgid "Your unique security ID is:" msgstr "Deine Eindeutige Sicherheits-ID ist:"