# This file was generated by WPML # WPML is a WordPress plugin that can turn any WordPress or WordPressMU site into a full featured multilingual content management system. # https://wpml.org # Translators: # dthoben # breitengrad47 # breitengrad47 # bulls_shark # dthoben # Flo # gwerdi # Jörn Hassler # gwerdi # manthis # Mark # Matthias Bojar # Maximilian Kohmaier # manthis # Nicolas Richter # Oliver Heine # Paolo Colombani # bulls_shark # Simon # Steve Brattig # TangoKilo77 # wassereimer # Sascha Wolff msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Avada\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/Avada\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-19 07:09:23+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-12 11:10+0100\n" "Last-Translator: wassereimer \n" "Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/avada/" "language/de_DE/)\n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: includes/metaboxes/tabs/tab_template.php:256 msgid "404" msgstr "404" # @ Avada #: 404.php:20 msgid "Oops, This Page Could Not Be Found!" msgstr "Ohje, diese Seite wurde nicht gefunden!" #: 404.php:30 msgid "Helpful Links" msgstr "Hilfreiche Links" # @ Avada #: 404.php:97 msgid "Search Our Website" msgstr "Durchsuche unsere Webseite" # @ Avada #: 404.php:98 msgid "Can't find what you need? Take a moment and do a search below!" msgstr "Nichts passendes gefunden? Benutze doch unsere Suchfunktion!" # @ bbpress #: bbpress/form-search.php:13 includes/class-avada-layout-bbpress.php:142 #: includes/lib/inc/class-fusion-searchform.php:77 msgid "Search for:" msgstr "Suche nach:" # @ Avada #: bbpress/form-search.php:16 includes/class-avada-layout-bbpress.php:145 msgid "Search the Forum..." msgstr "Forum durchsuchen..." # @ Avada #: bbpress/form-search.php:19 includes/avada-functions.php:759 #: includes/class-avada-layout-bbpress.php:148 #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:309 #: includes/lib/inc/class-fusion-searchform.php:86 #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:245 #: includes/lib/inc/redux/custom-fields/iconpicker/field_iconpicker.php:55 #: includes/metaboxes/tabs/tab_template.php:255 includes/options/header.php:437 #: includes/options/search.php:38 msgid "Search" msgstr "Suche" # @ bbpress #: bbpress/loop-search-reply.php:38 msgid "In reply to: " msgstr "Als Antwort auf: " # @ bbpress #: bbpress/loop-search-topic.php:44 msgid "Topic: " msgstr "Thema: " # @ bbpress #: bbpress/loop-search-topic.php:49 msgid "in group forum " msgstr "im Gruppenforum " # @ bbpress #: bbpress/loop-search-topic.php:53 msgid "in forum " msgstr "im Forum " # @ bbpress #: bbpress/loop-single-reply.php:44 msgid "in reply to: " msgstr "- Antwort auf " # @ Avada #: comments.php:32 msgid "No Comments" msgstr "Keine Kommentare" # @ Avada #: comments.php:32 msgid "One Comment" msgstr "Ein Kommentar" #: comments.php:32 msgid "% Comment" msgid_plural "% Comments" msgstr[0] "% Kommentar" msgstr[1] "% Kommentare" # @ Avada #: comments.php:46 includes/admin-screens/setup.php:174 #: includes/admin-screens/setup.php:407 #: includes/class-avada-layout-bbpress.php:224 #: includes/class-avada-layout-bbpress.php:249 #: includes/class-avada-layout-bbpress.php:271 #: includes/class-avada-woocommerce.php:862 #: includes/lib/inc/class-fusion-scripts.php:592 #: includes/lib/inc/functions.php:1096 #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:573 single-wpfc_sermon.php:21 #: single.php:20 msgid "Previous" msgstr "Zurück" # @ Avada #: comments.php:47 includes/admin-screens/setup.php:175 #: includes/admin-screens/setup.php:408 #: includes/class-avada-layout-bbpress.php:225 #: includes/class-avada-layout-bbpress.php:250 #: includes/class-avada-layout-bbpress.php:272 #: includes/class-avada-woocommerce.php:863 #: includes/lib/inc/class-fusion-scripts.php:591 #: includes/lib/inc/functions.php:1142 #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:574 single-wpfc_sermon.php:22 #: single.php:21 msgid "Next" msgstr "Vor" # @ Avada #: comments.php:60 msgid "Comments are closed." msgstr "Die Kommentarfunktion wurde geschlossen." # @ Avada #: comments.php:69 msgid "Name (required)" msgstr "Name (notwendig)" # @ Avada #: comments.php:69 includes/avada-app/class-fusion-panel.php:754 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:710 #: templates/wc-catalog-ordering.php:61 templates/wc-catalog-ordering.php:97 msgid "Name" msgstr "Name" # @ Avada #: comments.php:70 msgid "Email (required)" msgstr "E-Mail (notwendig)" # @ Avada #: comments.php:70 includes/lib/inc/class-fusion-social-icon.php:206 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_notifications.php:89 #: includes/options/social_media.php:842 msgid "Email" msgstr "E-Mail" # @ Avada #: comments.php:78 msgid "Website" msgstr "Webseite" # @ Avada #: comments.php:78 includes/class-avada-nav-walker-megamenu.php:176 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/slides/field_slides.php:174 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/slides/field_slides.php:228 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_submission.php:137 msgid "URL" msgstr "URL" #: comments.php:80 msgid "" "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment." msgstr "" "Meinen Namen, E-Mail und Website in diesem Browser speichern, bis ich wieder " "kommentiere." #: comments.php:85 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" # @ Avada #: comments.php:85 msgid "Comment..." msgstr "Kommentar..." # @ Avada #: comments.php:86 comments.php:87 msgid "Leave A Comment" msgstr "Hinterlasse einen Kommentar" #. translators: Opening and closing link tags. #: comments.php:91 msgid "You must be %1$slogged in%2$s to post a comment." msgstr "" "Du musst %1$sangemeldet%2$s sein, um einen Kommentar schreiben zu können." #. translators: %1$s: The username. %2$s and %3$s: Opening and closing link #. tags. #: comments.php:93 msgid "Logged in as %1$s. %2$sLog out »%3$s" msgstr "Angemeldet als %1$s. %2$sAbmelden »%3$s" # @ Avada #: comments.php:93 msgid "Log out of this account" msgstr "Von diesem Konto abmelden" # @ Avada #: comments.php:97 msgid "Post Comment" msgstr "Kommentar senden" #: footer.php:70 msgid "Page load link" msgstr "" #: header.php:42 msgid "Skip to content" msgstr "Zum Inhalt springen" #. translators: %s: The username. #. translators: %s: user name #: includes/admin-screens/dashboard.php:51 includes/admin-screens/setup.php:36 msgid "Welcome To Avada, %s!" msgstr "" #: includes/admin-screens/dashboard.php:52 msgid "" "Launch the Avada setup wizard, the easiest way to get your website started." msgstr "" #. translators: %s: The username. #: includes/admin-screens/dashboard.php:55 msgid "Hello %s!" msgstr "" #: includes/admin-screens/dashboard.php:56 msgid "Welcome back to the Avada dashboard. Take a look at our latest update." msgstr "" #. translators: %s: version number. #: includes/admin-screens/dashboard.php:68 msgid "What’s New In Avada %s" msgstr "" #: includes/admin-screens/dashboard.php:71 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/front-end-toolbar.php:112 msgid "Get Started" msgstr "Erste Schritte" #: includes/admin-screens/dashboard.php:77 #: includes/admin-screens/dashboard.php:80 includes/admin-screens/setup.php:40 #: includes/admin-screens/setup.php:74 includes/admin-screens/setup.php:79 msgid "Avada Welcome Image" msgstr "" #: includes/admin-screens/dashboard.php:91 msgid "Avada Resources" msgstr "" # @ Avada #: includes/admin-screens/dashboard.php:94 #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:2337 msgid "Recommended" msgstr "Empfohlen" #. translators: Item price. #: includes/admin-screens/dashboard.php:106 msgid "Only %s - Buy Now" msgstr "Nur %s - jetzt kaufen" #. translators: Item price. #: includes/admin-screens/dashboard.php:110 msgid "On Sale - Only %s" msgstr "Im Angebot - nur %s" #: includes/admin-screens/dashboard.php:115 #: includes/admin-screens/dashboard.php:128 msgid "Buy Another License" msgstr "Kaufe eine weitere Lizenz" #: includes/admin-screens/dashboard.php:121 msgid "Sale" msgstr "Angebot" #: includes/admin-screens/dashboard.php:124 #: includes/class-avada-migrate.php:387 #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:840 msgid "Avada Logo" msgstr "Avada Logo" #: includes/admin-screens/dashboard.php:131 msgid "" "Buy another license of the Avada Website Builder for your next project. " "Streamline your work and save time for the more important things." msgstr "" #: includes/admin-screens/dashboard.php:138 #: includes/admin-screens/dashboard.php:156 msgid "Discount" msgstr "Rabatt" #: includes/admin-screens/dashboard.php:141 #: includes/admin-screens/dashboard.php:159 msgid "WPEngine Logo" msgstr "WP Engine Logo" #: includes/admin-screens/dashboard.php:145 msgid "Avada Hosting" msgstr "Avada Hosting" #: includes/admin-screens/dashboard.php:148 msgid "" "Launch your site in seconds on WP Engine who offer optimized hosting for the " "Avada Website Builder." msgstr "" #: includes/admin-screens/dashboard.php:149 msgid "Enjoy 4 months free!" msgstr "" #: includes/admin-screens/dashboard.php:152 #: includes/admin-screens/dashboard.php:169 msgid "Get Special Offer" msgstr "Bekomme ein Sonderangebot" #: includes/admin-screens/dashboard.php:163 msgid "Avada Special Hosting" msgstr "" #: includes/admin-screens/dashboard.php:166 msgid "" "We have partnered with SiteGround to bring you full-service WordPress " "hosting. Sign up and have Avada installed and activated for you with one " "click." msgstr "" #: includes/admin-screens/dashboard.php:176 msgid "Codeable Logo" msgstr "Codeable Logo" #: includes/admin-screens/dashboard.php:180 msgid "Avada Customization" msgstr "Avada Anpassung" #: includes/admin-screens/dashboard.php:183 msgid "" "We work with Codeable who offers amazing customization services. They are " "equipped to handle both large and small customization jobs." msgstr "" #: includes/admin-screens/dashboard.php:186 msgid "Get Free Quote" msgstr "Bekomme ein kostenloses Angebot" #: includes/admin-screens/dashboard.php:194 msgid "Avada Integrations" msgstr "Avada Integrationen" #: includes/admin-screens/dashboard.php:197 msgid "Premium Additions" msgstr "Premium Erweiterungen" #: includes/admin-screens/dashboard.php:205 msgid "HubSpot Logo" msgstr "HubSpot Logo" #: includes/admin-screens/dashboard.php:209 msgid "CRM, Marketing & Sales" msgstr "CRM, Marketing & Sales" #: includes/admin-screens/dashboard.php:212 msgid "" "HubSpot offers a full stack of software for marketing, sales, and also " "customer service, with a completely free CRM at its core. Grow now!" msgstr "" #: includes/admin-screens/dashboard.php:215 msgid "WP Marketing" msgstr "WP Marketing" #: includes/admin-screens/dashboard.php:222 msgid "WPML Logo" msgstr "WPML Logo" #: includes/admin-screens/dashboard.php:226 msgid "Multilingual Sites" msgstr "Mehrsprachige Seiten" #: includes/admin-screens/dashboard.php:229 msgid "" "WPML makes it easy to build multilingual sites and run them. It's powerful " "enough for corporate sites, yet simple for blogs." msgstr "" #: includes/admin-screens/dashboard.php:232 msgid "WP Multilingual" msgstr "WP Multilingual" #: includes/admin-screens/dashboard.php:239 msgid "EC Logo" msgstr "EC Logo" #: includes/admin-screens/dashboard.php:243 #: includes/options/events_calendar.php:36 includes/options/sidebars.php:568 msgid "Events Calendar" msgstr "Veranstaltungskalender" #: includes/admin-screens/dashboard.php:246 msgid "" "Power your events for free with The Events Calendar, or upgrade to Pro to " "unlock recurring events, views, premium support, and more." msgstr "" #: includes/admin-screens/dashboard.php:249 msgid "WP Events Calendar" msgstr "WP Events Calendar" #: includes/admin-screens/performance.php:43 #: includes/admin-screens/performance.php:46 includes/class-avada-admin.php:656 #: includes/class-awb-performance-wizard.php:1473 msgid "Performance Wizard" msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:44 msgid "Follow the wizard to optimize your website." msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:50 msgid "Before Starting" msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:51 msgid "Ensure you are ready to optimize your website." msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:55 msgid "Build Your Website" msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:56 msgid "Build your website before starting with performance optimization." msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:63 msgid "Read The Documentation" msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:64 msgid "" "Learn more about performance in our documentation, and pick up extra tips " "and tricks." msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:72 msgid "Select Testing" msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:73 msgid "" "Select if you would like to attempt before and after testing. Will slow " "down process if selected.." msgstr "" # @ Avada #: includes/admin-screens/performance.php:78 #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:735 #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:128 #: includes/class-awb-global-typography.php:502 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/typography.php:223 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/typography-set.php:137 #: includes/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:295 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-ad-125-125.php:160 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-ad-125-125.php:179 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-ad-125-125.php:198 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-ad-125-125.php:217 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-author.php:320 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-social-links.php:613 #: includes/metaboxes/metaboxes.php:1133 #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:154 #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:229 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_general.php:71 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:40 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:347 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:448 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:964 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:20 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:35 #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:168 #: includes/metaboxes/tabs/tab_sidebars.php:325 #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:109 #: includes/metaboxes/tabs/tab_template.php:426 includes/options/footer.php:160 #: includes/options/footer.php:675 includes/options/menu.php:731 #: includes/options/page_title_bar.php:103 includes/options/performance.php:148 #: includes/options/performance.php:161 includes/options/performance.php:188 #: includes/options/portfolio.php:305 includes/options/sidebars.php:104 #: includes/options/social_media.php:261 includes/options/social_media.php:516 #: includes/options/social_media.php:875 #: includes/plugins/multiple_sidebars.php:327 msgid "None" msgstr "Keine" #: includes/admin-screens/performance.php:79 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:228 #: includes/options/extra.php:1096 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" #: includes/admin-screens/performance.php:80 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:226 #: includes/options/extra.php:1095 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" #: includes/admin-screens/performance.php:86 msgid "Let's Start" msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:93 msgid "Avada Features" msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:94 msgid "" "In this step, you can disable any features you aren’t using, thereby " "reducing the amount of code loaded. Please be cautious, as disabling a " "feature you are using will result in broken behaviour until it is enabled " "again. Click the 'Find Recommendations' button to scan your website and " "present recommendations." msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:96 #: includes/admin-screens/performance.php:193 #: includes/admin-screens/performance.php:238 #: includes/admin-screens/performance.php:363 #: includes/admin-screens/performance.php:517 msgid "Find Recommendations" msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:97 #: includes/admin-screens/performance.php:194 #: includes/admin-screens/performance.php:239 #: includes/admin-screens/performance.php:518 msgid "Apply All" msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:103 msgid "Disable Unused Features" msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:126 #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:201 #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:420 #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:463 #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:487 #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:564 #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:657 #: includes/lib/inc/class-fusion-settings.php:528 #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:172 #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:183 #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:205 #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:216 #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:227 #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:238 #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:261 #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:272 #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:294 #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:473 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/switch/field_switch.php:45 #: includes/metaboxes/tabs/tab_page.php:198 includes/options/advanced.php:489 #: includes/options/performance.php:352 includes/options/responsive.php:43 #: includes/options/responsive.php:213 msgid "On" msgstr "An" #: includes/admin-screens/performance.php:127 #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:202 #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:421 #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:464 #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:488 #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:565 #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:658 #: includes/lib/inc/class-fusion-settings.php:528 #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:173 #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:184 #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:206 #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:217 #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:228 #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:239 #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:262 #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:273 #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:295 #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:474 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/switch/field_switch.php:48 #: includes/metaboxes/tabs/tab_page.php:199 includes/options/advanced.php:490 #: includes/options/extra.php:1097 includes/options/forms.php:249 #: includes/options/forms.php:318 includes/options/maintenance.php:48 #: includes/options/performance.php:353 includes/options/responsive.php:44 #: includes/options/responsive.php:214 msgid "Off" msgstr "Aus" #: includes/admin-screens/performance.php:139 msgid "Other Feature Recommendations" msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:147 msgid "" "Recommend disabling. Flex layouts are faster to render and cause less " "content layout shift." msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:154 msgid "Global Header" msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:155 msgid "" "A global header can be built on the layout builder page. When set this will " "be used as the default website header instead of the legacy approach using " "global options." msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:158 msgid "Build Header" msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:161 msgid "" "Recommend building a global header. Older legacy header assets will not be " "loaded and new approach causes less content layout shift." msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:168 msgid "" "Recommend setting to desktop only to disable element animations on mobile " "devices." msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:172 msgid "No extra feature recommendations found for your current setup." msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:175 #: includes/admin-screens/performance.php:226 #: includes/admin-screens/performance.php:346 #: includes/admin-screens/performance.php:506 #: includes/admin-screens/performance.php:607 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/templates/panel/footer.tpl.php:57 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/templates/panel/header_stickybar.tpl.php:21 #: includes/lib/inc/redux/panel_templates/header_stickybar.tpl.php:27 msgid "Save Changes" msgstr "Änderungen speichern" #: includes/admin-screens/performance.php:176 #: includes/admin-screens/performance.php:227 #: includes/admin-screens/performance.php:347 #: includes/admin-screens/performance.php:507 #: includes/admin-screens/setup.php:115 includes/admin-screens/setup.php:368 #: includes/admin-screens/setup.php:491 includes/admin-screens/setup.php:559 #: includes/admin-screens/setup.php:982 msgid "Next Step" msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:184 msgid "Avada Icons" msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:185 msgid "" "In this step, you can scan your website to get information about any icons " "you are using. You can also disable unused icon sets, and read about how to " "optimize your icons." msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:189 #: includes/admin-screens/performance.php:359 msgid "Warning: Large number of posts detected, scanning might take a while." msgstr "" # @ Avada #: includes/admin-screens/performance.php:203 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/slides/field_slides.php:166 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/slides/field_slides.php:221 #: includes/metaboxes/options/options_es.php:17 #: includes/options/lightbox.php:376 templates/wc-quick-view-container.php:26 msgid "Title" msgstr "Titel" #: includes/admin-screens/performance.php:204 #: includes/class-avada-admin.php:1485 includes/class-awb-setup-wizard.php:1434 #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:610 #: includes/metaboxes/metaboxes.php:650 #: includes/metaboxes/tabs/tab_content.php:24 #: includes/metaboxes/tabs/tab_sidebars.php:291 #: includes/options/sidebars.php:83 msgid "Content" msgstr "Inhalt" #: includes/admin-screens/performance.php:205 msgid "Meta" msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:210 msgid "" "Run the icon scan to have an overview of usage. Note, the time this will " "take will depend on the size of your website." msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:222 #: includes/admin-screens/performance.php:502 msgid "Tip" msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:222 msgid "" "Convert from Font Awesome to a single custom icon set to improve your load " "time." msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:222 msgid "Find Out How!" msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:234 msgid "Avada Fonts/Typography" msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:235 msgid "" "In this step, you can check which fonts are being loaded on your website and " "optimize how those fonts are served. Ensure all families and variants " "selected here are required. Less variants will mean less requests and " "therefore faster loading." msgstr "" #. translators: Number of font variants #: includes/admin-screens/performance.php:248 msgid "" "You currently have %s different font variants. Recommend using fewer than 5 " "variants if possible." msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:251 msgid "Global Fonts" msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:277 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/typography.php:75 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/typography-set.php:42 #: includes/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:120 #: includes/metaboxes/metaboxes.php:1018 msgid "Font Family" msgstr "Schriftart" #: includes/admin-screens/performance.php:289 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/typography.php:90 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/typography-set.php:54 #: includes/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:138 #: includes/metaboxes/metaboxes.php:1030 msgid "Select Font Family" msgstr "Wähle Schriftartenfamilie" #: includes/admin-screens/performance.php:297 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/typography.php:97 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/typography.php:125 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/typography-set.php:61 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/typography-set.php:87 #: includes/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:146 #: includes/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:184 #: includes/metaboxes/metaboxes.php:1037 includes/metaboxes/metaboxes.php:1066 msgid "Search Font Families" msgstr "Durchsuche Schriftartenfamilien" #: includes/admin-screens/performance.php:308 #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:526 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/typography.php:160 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/typography-set.php:101 #: includes/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:203 #: includes/metaboxes/metaboxes.php:1083 msgid "Variant" msgstr "Variante" #: includes/admin-screens/performance.php:329 msgid "Font Serving" msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:333 msgid "Recommend setting to swap all for the fastest initial load." msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:336 msgid "Recommend setting to local but CDN will also work." msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:339 msgid "" "Recommend setting to none unless your largest contentful paint is text or an " "icon." msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:339 msgid "Find out how to optimize the largest contentful paint (LCP)." msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:354 msgid "Avada Elements" msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:355 msgid "" "In this step, you can disable any Design, Layout and Form Elements you " "aren’t using. When disabled, the Elements will not load and will therefore " "not be available in the Builder. Click the 'Find Recommendations' button to " "scan your website and show which Elements you are using." msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:364 #: includes/admin-screens/performance.php:365 msgid "Run Element Scan" msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:364 msgid "Enable All" msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:365 msgid "Disable All" msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:373 msgid "Element scan has completed and only used elements have been selected." msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:383 #: includes/class-awb-site-data.php:415 msgid "Woo Featured" msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:388 #: includes/class-awb-site-data.php:420 msgid "Woo Carousel" msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:393 #: includes/class-awb-site-data.php:425 msgid "Woo Shortcodes" msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:398 #: includes/class-awb-site-data.php:430 msgid "Layer Slider" msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:403 #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:486 #: includes/class-awb-site-data.php:435 msgid "Slider Revolution" msgstr "Slider Revolution" #: includes/admin-screens/performance.php:408 #: includes/admin-screens/setup.php:897 includes/avada-functions.php:1947 #: includes/class-awb-site-data.php:440 msgid "Events" msgstr "Veranstaltungen" #: includes/admin-screens/performance.php:413 #: includes/class-awb-site-data.php:445 #: includes/lib/inc/redux/custom-fields/iconpicker/field_iconpicker.php:49 #: includes/options/social_media.php:123 msgid "Icon" msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:417 #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:485 #: includes/avada-functions.php:1714 includes/class-awb-site-data.php:449 #: includes/options/advanced.php:567 msgid "Avada Slider" msgstr "Avada Slider" #: includes/admin-screens/performance.php:425 #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:254 msgid "Design Elements" msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:461 #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:255 msgid "Layout Elements" msgstr "Layoutelemente" #: includes/admin-screens/performance.php:479 #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:256 msgid "Form Elements" msgstr "Formularelemente" #: includes/admin-screens/performance.php:502 msgid "Avoid using complex dynamic elements above the fold. " msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:502 msgid "Find out more optimization tips in our documentation." msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:514 msgid "Avada Optimization" msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:515 msgid "" "In this step, you can optimize how the CSS and JS assets should be enqueued. " "These options can have a large impact on the performance of the page load, " "but some of these options can also break functionality if you are using a " "caching plugin, so proceed with caution." msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:524 msgid "Image & Video Optimization" msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:528 msgid "Recommend setting to around 80 to balance file size and quality." msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:533 msgid "" "Recommend setting to around 2560 to balance file size and quality on very " "large displays." msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:538 msgid "" "Recommend setting to Avada. If using a performance plugin, ensure lazy load " "is disabled there." msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:543 msgid "Recommend turning on if you are using YouTube or Vimeo elements." msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:545 msgid "JS Optimization" msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:549 msgid "Recommend disabling unless a third party plugin requires it." msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:554 msgid "Strongly recommend turning on to compile JS to a single file." msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:556 msgid "CSS Optimization" msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:560 msgid "" "Recommend leaving off unless you are using an external critical CSS service." msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:565 msgid "Recommend leaving off. In most cases load times will be faster." msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:570 msgid "Strongly recommend setting to file method." msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:575 msgid "Recommend enabling." msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:577 msgid "Advanced Optimization" msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:587 msgid "Recommend leaving off unless your host does not automatically compress." msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:594 msgid "" "Recommend turning on to move jQuery to footer. Warning, if you encounter " "problems on the front-end then turn off." msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:599 msgid "" "Recommend turning on and then generating critical CSS for key pages on the " "critical CSS page." msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:604 msgid "" "Recommend turning on if your host or your caching plugin supports persistant " "object caching." msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:608 msgid "Finish Wizard" msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:615 msgid "Performance Wizard Complete!" msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:616 msgid "" "Thank you for completing the Performance Wizard. You should now be set up " "for fast page load times. Please note though, content, plugins and setup " "also play a large role. For further hints and tips, please check out our " "Performance documentation. Some links can be found below." msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:627 #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:404 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:818 msgid "Before" msgstr "Davor" #: includes/admin-screens/performance.php:637 #: includes/admin-screens/performance.php:685 msgid "Score" msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:648 #: includes/admin-screens/performance.php:696 msgid "FCP" msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:659 #: includes/admin-screens/performance.php:707 msgid "LCP" msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:670 #: includes/admin-screens/performance.php:718 msgid "CLS" msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:675 #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:405 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:817 msgid "After" msgstr "Danach" #: includes/admin-screens/performance.php:729 msgid "Clearing Cache" msgstr "" #. translators: The number of active plugins. #: includes/admin-screens/performance.php:745 msgid "Active Plugins: %s" msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:746 msgid "" "Try to minimize the number of plugins you have. Make sure you really need " "each plugin you have. Try to use the features already included in Avada " "rather than extra plugins. For example, use Avada Forms instead of a form " "plugin. You may also want to try a caching plugin, however if doing so, try " "to avoid using the same options in multiple places. For example, we suggest " "using the Avada lazy loading for images and not the lazy loading from " "plugins." msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:760 msgid "Possible Improvements" msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:770 msgid "What are Google core web vitals" msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:771 msgid "How to optimize above the fold content for performance" msgstr "" #: includes/admin-screens/performance.php:772 msgid "How to optimize the images on your website" msgstr "" #: includes/admin-screens/plugins.php:55 msgid "Manage Bundled, Premium & Recommended Plugins" msgstr "" #. translators: The "Product Registration" link. #: includes/admin-screens/plugins.php:60 msgid "" "Avada Core and Avada Builder are required plugins for the Avada Website " "Builder. Avada Custom Branding, Convert Plus, ACF Pro, Slider Revolution & " "Layer Slider are premium plugins that can be installed once your product is registered." msgstr "" #: includes/admin-screens/plugins.php:69 msgid "" "Before updating premium plugins, please ensure Avada is on the latest " "version. The recommended plugins below offer design integration with Avada. " "You can manage the plugins from this tab." msgstr "" #: includes/admin-screens/plugins.php:75 msgid "" "Premium Plugins Can Only Be Installed And Updated With Valid Product " "Registration" msgstr "" #. translators: "Product Registration" link. #: includes/admin-screens/plugins.php:77 msgid "" "Please visit the %s page and enter a purchase code to install or update the " "premium plugins: Avada Core, Avada Builder, Avada Custom Branding, Convert " "Plus, ACF Pro, Slider Revolution & Layer Slider." msgstr "" # @ Avada #: includes/admin-screens/plugins.php:77 #: includes/admin-screens/prebuilt-websites.php:126 msgid "Product Registration" msgstr "Produktregistrierung" #: includes/admin-screens/plugins.php:83 msgid "The Plugin Server Could Not Be Reached" msgstr "Der PlugIn Server konnte nicht erreicht werden" #. translators: %1$s = Status text & link. %2$s: Plugin Installation text & #. link. %3$s: Support Dashboard text & link. #: includes/admin-screens/plugins.php:88 msgid "" "Please check on the %1$s page if wp_remote_get() is working. For more " "information you can check our documentation of the %2$s. If the issue " "persists, you can also get the plugins through our alternate method directly " "from the %3$s." msgstr "" "Bitte überprüfe auf der Seite %1$s, ob wp_remote_get () funktioniert. " "Weitere Informationen findest Du in unserer Dokumentation %2$s. Wenn das " "Problem weiterhin besteht, kannst Du die Plugins auch über unsere " "alternative Methode direkt von %3$s beziehen." # @ Avada #: includes/admin-screens/plugins.php:89 #: includes/admin-screens/prebuilt-websites.php:26 #: includes/admin-screens/prebuilt-websites.php:43 #: includes/admin-screens/prebuilt-websites.php:72 #: includes/class-avada-admin-bar.php:87 includes/class-avada-admin.php:416 #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:2619 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/welcome.php:323 msgid "Status" msgstr "Status" #: includes/admin-screens/plugins.php:90 msgid "Plugin Installation" msgstr "Plugin Installation" #: includes/admin-screens/plugins.php:91 msgid "Support Dashboard" msgstr "Support Dashboard" #. translators: Version number. #: includes/admin-screens/plugins.php:143 msgid "New version available: %s" msgstr "Neue Version verfügbar: %s" #. translators: plugin name. #: includes/admin-screens/plugins.php:149 msgid "Active: %s" msgstr "Aktiv: %s" #. translators: %1$s: Plugin version. %2$s: Author URL. %3$s: Author Name. #: includes/admin-screens/plugins.php:156 msgid "v%1$s | %3$s" msgstr "v%1$s | %3$s" #. translators: Version number. #: includes/admin-screens/plugins.php:159 msgid "Available Version: %s" msgstr "Verfügbare Version: %s" # @ Avada #: includes/admin-screens/plugins.php:185 #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:2334 #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:374 msgid "Required" msgstr "Benötigt" #: includes/admin-screens/plugins.php:191 msgid "Premium" msgstr "Premium" #: includes/admin-screens/plugins.php:200 msgid "Error " msgstr "Fehler " # @ Avada #: includes/admin-screens/prebuilt-websites-demo.php:27 #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:494 #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:596 #: includes/lib/inc/redux/custom-fields/spacing/field_border_radius.php:84 #: includes/lib/inc/redux/custom-fields/spacing/field_spacing.php:84 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/border/field_border.php:128 #: includes/options/extra.php:68 includes/options/forms.php:227 #: includes/options/performance.php:185 msgid "All" msgstr "Alle" #: includes/admin-screens/prebuilt-websites-demo.php:61 #: includes/admin-screens/prebuilt-websites-import-modal.php:110 #: includes/class-avada-admin.php:1489 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/import.php:91 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/extensions/import_export/import_export/field_import_export.php:167 #: includes/metaboxes/tabs/tab_avada_page_options.php:61 msgid "Import" msgstr "Importieren" #: includes/admin-screens/prebuilt-websites-demo.php:61 #: includes/class-avada-admin.php:1486 msgid "Modify" msgstr "Modifizieren" #: includes/admin-screens/prebuilt-websites-demo.php:65 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-form.php:117 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-menu.php:177 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-vertical-menu.php:318 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-vertical-menu.php:330 msgid "Select" msgstr "" #: includes/admin-screens/prebuilt-websites-demo.php:70 #: includes/class-avada-admin.php:1487 msgid "Full Import" msgstr "Voller Import" #: includes/admin-screens/prebuilt-websites-demo.php:72 #: includes/class-avada-admin.php:1488 msgid "Partial Import" msgstr "Teilweiser Import" # @ Avada #: includes/admin-screens/prebuilt-websites-demo.php:89 #: includes/avada-app/fusion-panel.php:154 #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-app.php:2366 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/front-end-toolbar.php:149 #: includes/metaboxes/metaboxes.php:655 #: includes/metaboxes/tabs/tab_template.php:146 #: includes/metaboxes/tabs/tab_template.php:401 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" #: includes/admin-screens/prebuilt-websites-demo.php:94 msgid "New" msgstr "Neu" #: includes/admin-screens/prebuilt-websites-import-modal.php:22 msgid "Live Preview" msgstr "Live Vorschau" #: includes/admin-screens/prebuilt-websites-import-modal.php:29 msgid "Required Plugins To Import Content" msgstr "" #. translators: %1$s: Plugin Slugh. %2$s: Documentation Link. #: includes/admin-screens/prebuilt-websites-import-modal.php:39 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "" #: includes/admin-screens/prebuilt-websites-import-modal.php:41 msgid "Setup Required" msgstr "Einrichtung erforderlich" # @ Avada #: includes/admin-screens/prebuilt-websites-import-modal.php:47 #: includes/class-avada-admin.php:1172 #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:2782 msgid "Install" msgstr "Installieren" # @ Avada #: includes/admin-screens/prebuilt-websites-import-modal.php:50 #: includes/class-avada-admin.php:1506 #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:2382 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/link_color/field_link_color.php:104 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:108 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:245 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:483 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:583 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:766 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:930 msgid "Active" msgstr "Aktiv" # @ Avada #: includes/admin-screens/prebuilt-websites-import-modal.php:53 #: includes/class-avada-admin.php:1191 #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:2791 msgid "Activate" msgstr "Aktivieren" #: includes/admin-screens/prebuilt-websites-import-modal.php:88 msgid "Import Content" msgstr "Inhalt importieren" #: includes/admin-screens/prebuilt-websites-import-modal.php:88 msgid "(menus only import with \"All\")" msgstr "(Menüs werden nur mit \"Alle\" importiert)" #: includes/admin-screens/prebuilt-websites-import-modal.php:95 msgid "Remove Content" msgstr "Inhalt entfernen" # @ Avada #: includes/admin-screens/prebuilt-websites-import-modal.php:98 #: includes/admin-screens/prebuilt-websites-import-modal.php:114 #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:1031 #: includes/class-avada-nav-walker-megamenu.php:249 #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:556 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/background/field_background.php:325 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/media/field_media.php:209 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/multi_text/field_multi_text.php:74 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/multi_text/field_multi_text.php:78 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/multi_text/field_multi_text.php:81 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/slides/field_slides.php:154 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/slides/field_slides.php:211 #: includes/metaboxes/metaboxes.php:1590 includes/metaboxes/metaboxes.php:1591 #: includes/plugins/multiple_sidebars.php:287 woocommerce/cart/cart.php:35 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: includes/admin-screens/prebuilt-websites-import-modal.php:118 msgid "Done" msgstr "Fertig" #: includes/admin-screens/prebuilt-websites-tag-selector.php:10 msgid "Filter Sites" msgstr "Seiten filtern" #: includes/admin-screens/prebuilt-websites-tag-selector.php:11 msgid "Search prebuilt sites" msgstr "Suche Seitenvorlage" #: includes/admin-screens/prebuilt-websites-tag-selector.php:15 msgid "All Prebuilt Sites" msgstr "Alle Seitenvorlagen" #: includes/admin-screens/prebuilt-websites-tag-selector.php:21 msgid "Imported" msgstr "Importiert" #: includes/admin-screens/prebuilt-websites.php:21 #: includes/admin-screens/prebuilt-websites.php:38 msgid "We're sorry but the demo data could not be imported" msgstr "Es tut uns Leid, aber die Demo-Daten konnten nicht importiert werden." #: includes/admin-screens/prebuilt-websites.php:22 #: includes/admin-screens/prebuilt-websites.php:39 msgid "" "This is most likely due to low PHP configurations on your server. There are " "two possible solutions." msgstr "" #: includes/admin-screens/prebuilt-websites.php:24 #: includes/admin-screens/prebuilt-websites.php:41 #: includes/admin-screens/prebuilt-websites.php:49 msgid "Solution 1:" msgstr "Lösung 1:" #: includes/admin-screens/prebuilt-websites.php:24 #: includes/admin-screens/prebuilt-websites.php:41 #: includes/admin-screens/prebuilt-websites.php:49 msgid "Import the demo using an alternate method." msgstr "Importiere die Demo mit einer alternativen Methode." #: includes/admin-screens/prebuilt-websites.php:24 #: includes/admin-screens/prebuilt-websites.php:41 #: includes/admin-screens/prebuilt-websites.php:49 msgid "Alternate Method" msgstr "Alternative Methode" #. translators: %1$s: RED. %2$s: "Reset WordPress Plugin" link. #: includes/admin-screens/prebuilt-websites.php:26 #: includes/admin-screens/prebuilt-websites.php:43 #: includes/admin-screens/prebuilt-websites.php:50 msgid "Solution 2:" msgstr "Lösung 2:" #: includes/admin-screens/prebuilt-websites.php:26 #: includes/admin-screens/prebuilt-websites.php:43 msgid "" "Fix the PHP configurations reported in %1$s on the Status page, then use the " "%2$s, then reimport." msgstr "" #: includes/admin-screens/prebuilt-websites.php:26 #: includes/admin-screens/prebuilt-websites.php:43 msgid "RED" msgstr "ROT" #: includes/admin-screens/prebuilt-websites.php:26 #: includes/admin-screens/prebuilt-websites.php:43 msgid "Reset WordPress Plugin" msgstr "WordPress Plugin zurücksetzen" #: includes/admin-screens/prebuilt-websites.php:30 msgid "Demo data successfully imported" msgstr "Demo-Daten erfolgreich importiert" #. translators: "Regenerate Thumbnails" plugin link. #: includes/admin-screens/prebuilt-websites.php:32 msgid "" "Install and run %s plugin once if you would like images generated to the " "specific theme sizes. This is not needed if you upload your own images " "because WP does it automatically." msgstr "" # @ Avada #: includes/admin-screens/prebuilt-websites.php:32 #: includes/options/performance.php:87 includes/options/performance.php:101 msgid "Regenerate Thumbnails" msgstr "Vorschaubilder neu erzeugen" #. translators: "Permalinks" link. #: includes/admin-screens/prebuilt-websites.php:34 msgid "" "Please visit the %s page and change your permalinks structure to \"Post " "Name\" so that content links work properly." msgstr "" "Bitte besuche die %s Seite und ändere Deine Permalinks Struktur in \"Post " "Name\", damit Inhaltslinks ordnungsgemäß funktionieren." #: includes/admin-screens/prebuilt-websites.php:34 msgid "Permalinks" msgstr "Permalinks" #: includes/admin-screens/prebuilt-websites.php:47 msgid "" "We're sorry but the demo data could not be imported. We were unable to find " "import file." msgstr "" "Es tut uns leid, aber die Demo Daten konnten nicht importiert werden. Wir " "konnten keine Importdatei finden." #: includes/admin-screens/prebuilt-websites.php:50 msgid "" "Make sure WordPress directory permissions are correct and uploads directory " "is writable." msgstr "" "Stelle sicher, dass die WordPress Verzeichnisberechtigungen korrekt sind und " "Upload-Verzeichnis beschreibbar ist." # @ Avada #: includes/admin-screens/prebuilt-websites.php:50 #: includes/admin-screens/status.php:156 includes/admin-screens/status.php:178 #: includes/admin-screens/status.php:245 includes/admin-screens/status.php:264 msgid "Learn More" msgstr "Mehr darüber erfahren" #: includes/admin-screens/prebuilt-websites.php:62 msgid "Import A Prebuilt Website" msgstr "Importiere eine Websitevorlage" #: includes/admin-screens/prebuilt-websites.php:63 msgid "" "Import any of the prebuilt websites below. Once done, your site will have " "the exact same look and feel as the the sites in the preview." msgstr "" "Importiere eine der folgenden Websitevorlagen. Wenn du das tust, wird deine " "Website genau so aussehen und sich genau so anfühlen, wie in der Vorschau." #. translators: %1$s: "Status" link. %2$s: "View more info here" link. #: includes/admin-screens/prebuilt-websites.php:71 msgid "" "Prebuilt website imports can vary in time. Please check the %1$s page to " "ensure your server meets all requirements for a successful import. Settings " "that need attention will be listed in red. %2$s." msgstr "" "Die für das Importieren von Websitevorlagen benötigte Zeit kann variieren. " "Bitte überprüfe die %1$s Seite, um sicher zu stellen, dass alle " "Anforderungen für einen erfolgreichen Import erfüllt sind. Einstellungen, " "die deine Aufmerksamkeit erfordern, werden rot markiert. %2$s." #: includes/admin-screens/prebuilt-websites.php:73 msgid "View more info here" msgstr "Weitere Infos hier ansehen" #: includes/admin-screens/prebuilt-websites.php:115 #: includes/metaboxes/tabs/tab_avada_page_options.php:102 msgid "Warning " msgstr "Warnung " #: includes/admin-screens/prebuilt-websites.php:123 msgid "" "Avada's Prebuilt Websites Can Only Be Imported With Valid Product " "Registration" msgstr "" #. translators: "Product Registration" link. #: includes/admin-screens/prebuilt-websites.php:126 msgid "" "Please visit the %s page and enter a valid purchase code to import the full " "prebuilt websites and the single pages through the page builder." msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:37 msgid "" "We recommend that you set up your website with the Avada Setup Wizard; the " "easiest way to get started." msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:50 msgid "Activate Avada Plugins" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:52 msgid "" "Avada plugins are not active, it is required to activate them before " "continuing." msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:54 msgid "Page will reload after plugins are activated." msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:56 msgid "Activate Plugins" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:67 msgid "Select A Setup Type" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:68 msgid "Choose what sort of website you want, and also set some basic details." msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:75 msgid "Prebuilt Website" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:76 msgid "" "Fully designed and prebuilt websites which you import and then edit to your " "requirements." msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:80 msgid "New Website" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:81 msgid "" "Build a new website from scratch with the help of the Avada Setup Wizard." msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:91 msgid "Site Title" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:92 msgid "Set your website title." msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:101 msgid "Site Tagline" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:102 msgid "Set your website tagline." msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:111 includes/admin-screens/setup.php:113 msgid "Link to dashboard" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:111 msgid "Not right now" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:113 msgid "Don't remind me again" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:124 msgid "Website Colors" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:125 msgid "" "Select your website color palette. You can filter palettes by color, " "finetune your selection, or create a custom palette." msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:133 msgid "Pink" msgstr "Pink" #: includes/admin-screens/setup.php:134 msgid "Red" msgstr "Rot" #: includes/admin-screens/setup.php:135 msgid "Brown" msgstr "Braun" #: includes/admin-screens/setup.php:137 msgid "Orange" msgstr "Orange" #: includes/admin-screens/setup.php:138 msgid "Yellow" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:140 msgid "Lime" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:141 msgid "Green" msgstr "Grün" #: includes/admin-screens/setup.php:142 msgid "Olive" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:144 msgid "Aqua" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:145 msgid "Cyan" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:146 msgid "Blue" msgstr "Blau" #: includes/admin-screens/setup.php:147 msgid "Navy" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:148 msgid "Violet" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:149 msgid "Purple" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:150 msgid "Indigo" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:156 msgid "Custom Palette" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:167 includes/admin-screens/setup.php:404 #: includes/avada-app/panel/templates/sidebar.php:60 #: includes/avada-app/panel/templates/sidebar.php:66 #: includes/avada-app/panel/templates/tab.php:12 msgid "Back" msgstr "Zurück" # @ Avada #: includes/admin-screens/setup.php:170 #: includes/class-awb-performance-wizard.php:726 #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:139 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tweets.php:340 #: includes/options/advanced.php:335 includes/options/lightbox.php:79 #: includes/options/recaptcha.php:81 msgid "Light" msgstr "Hell" #: includes/admin-screens/setup.php:171 #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:140 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tweets.php:341 #: includes/options/lightbox.php:80 includes/options/recaptcha.php:82 msgid "Dark" msgstr "Dunkel" #: includes/admin-screens/setup.php:182 msgid "Heading Title" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:183 msgid "Subheading Text" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:185 includes/admin-screens/setup.php:390 #: includes/admin-screens/setup.php:484 msgid "Sample Button" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:209 msgid "Customize" msgstr "" #. translators: %s: number id of a color #: includes/admin-screens/setup.php:220 includes/admin-screens/setup.php:230 msgid "Color %s" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:228 msgid "Color Name:" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:232 msgid "Color Code:" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:240 msgid "Accessibility Recommendations" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:242 msgid "Excellent" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:243 msgid "Acceptable" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:244 msgid "Poor" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:245 msgid "Very Poor" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:246 msgid "Bad" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:249 includes/class-awb-global-colors.php:91 msgid "Color 1" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:250 #: includes/class-awb-global-colors.php:103 msgid "Color 4" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:251 #: includes/class-awb-global-colors.php:107 msgid "Color 5" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:252 #: includes/class-awb-global-colors.php:119 msgid "Color 8" msgstr "" #. translators: %1$s: First color name, %2$s: second color name #: includes/admin-screens/setup.php:255 msgid "%1$s & %2$s - Contrast" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:256 msgid "Color Luminance Order" msgstr "" #. translators: %1$s: First color name, %2$s: second color name #: includes/admin-screens/setup.php:259 msgid "The \"%1$s\" lacks contrast with \"%2$s\"." msgstr "" #. translators: %1$s: First color name, %2$s: second color name #: includes/admin-screens/setup.php:261 msgid "The \"%1$s\" contrast with \"%2$s\" could be improved." msgstr "" #. translators: %s: Color name #: includes/admin-screens/setup.php:263 msgid "Suggest to make \"%s\" darker." msgstr "" #. translators: %s: Color name #: includes/admin-screens/setup.php:265 msgid "Suggest to make \"%s\" lighter." msgstr "" #. translators: %s: Color name #: includes/admin-screens/setup.php:268 msgid "The \"%s\" is darker than expect. Suggest to make it lighter." msgstr "" #. translators: %s: Color name #: includes/admin-screens/setup.php:270 msgid "The \"%s\" is lighter than expected. Suggest to make it darker." msgstr "" #. translators: %s: Color name #: includes/admin-screens/setup.php:272 msgid "" "The colors are not in the order of their luminance. The order breaks between " "\"%1$s\" and \"%2$s\". Suggest to modify the colors or swap them." msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:377 msgid "Website Typography" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:378 msgid "Select a typography scheme for your website, and finetune it." msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:386 msgid "Heading" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:387 msgid "Subheading" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:416 msgid "Base Font Size" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:417 msgid "Set the base font size. This is what the body text will use." msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:429 msgid "1.067 - Minor Second" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:430 msgid "1.125 - Major Second" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:431 msgid "1.200 - Minor Third" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:432 msgid "1.250 - Major Third" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:433 msgid "1.333 - Perfect Fourth" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:434 msgid "1.414 - Augmented Fourth" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:435 msgid "1.500 - Perfect Fifth" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:436 msgid "1.618 - Golden Ratio" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:438 msgid "Select the sizing ratio to use for headings." msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:447 msgid "Heading H1" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:448 includes/admin-screens/setup.php:451 #: includes/admin-screens/setup.php:454 includes/admin-screens/setup.php:457 #: includes/admin-screens/setup.php:460 includes/admin-screens/setup.php:463 #: includes/admin-screens/setup.php:468 msgid "A quick brown fox jumps over the lazy dog." msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:450 msgid "Heading H2" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:453 msgid "Heading H3" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:456 msgid "Heading H4" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:459 msgid "Heading H5" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:462 msgid "Heading H6" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:467 msgid "Heading H1 with Paragraph" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:500 msgid "Website Layouts" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:501 msgid "" "Select header and footer layouts for your website. You can also add a logo " "at this stage if you have one ready." msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:513 msgid "Header Layout" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:514 msgid "" "Set your website global header layout. The menu in the header will be " "generated from the pages selected in the next step, and so, any mega menus " "within the chosen Studio content will not be included." msgstr "" # @ Avada #: includes/admin-screens/setup.php:517 includes/admin-screens/setup.php:546 #: includes/class-avada-taxonomy-meta.php:308 #: includes/class-avada-taxonomy-meta.php:451 #: includes/lib/inc/class-fusion-images.php:1045 #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:527 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/front-end-toolbar.php:160 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/typography.php:218 #: includes/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:287 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/framework.php:1698 #: includes/metaboxes/metaboxes.php:1129 #: includes/metaboxes/tabs/tab_content.php:94 #: includes/metaboxes/tabs/tab_content.php:196 #: includes/metaboxes/tabs/tab_content.php:217 #: includes/metaboxes/tabs/tab_content.php:244 #: includes/metaboxes/tabs/tab_footer.php:45 #: includes/metaboxes/tabs/tab_footer.php:67 #: includes/metaboxes/tabs/tab_footer.php:89 #: includes/metaboxes/tabs/tab_header.php:77 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:202 #: includes/metaboxes/tabs/tab_page.php:53 #: includes/metaboxes/tabs/tab_page.php:89 #: includes/metaboxes/tabs/tab_page.php:110 #: includes/metaboxes/tabs/tab_page.php:133 #: includes/metaboxes/tabs/tab_page.php:197 #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:148 #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:165 #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:181 #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:195 #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:275 #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:344 #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:359 #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:52 #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:66 #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:80 #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:124 #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:139 #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:183 #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:206 #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:222 #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:249 #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:272 #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:295 #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:86 #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:108 #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:147 #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:162 #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:185 #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:208 #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:231 #: includes/metaboxes/tabs/tab_sidebars.php:249 #: includes/metaboxes/tabs/tab_sidebars.php:324 #: includes/metaboxes/tabs/tab_sliders.php:166 #: includes/metaboxes/tabs/tab_sliders.php:187 #: includes/metaboxes/tabs/tab_template.php:245 msgid "Default" msgstr "Voreinstellung" #: includes/admin-screens/setup.php:518 msgid "Select Header" msgstr "" # @ Avada #: includes/admin-screens/setup.php:530 #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:594 includes/options/logo.php:32 #: includes/options/logo.php:40 templates/logo.php:60 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: includes/admin-screens/setup.php:531 msgid "" "Select an image to be used as the logo. If no image is selected a text logo " "will be used." msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:542 msgid "Footer Layout" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:543 msgid "Set your website global footer layout." msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:547 msgid "Select Footer" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:568 msgid "Website Content" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:569 msgid "" "Select pages (incl. content without images) and additional features to be " "added to your website." msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:578 msgid "Import Dummy Content" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:587 msgid "" "Recommended. This will create dummy blog posts, portfolio posts, and " "WooCommerce products to populate the feature layouts if selected." msgstr "" # @ Avada #: includes/admin-screens/setup.php:593 #: includes/lib/inc/class-fusion-breadcrumbs.php:152 msgid "Home" msgstr "Startseite" # @ Avada #: includes/admin-screens/setup.php:599 msgid "About" msgstr "Über" # @ Avada #: includes/admin-screens/setup.php:605 includes/options/blog.php:92 #: includes/options/blog.php:1177 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: includes/admin-screens/setup.php:610 msgid "Blog Title Bar" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:614 msgid "Archives Title Bar" msgstr "" # @ Avada #: includes/admin-screens/setup.php:618 includes/options/blog.php:726 msgid "Blog Single Post" msgstr "Blog Einzelbeitrag" #: includes/admin-screens/setup.php:622 includes/admin-screens/setup.php:643 #: includes/options/sidebars.php:415 msgid "Blog Archive" msgstr "Blog Archiv" #: includes/admin-screens/setup.php:628 msgid "Single Blog Post" msgstr "" # @ Avada #: includes/admin-screens/setup.php:698 includes/admin-screens/setup.php:915 #: includes/metaboxes/metaboxes.php:653 #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:21 #: includes/options/portfolio.php:38 msgid "Portfolio" msgstr "Portfolio" #: includes/admin-screens/setup.php:704 msgid "Portfolio Single Content" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:708 msgid "Portfolio Archive Content" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:714 msgid "Portfolio Single" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:728 includes/options/sidebars.php:291 msgid "Portfolio Archive" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:764 includes/admin-screens/setup.php:893 msgid "Shop" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:772 msgid "Product Single Content" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:776 msgid "Products Archive Content" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:780 includes/admin-screens/setup.php:821 msgid "Thank You Page" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:786 msgid "Product Single" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:800 msgid "Products Archive" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:838 msgid "Services" msgstr "" # @ Avada #. Template Name of the plugin/theme msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #: includes/admin-screens/setup.php:851 msgid "Reviews" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:889 msgid "Features To Activate" msgstr "" # @ bbpress #: includes/admin-screens/setup.php:901 includes/avada-functions.php:1953 msgid "Forum" msgstr "Forum" #: includes/admin-screens/setup.php:905 includes/avada-functions.php:1935 #: includes/class-avada-admin-bar.php:75 includes/options/forms.php:36 msgid "Forms" msgstr "Formulare" #: includes/admin-screens/setup.php:910 includes/class-avada-admin-bar.php:69 #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:521 #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-app.php:1044 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_submission.php:207 msgid "Off Canvas" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:920 includes/class-avada-admin.php:413 #: includes/class-avada-admin.php:645 #: includes/class-awb-maintenance-mode.php:147 #: includes/options/maintenance.php:35 msgid "Maintenance Mode" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:925 msgid "Custom Branding" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:929 msgid "Live Chat" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:933 msgid "Dev Tools" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:937 msgid "Media Management" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:991 includes/admin-screens/setup.php:1093 msgid "Your Website Is Almost Ready" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:992 includes/admin-screens/setup.php:1094 msgid "" "Click to complete the setup and your website will be set up. Please note, " "global options and previous setup wizard install content will be replaced or " "no longer be used." msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:993 msgid "Confirm Setup" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:998 includes/admin-screens/setup.php:1103 msgid "Complete Setup" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:1000 includes/admin-screens/setup.php:1025 #: includes/avada-app/fusion-panel.php:142 #: includes/avada-app/panel/templates/sidebar.php:31 includes/bootstrap.php:240 #: includes/bootstrap.php:241 includes/bootstrap.php:685 #: includes/class-avada-admin-bar.php:61 includes/class-avada-admin.php:601 #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:218 #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:586 #: includes/lib/inc/class-fusion-featured-image.php:168 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/modal-dialog-more.php:34 msgid "Global Options" msgstr "Globale Optionen" #: includes/admin-screens/setup.php:1001 msgid "Pages & Dummy Content" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:1002 includes/admin-screens/setup.php:1023 #: includes/avada-functions.php:1923 includes/class-avada-admin-bar.php:66 #: includes/class-awb-setup-wizard.php:1433 msgid "Layouts" msgstr "Layouts" #: includes/admin-screens/setup.php:1003 msgid "Finalise Setup" msgstr "" #. translators: %s: user name #: includes/admin-screens/setup.php:1013 msgid "Congrats, %s!" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:1014 msgid "" "The Setup Wizard has successfully set up your website. Edit your site, and " "explore major features and support areas from the links below." msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:1015 msgid "Launch Live Builder" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:1016 msgid "Or visit site" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:1021 msgid "Customize Your Website" msgstr "Bearbeite deine Website" #: includes/admin-screens/setup.php:1023 msgid "View and manage your layouts." msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:1024 includes/options/typography.php:328 msgid "Menus" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:1024 msgid "Edit and create website menus." msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:1025 msgid "Colors, typography and more." msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:1026 msgid "Coming Soon Mode" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:1026 msgid "Manage Coming Soon mode." msgstr "" # @ Avada #: includes/admin-screens/setup.php:1027 #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:1754 #: includes/avada-functions.php:1905 #: includes/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:250 #: includes/options/sidebars.php:198 msgid "Pages" msgstr "Seiten" #: includes/admin-screens/setup.php:1027 msgid "Edit the pages of your website." msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:1028 #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:297 includes/options/advanced.php:92 msgid "Avada Studio" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:1028 msgid "Add content to your site." msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:1031 msgid "" "Create a support account in order to submit tickets and manage your licenses." msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:1032 msgid "Create My Avada Account" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:1034 msgid "We Are Here To Help" msgstr "" # @ Avada #: includes/admin-screens/setup.php:1036 includes/admin-screens/support.php:53 #: includes/admin-screens/support.php:59 includes/class-avada-admin.php:758 #: includes/class-awb-setup-wizard.php:1419 msgid "Documentation" msgstr "Online-Dokumentation" #: includes/admin-screens/setup.php:1036 msgid "Read our extensive docs" msgstr "" # @ Avada #: includes/admin-screens/setup.php:1037 includes/admin-screens/support.php:81 #: includes/class-avada-admin.php:761 msgid "Video Tutorials" msgstr "Video-Tutorials" #: includes/admin-screens/setup.php:1037 msgid "Join our YouTube channel." msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:1038 msgid "Submit a Ticket" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:1038 msgid "Ask our support team." msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:1048 #: includes/class-awb-setup-wizard.php:1440 msgid "Select A Website" msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:1049 msgid "Select a prebuilt website to import." msgstr "" #: includes/admin-screens/setup.php:1108 msgid "Activate Maintenance Mode" msgstr "" # @ Avada #: includes/admin-screens/status.php:21 includes/class-avada-admin.php:699 msgid "System Status" msgstr "Systemstatus" #: includes/admin-screens/status.php:22 msgid "" "On this page you can see your Avada version history, run conversions and see " "details regarding your site environment." msgstr "" #: includes/admin-screens/status.php:28 msgid "" "Click the button below to produce a system status report. Add this " "information to support tickets if you are experiencing technical issues." msgstr "" # @ Avada #: includes/admin-screens/status.php:32 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:48 msgid "Get System Report" msgstr "Systemreport erstellen" # @ Avada #: includes/admin-screens/status.php:38 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:62 msgid "Copied!" msgstr "Kopiert!" #: includes/admin-screens/status.php:38 msgid "Copy For Support" msgstr "Kopiere für Kundenservice" #: includes/admin-screens/status.php:43 msgid "Avada Version History" msgstr "Avada Versionsverlauf" #: includes/admin-screens/status.php:47 msgid "Current Version:" msgstr "Derzeitige Version:" #: includes/admin-screens/status.php:52 msgid "Previous Versions:" msgstr "Vorherige Versionen:" #: includes/admin-screens/status.php:57 msgid "No previous versions could be detected" msgstr "Es konnten keine früheren Versionen festgestellt werden" #: includes/admin-screens/status.php:121 msgid "Avada Setup & Update Tools" msgstr "" #. translators: Version Number. #: includes/admin-screens/status.php:128 msgid "Avada %s Conversion" msgstr "" #: includes/admin-screens/status.php:129 includes/class-avada-admin.php:678 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/welcome.php:314 msgid "Changelog" msgstr "Änderungen" #. Translators: %s: The version number. #: includes/admin-screens/status.php:138 msgid "Rerun Global Options Conversion for version %s manually." msgstr "" "Wiederhole die Konvertierung der globalen Optionen für Version %s manuell. " #: includes/admin-screens/status.php:143 includes/admin-screens/status.php:252 #: includes/admin-screens/status.php:272 msgid "Run Conversion" msgstr "Konvertierung durchführen" #: includes/admin-screens/status.php:155 msgid "Avada Setup Wizard" msgstr "" #: includes/admin-screens/status.php:162 msgid "Run the Avada Setup Wizard." msgstr "" #: includes/admin-screens/status.php:164 #: includes/class-awb-setup-wizard.php:1416 msgid "Setup Wizard" msgstr "" #: includes/admin-screens/status.php:177 includes/options/advanced.php:585 msgid "Avada Forms" msgstr "Avada Formulare" #: includes/admin-screens/status.php:185 msgid "Recreate the Avada Forms database tables." msgstr "" #: includes/admin-screens/status.php:187 msgid "Create Tables" msgstr "" #: includes/admin-screens/status.php:203 msgid "Copy Multisite Global Options " msgstr "" #: includes/admin-screens/status.php:210 msgid "Copy the main site global options to all sites across this multisite." msgstr "" #: includes/admin-screens/status.php:212 msgid "WARNING: This can't be reversed." msgstr "" #: includes/admin-screens/status.php:214 msgid "" "Are you sure you want to copy Avada Global Options across the multisite?" msgstr "" #: includes/admin-screens/status.php:214 msgid "Copy Global Options" msgstr "" #: includes/admin-screens/status.php:227 msgid "Legacy Conversion Tools" msgstr "" #. translators: URL. #: includes/admin-screens/status.php:231 msgid "" "IMPORTANT: Updating to Avada 4.0 and " "5.0 requires a conversion process to ensure your content is compatible with " "the new version. This is an automatic process that happens upon update. In " "rare situations, you may need to rerun conversion if there was an issue " "through the automatic process. The controls below allow you to do this if " "needed. Please contact our support team " "through a ticket if you have any questions or need assistance." msgstr "" "WICHTIG: Die Aktualisierung auf Avada " "4.0 und 5.0 erfordert einen Konvertierungsprozess, um sicherzustellen, dass " "Dein Inhalt mit der neuen Version kompatibel ist. Dies ist ein automatischer " "Prozess, der beim Update auftritt. In seltenen Fällen musst Du die " "Konvertierung möglicherweise erneut ausführen, wenn während des " "automatischen Prozesses ein Problem aufgetreten ist. Mit den folgenden " "Steuerelementen kannst Du dies bei Bedarf tun. Bitte kontaktiere unser Support-Team über ein Ticket, wenn " "Du Fragen hast oder Hilfe benötigst." #. translators: Version Number. #: includes/admin-screens/status.php:240 includes/admin-screens/status.php:259 msgid "Previous Version" msgstr "Vorherige Version" #: includes/admin-screens/status.php:240 includes/admin-screens/status.php:259 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/about.php:8 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/changelog.php:10 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/credits.php:10 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/extensions.php:81 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:34 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/support.php:8 msgid "Version %s" msgstr "Version %s" #: includes/admin-screens/status.php:244 msgid "Avada 4.0 Conversion:" msgstr "Avada 4.0 Konvertierung:" #. translators: Version Number. #: includes/admin-screens/status.php:251 msgid "" "Rerun Global Options Conversion from version %s to version 4.0 manually." msgstr "" #: includes/admin-screens/status.php:263 msgid "Avada 5.0 Conversion:" msgstr "Avada 5.0 Konvertierung:" #. translators: Version Number. #: includes/admin-screens/status.php:271 msgid "Rerun Shortcode Conversion from version %s to version 5.0 manually." msgstr "" "Wiederhole Shortcode Konvertierung von Version %s zu Version 5.0 manuell." #: includes/admin-screens/status.php:284 msgid "Revert Avada Builder Conversion." msgstr "Mache die Avada Builder Konvertierung rückgängig." #: includes/admin-screens/status.php:285 msgid "Revert Conversion" msgstr "Konvertierung rückgängig machen" #: includes/admin-screens/status.php:295 msgid "" "The backups cleanup process has been scheduled and your the version 5.0 " "conversion backups will be purged from your database." msgstr "" "Der Sicherungs-Bereinigungsprozess wurde geplant und die Version 5.0 " "Konvertierungs-Sicherungen werden aus der Datenbank gelöscht." #. translators: Numbers. #: includes/admin-screens/status.php:333 msgid "Currently removing backups from your database (step %1$s of %2$s)" msgstr "Entfernen von Backups aus Ihrer Datenbank (Schritt %1$s von %2$s)" #: includes/admin-screens/status.php:336 msgid "" "Remove Shortcode Conversion Backups created during the version 5.0 " "conversion." msgstr "" "Entferne die Shortcode-Konvertierungs-Backups, die während der Konvertierung " "zur Version 5.0 erstellt wurden." #: includes/admin-screens/status.php:341 msgid "Remove Backups" msgstr "Backups entfernen" # @ Avada #: includes/admin-screens/status.php:356 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:73 msgid "WordPress Environment" msgstr "WordPress Umgebung" # @ Avada #: includes/admin-screens/status.php:361 msgid "Home URL:" msgstr "Start URL:" # @ Avada #: includes/admin-screens/status.php:362 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:83 msgid "The URL of your site's homepage." msgstr "Die URL deiner Startseite." #: includes/admin-screens/status.php:366 msgid "Site URL:" msgstr "Seiten URL:" # @ Avada #: includes/admin-screens/status.php:367 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:92 msgid "The root URL of your site." msgstr "Die Root-URL deiner Webseite." #: includes/admin-screens/status.php:371 msgid "WP Content Path:" msgstr "WP Content Pfad:" #: includes/admin-screens/status.php:372 msgid "System path of your wp-content directory." msgstr "Systempfad deines wp-content Verzeichnisses." # @ woocommerce #: includes/admin-screens/status.php:373 includes/admin-screens/status.php:378 #: templates/wc-view-order.php:208 templates/wc-view-order.php:221 msgid "N/A" msgstr "K.A." #: includes/admin-screens/status.php:376 msgid "WP Path:" msgstr "WP Pfad:" #: includes/admin-screens/status.php:377 msgid "System path of your WP root directory." msgstr "Systempfad deines WP-Stammverzeichnisses." #: includes/admin-screens/status.php:381 msgid "WP Version:" msgstr "WP Version:" # @ Avada #: includes/admin-screens/status.php:382 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:140 msgid "The version of WordPress installed on your site." msgstr "Die installierte WordPress Version deiner Seite." #: includes/admin-screens/status.php:386 msgid "WP Multisite:" msgstr "WP Multisite:" # @ Avada #: includes/admin-screens/status.php:387 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:151 msgid "Whether or not you have WordPress Multisite enabled." msgstr "Ob Du WordPress Multisite aktiviert hast oder nicht." #: includes/admin-screens/status.php:391 msgid "PHP Memory Limit:" msgstr "PHP Speicher Limit:" # @ Avada #: includes/admin-screens/status.php:392 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:213 msgid "The maximum amount of memory (RAM) that your site can use at one time." msgstr "" "Das Speichermaximum (RAM), das deine Website zu einem bestimmten Zeitpunkt " "maximal nutzen darf." #. translators: %1$s: Current value. %2$s: URL. #: includes/admin-screens/status.php:409 msgid "" "%1$s - We recommend setting memory to at least 128MB. " "Please define memory limit in wp-config.php file. To learn " "how, see: Increasing memory allocated to PHP." msgstr "" "%1$s - Wir empfehlen, den Speicher auf mindestens 128 MB zu " "setzen. Bitte definiere das Speicherlimit in der Datei wp-config." "php. Weitere Informationen findest Du unter: Erhöhung des für PHP " "reservierten Arbeitsspeichers" #: includes/admin-screens/status.php:419 msgid "WP Debug Mode:" msgstr "WP Debug Modus:" # @ Avada #: includes/admin-screens/status.php:420 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:243 msgid "Displays whether or not WordPress is in Debug Mode." msgstr "Zeigt an, ob WordPress im Debug-Modus ist oder nicht." #: includes/admin-screens/status.php:430 msgid "Language:" msgstr "Sprache:" # @ Avada #: includes/admin-screens/status.php:431 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:258 msgid "The current language used by WordPress. Default = English" msgstr "Die aktuell von WordPress genutzte Sprache. Standard = Englisch" # @ Avada #: includes/admin-screens/status.php:439 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:297 msgid "Server Environment" msgstr "Server Umgebung" # @ Avada #: includes/admin-screens/status.php:444 msgid "Server Info:" msgstr "Server Info:" # @ Avada #: includes/admin-screens/status.php:445 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:307 msgid "Information about the web server that is currently hosting your site." msgstr "" "Informationen über den Webserver, der gegenwärtig deine Webseite hostet." #: includes/admin-screens/status.php:446 includes/class-awb-site-data.php:156 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" #: includes/admin-screens/status.php:449 msgid "PHP Version:" msgstr "PHP Version:" # @ Avada #: includes/admin-screens/status.php:450 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:335 msgid "The version of PHP installed on your hosting server." msgstr "Die PHP-Version, die auf deinem Webserver installiert ist." #: includes/admin-screens/status.php:460 msgid "PHP Version could not be detected." msgstr "PHP-Version konnte nicht erkannt werden." #. translators: %1$s: Current PHP version. %2$s: Recommended PHP version. %3$s: #. "WordPress Requirements" link. #: includes/admin-screens/status.php:467 msgid "%1$s. WordPress recommendation: %2$s or above. See %3$s for details." msgstr "%1$s. WordPress Empfehlung: %2$s oder höher. Siehe %3$s für Details." #: includes/admin-screens/status.php:470 msgid "WordPress Requirements" msgstr "WordPress Anforderungen" #: includes/admin-screens/status.php:480 msgid "PHP Post Max Size:" msgstr "PHP Post Max Size:" # @ Avada #: includes/admin-screens/status.php:481 msgid "The largest file size that can be contained in one post." msgstr "Die größte Dateigröße, die in einem Beitrag enthalten sein kann." #: includes/admin-screens/status.php:485 msgid "PHP Time Limit:" msgstr "PHP Zeitlimit:" # @ Avada #: includes/admin-screens/status.php:486 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:366 msgid "" "The amount of time (in seconds) that your site will spend on a single " "operation before timing out (to avoid server lockups)" msgstr "" "Die Zeit (in Sekunden), die auf deinem Server für eine einzelne PHP-" "Operation maximal zur Verfügung steht, bevor ein Time-out erfolgt (um ein " "„Einfrieren“ des Servers zu verhindern)" #. translators: %1$s: Current value. %2$s: URL. #: includes/admin-screens/status.php:493 msgid "" "%1$s - We recommend setting max execution time to at least 180.
See: Increasing max " "execution to PHP" msgstr "" "%1$s - Wir empfehlen, die maximale Ausführungszeit auf mindestens 180 zu " "setzen.
Siehe: Erhöhung der maximalen Ausführung auf PHP" #: includes/admin-screens/status.php:501 msgid "PHP Max Input Vars:" msgstr "PHP max. Input Vars:" # @ Avada #: includes/admin-screens/status.php:502 includes/admin-screens/status.php:547 #: includes/admin-screens/status.php:583 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:371 msgid "" "The maximum number of variables your server can use for a single function to " "avoid overloads." msgstr "" "Die maximale Anzahl an Eingabe-Variablen, die der Server für eine einzelne " "Funktion nutzen kann, ohne überlastet zu werden." #. translators: %1$s: Current value. $2%s: Recommended value. %3$s: URL. #: includes/admin-screens/status.php:529 includes/admin-screens/status.php:574 #: includes/admin-screens/status.php:610 msgid "" "%1$s - Recommended Value: %2$s.
Max input vars limitation will truncate " "POST data such as menus. See: Increasing max input vars limit." msgstr "" "%1$s - Empfohlener Wert: %2$s.
Max. Input Vars Begrenzung verringert " "POST Daten, wie z.B. bei Menüs. Siehe: Erhöhe das max. Input Vars Limit." # @ Avada #: includes/admin-screens/status.php:538 msgid "SUHOSIN Installed:" msgstr "SUHOSIN installiert:" #: includes/admin-screens/status.php:540 msgid "" "Suhosin is an advanced protection system for PHP installations. It was " "designed to protect your servers on the one hand against a number of well " "known problems in PHP applications and on the other hand against potential " "unknown vulnerabilities within these applications or the PHP core itself. If " "enabled on your server, Suhosin may need to be configured to increase its " "data submission limits." msgstr "" "Suhosin ist ein erweitertes Sicherheitssystem für PHP-Installationen. Es " "wurde entwickelt, um einerseits deinen Server gegen eine Vielzahl " "wohlbekannter Probleme in PHP-Anwendungen zu schützen und andererseits gegen " "möglicherweise noch unbekannte Schwachstellen innerhalb dieser Anwendungen " "oder dem PHP-Kern selbst. Wenn es auf deinem Server aktiviert ist, dann " "müsste Suhosin unter Umständen so konfiguriert werden, dass dessen " "Datenübertragungsgrenzen (data submission limits) erhöht werden." # @ Avada #: includes/admin-screens/status.php:546 msgid "Suhosin Post Max Vars:" msgstr "Suhosin Post Max Vars:" #: includes/admin-screens/status.php:582 msgid "Suhosin Request Max Vars:" msgstr "Suhosin Request Max Vars:" #: includes/admin-screens/status.php:618 msgid "Suhosin Post Max Value Length:" msgstr "Suhosin Post Max Value Lenght:" #: includes/admin-screens/status.php:619 msgid "" "Defines the maximum length of a variable that is registered through a POST " "request." msgstr "" "Definiert die maximale Länge einer Variablen, die über eine POST-Anfrage " "registriert wird." #. translators: %1$s: Current value. $2%s: Recommended value. %3$s: URL. #: includes/admin-screens/status.php:627 msgid "" "%1$s - Recommended Value: %2$s.
Post Max Value Length limitation may " "prohibit the Global Options data from being saved to your database. See: Suhosin " "Configuration Info." msgstr "" # @ Avada #: includes/admin-screens/status.php:637 msgid "ZipArchive:" msgstr "ZipArchive:" #: includes/admin-screens/status.php:638 msgid "" "ZipArchive is required for importing demos. They are used to import and " "export zip files specifically for sliders." msgstr "" "ZipArchiv ist erforderlich für den Import von Demodaten. Sie werden " "insbesondere für den Import und Export von Zip-Archiven für Slider genutzt." #: includes/admin-screens/status.php:642 msgid "cURL:" msgstr "" #: includes/admin-screens/status.php:643 msgid "cURL is required for downloading plugins and theme updates." msgstr "" #: includes/admin-screens/status.php:647 msgid "PHP Mail:" msgstr "" #: includes/admin-screens/status.php:648 msgid "PHP mail is required for sending emails via Avada forms." msgstr "" #: includes/admin-screens/status.php:652 msgid "MySQL Version:" msgstr "MySQL Version:" # @ Avada #: includes/admin-screens/status.php:653 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:400 msgid "The version of MySQL installed on your hosting server." msgstr "Die MySQL-Version, die auf deinem Web-Server installiert ist." #: includes/admin-screens/status.php:660 msgid "Max Upload Size:" msgstr "Max Upload Größe:" # @ Avada #: includes/admin-screens/status.php:661 msgid "" "The largest file size that can be uploaded to your WordPress installation." msgstr "" "Die Dateigröße, die maximal innerhalb der WordPress-Installation hochgeladen " "werden kann." #: includes/admin-screens/status.php:665 msgid "DOMDocument:" msgstr "DOMDocument:" #: includes/admin-screens/status.php:666 msgid "" "DOMDocument is required for the Avada Builder plugin to properly function." msgstr "" #: includes/admin-screens/status.php:670 msgid "WP Remote Get:" msgstr "WP Remote Get:" #: includes/admin-screens/status.php:671 includes/admin-screens/status.php:685 msgid "" "Avada uses this method to communicate with different APIs, e.g. Google, X, " "Facebook." msgstr "" # @ Avada #: includes/admin-screens/status.php:684 msgid "WP Remote Post:" msgstr "WP Remote Post:" #: includes/admin-screens/status.php:698 msgid "GD Library:" msgstr "GD Bibliothek:" #: includes/admin-screens/status.php:699 msgid "" "Avada uses this library to resize images and speed up your site's loading " "time" msgstr "" "Avada benutzt diese Bibliothek um Bilder zu verkleinern und die " "Seitenladezeiten zu beschleunigen" # @ Avada #: includes/admin-screens/status.php:702 #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:2376 msgid "Not Installed" msgstr "Nicht installiert" #: includes/admin-screens/status.php:704 msgid "Installed" msgstr "Installiert" #: includes/admin-screens/status.php:719 msgid "Avada Update Server Status" msgstr "" #: includes/admin-screens/status.php:725 msgid "Check Envato Server Status" msgstr "Envato Server-Status überprüfen" #: includes/admin-screens/status.php:730 msgid "Envato's API server." msgstr "" #: includes/admin-screens/status.php:735 msgid "Check Avada Server Status" msgstr "" #: includes/admin-screens/status.php:740 msgid "" "Server from which Avada, plugins, prebuilt websites and patches are " "downloaded." msgstr "" # @ Avada #: includes/admin-screens/status.php:759 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:531 msgid "Active Plugins" msgstr "Aktive Plugins" # @ Avada #: includes/admin-screens/status.php:776 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:546 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "Besuche Plugin Homepage" #. translators: plugin author. #: includes/admin-screens/status.php:789 msgid "by %s" msgstr "von %s" #. translators: Version Number. #: includes/admin-screens/status.php:807 msgid "" "Note: By clicking OK, the Global Options conversion for Avada %s will be " "rerun. This page will be newly loaded, which already completes the " "conversion." msgstr "" #. translators: last version. #: includes/admin-screens/status.php:817 msgid "" "Warning: By clicking OK, all changes made to your Global Options after " "installing Avada 4.0 will be lost. Your Global Options will be reset to the " "values from %s and then converted again to 4.0." msgstr "" #: includes/admin-screens/status.php:827 msgid "" "Warning: By clicking OK, you will be redirected to the conversion splash " "screen, where you can restart the conversion of your page contents to the " "new Avada Builder format." msgstr "" #: includes/admin-screens/status.php:835 msgid "" "Warning: By clicking OK, you will be redirected to the conversion splash " "screen, where you can start the conversion reversion of your page contents " "to the old Avada Builder format." msgstr "" #: includes/admin-screens/status.php:843 msgid "" "Warning: This is a non-reversable process. By clicking OK, all backups " "created during the 5.0 shortcode-conversion process will be removed from " "your database." msgstr "" "Warnung: Dies ist ein nicht umkehrbarer Prozess. Wenn Du auf OK klickst, " "werden alle während des 5.0 Shortcode Konvertierungsprozesses erstellten " "Sicherungen aus deiner Datenbank entfernt." #: includes/admin-screens/support.php:19 msgid "Avada Support" msgstr "Avada Support" #. translators: %1$s: "Status" link. %2$s: "View more info here" link. #: includes/admin-screens/support.php:22 msgid "" "Avada comes with 6 months of free support for every license you purchase. " "Support can be extended through subscription via ThemeForest (more information on support extension). To access Avada support, " "you must first setup an account by following these steps." msgstr "" #: includes/admin-screens/support.php:28 msgid "Create your support account." msgstr "Erstelle deinen Supportaccount." #: includes/admin-screens/support.php:34 msgid "Channels Of Support" msgstr "Supportkanäle" #: includes/admin-screens/support.php:40 msgid "Quick Start Guide" msgstr "Schnellstartanleitung" #: includes/admin-screens/support.php:43 msgid "" "We understand that it can be a daunting process getting started with " "WordPress. In light of this, we have prepared a starter pack for you, which " "includes all you need to know." msgstr "" "Wir verstehen, dass es ein schwieriger Prozess sein kann, wenn Du mit " "WordPress beginnst. Aus diesem Grund haben wir ein Starterpaket für Dich " "zusammengestellt, das alles enthält, was Du wissen musst." #: includes/admin-screens/support.php:46 msgid "Starter Guide" msgstr "Starteranleitung" #: includes/admin-screens/support.php:56 msgid "" "This is the place to go to reference different aspects of the product. Our " "online documentaiton is an incredible resource for learning the ins and outs " "of using the Avada Website Builder." msgstr "" # @ Avada #: includes/admin-screens/support.php:66 includes/admin-screens/support.php:72 #: includes/class-avada-admin.php:764 msgid "Submit A Ticket" msgstr "Erstelle ein Ticket" #: includes/admin-screens/support.php:69 msgid "" "We offer excellent support through our advanced ticket system. Make sure to " "register your purchase first to access our support services and other " "resources." msgstr "" "Wir bieten hervorragenden Support durch unser fortschrittliches " "Ticketsystem. Stelle sicher, dass Du deinen Einkauf erst registrierst, um " "Zugang zu unseren Support Services und anderen Ressourcen zu erhalten." #: includes/admin-screens/support.php:84 msgid "" "Nothing is better than watching a video to learn. We have a growing library " "of narrated HD video tutorials to help teach you the different aspects of " "using the Avada Website Builder." msgstr "" # @ Avada #: includes/admin-screens/support.php:87 msgid "Watch Videos" msgstr "Videos ansehen" #: includes/admin-screens/support.php:94 msgid "Engage With Us" msgstr "" #: includes/admin-screens/support.php:97 msgid "" "Have your say on the future of Avada by voting on new features, prebuilt " "websites and studio content. You can also request the new additions that " "appeal to you the most." msgstr "" #: includes/admin-screens/support.php:100 msgid "Community Forum" msgstr "Gemeinschafts-Forum" # @ Avada #: includes/admin-screens/support.php:107 #: includes/admin-screens/support.php:113 msgid "Facebook Group" msgstr "Facebook Gruppe" #: includes/admin-screens/support.php:110 msgid "" "We have an amazing Facebook Group! Share with other Avada users and help " "grow our community. Please note, ThemeFusion does not provide support here." msgstr "" "Wir haben eine erstaunliche Facebook Gruppe! Teile mit anderen Avada Usern " "und helfen Sie dabei, unsere Community zu erweitern. Bitte beachte, dass " "ThemeFusion hier keinen Support bietet." #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:377 msgid "The Global Options updated." msgstr "" #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:380 msgid "You do not have permission to update Global Options." msgstr "" #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:406 msgid "The page options updated." msgstr "Die Seiten Einstellungen wurden aktualisiert." #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:408 msgid "You do not have permission to update the page options." msgstr "" "Sie haben keine Berechtigung zum Aktualisieren der Seiten Einstellungen." #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:429 msgid "The taxonomy options updated." msgstr "Die Taxonomie Einstellungen wurden aktualisiert." #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:432 msgid "You do not have permission to update taxonomy options." msgstr "" "Sie haben keine Berechtigung zum Aktualisieren der Taxonomie Einstellungen." #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:471 msgid "Add Page TitleBar" msgstr "Seiten Titelleiste hinzufügen" #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:472 msgid "Edit Global Page TitleBar" msgstr "Globale Seiten Titelleiste bearbeiten" #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:473 msgid "Edit Page TitleBar" msgstr "Seiten Titelleiste bearbeiten" #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:474 msgid "Edit Page TitleBar Layout Section" msgstr "Seiten Titellesite Layout Abschnitt bearbeiten" #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:475 msgid "Remove Page TitleBar" msgstr "Seiten Titelleiste entfernen" #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:476 #: includes/options/header.php:235 msgid "Add Slider" msgstr "Slider hinzufügen" #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:477 msgid "Edit Slide" msgstr "Slide bearbeiten" #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:478 #: includes/avada-functions.php:987 msgid "Edit Slider" msgstr "Slider bearbeiten" #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:479 msgid "Edit Slider Options" msgstr "Slider Einstellungen bearbeiten" #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:480 #: includes/avada-functions.php:994 includes/avada-functions.php:995 #: includes/avada-functions.php:1009 msgid "Remove Slider" msgstr "Slider entfernen" #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:481 msgid "" "You have chosen to edit your selected slider. This operation must be " "performed from the WordPress dashboard." msgstr "" "Du hast beschlossen, den ausgewählten Slider zu bearbeiten. Dieser Vorgang " "muss über das WordPress Dashboard ausgeführt werden." # @ Avada #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:482 #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:1064 #: includes/class-avada-nav-walker-megamenu.php:259 #: includes/lib/inc/class-awb-widget-style.php:421 #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:252 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:484 msgid "LayerSlider" msgstr "LayerSlider" # @ Avada #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:487 #: includes/options/advanced.php:576 includes/options/elastic_slider.php:27 msgid "Elastic Slider" msgstr "Elastic Slider" #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:526 msgid "Invalid CSS Value" msgstr "Ungültiger CSS Wert" #. translators: The value. #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:528 msgid "Invalid CSS Value: %s" msgstr "Ungültiger CSS Wert: %s" #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:529 msgid "Invalid Color" msgstr "Ungültige Farbe" #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:749 #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:884 #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:520 includes/options/privacy.php:423 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:767 #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:902 msgid "Slug" msgstr "Titel-URL" #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:780 msgid "Parent Category" msgstr "Übergeordnete Kategorie" # @ Avada #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:791 #: includes/class-avada-nav-walker-megamenu.php:213 #: includes/lib/inc/class-fusion-patcher-admin-screen.php:290 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/slides/field_slides.php:170 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/slides/field_slides.php:225 #: woocommerce/single-product/tabs/description.php:16 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:830 msgid "Select Parent" msgstr "Übergeordnete Kategorie auswählen" #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:838 msgid "(no title)" msgstr "(kein Titel)" #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:850 #: includes/class-avada-woocommerce.php:2201 msgid "Default Template" msgstr "Standard-Template" #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:889 msgid "Page Title" msgstr "Seitentitel" #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:913 msgid "Page Attributes" msgstr "Seiten-Attribute" #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:924 #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:940 includes/options/menu.php:729 msgid "Parent" msgstr "Übergeordnet" #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:955 #: includes/metaboxes/metaboxes.php:673 #: includes/metaboxes/tabs/tab_fusion_template.php:21 msgid "Template" msgstr "Template" #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:968 #: includes/class-avada-admin.php:1828 msgid "Order" msgstr "Bestellung" #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:979 msgid "Post Format" msgstr "Beitragsformat" #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:1021 msgid "Choose" msgstr "Auswählen" #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:1039 #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:1047 #: includes/class-avada-taxonomy-meta.php:162 msgid "Featured Image" msgstr "Beitragsbild" #. Translators: Ordinal number of featured image. #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:1089 msgid "Featured Image %s" msgstr "Beitragsbild %s" # @ Avada #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:1141 #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:203 #: includes/options/custom_css.php:27 msgid "Custom CSS" msgstr "Benutzerdefinierte CSS" # @ Avada #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:1146 #: includes/options/custom_css.php:34 msgid "CSS Code" msgstr "CSS Code" #. translators: !important #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:1148 #: includes/options/custom_css.php:36 msgid "" "Enter your CSS code in the field below. Do not include any tags or HTML in " "the field. Custom CSS entered here will override the theme CSS. In some " "cases, the %s tag may be needed. Don't URL encode image or svg paths. " "Contents of this field will be auto encoded." msgstr "" "Gib Deinen CSS Code in das nachfolgende Feld ein. Füge keine Tags oder HTML " "in das Feld ein. Das hier eingegebene benutzerdefinierte CSS überschreibt " "das CSS des Designs. In einigen Fällen kann der %s Tag benötigt werden. " "Keine Bild- oder SVG Pfade encodieren. Der Inhalt dieses Feldes wird " "automatisch encodiert." #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:1165 #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:1512 msgid "Import/Export" msgstr "Import/Export" #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:1172 #: includes/metaboxes/tabs/tab_avada_page_options.php:82 #: includes/metaboxes/tabs/tab_avada_page_options.php:93 msgid "Import Page Options" msgstr "Seiten Einstellungen importieren" #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:1173 msgid "" "Import Page Options. You can import via file or copy and paste from JSON " "data." msgstr "" "Seiten Einstellungen importieren. Du kannst per Datei importieren oder aus " "JSON Daten kopieren und einfügen." #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:1179 #: includes/metaboxes/tabs/tab_avada_page_options.php:69 #: includes/metaboxes/tabs/tab_avada_page_options.php:75 msgid "Export Page Options" msgstr "Seiten Einstellungen exportieren" #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:1180 msgid "" "Export your Page Options. You can either export as a file or copy the data." msgstr "" "Exportiert Deine Seiten Einstellungen. Du kannst entweder als Datei " "exportieren oder die Daten kopieren." #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:1399 #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:1407 #: includes/avada-app/panel/templates/sidebar.php:63 #: includes/options/shortcode_styling.php:30 msgid "Avada Builder Elements" msgstr "Avada Builder Elemente" #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:1412 #: includes/avada-app/panel/templates/sidebar.php:69 msgid "Add-on Elements" msgstr "Add-on Elemente" #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:1519 msgid "Import Global Options" msgstr "Importiere globale Optionen" #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:1520 msgid "" "Import Global Options. You can import via file, copy and paste or select an " "Avada prebuilt website." msgstr "" #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:1527 #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:1532 msgid "Export Global Options" msgstr "Exportiere globale Optionen" #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:1528 msgid "" "Export your Global Options. You can either export as a file or copy the data." msgstr "" # @ bbpress #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:1753 #: includes/avada-functions.php:1899 #: includes/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:249 msgid "Posts" msgstr "Alle Beiträge angezeigen" #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:1755 #: includes/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:251 msgid "Portfolio Items" msgstr "" #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:1756 #: includes/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:252 msgid "FAQ Items" msgstr "" #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:1757 #: includes/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:253 #: includes/options/sidebars.php:488 msgid "WooCommerce Products" msgstr "" #: includes/avada-app/class-fusion-panel.php:1758 #: includes/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:254 msgid "Events Calendar Posts" msgstr "Veranstaltungskalender Einträge" #: includes/avada-app/fusion-panel.php:145 msgid "Reset To Default" msgstr "Auf Standard zurücksetzen" #: includes/avada-app/fusion-panel.php:197 #: includes/class-awb-global-typography.php:506 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/typography.php:13 #: includes/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:97 #: includes/metaboxes/metaboxes.php:1005 includes/options/typography.php:171 msgid "Global Typography" msgstr "" #: includes/avada-app/panel/templates/sidebar.php:14 #: includes/avada-app/panel/templates/sidebar.php:37 msgid "Page Options" msgstr "Seiten Einstellungen" #: includes/avada-app/panel/templates/sidebar.php:15 #: includes/avada-app/panel/templates/sidebar.php:37 #: includes/metaboxes/metaboxes.php:316 msgid "Layout Section Options" msgstr "" #: includes/avada-app/panel/templates/sidebar.php:16 msgid "Form Options" msgstr "Formularoptionen" #: includes/avada-app/panel/templates/sidebar.php:17 #: includes/metaboxes/metaboxes.php:318 msgid "Off Canvas Options" msgstr "" #: includes/avada-app/panel/templates/sidebar.php:38 msgid "Taxonomy Options" msgstr "Taxonomie Einstellungen" #: includes/avada-app/panel/templates/sidebar.php:47 msgid "Navigator" msgstr "" #: includes/avada-app/panel/templates/sidebar.php:49 #: includes/class-avada-taxonomy-meta.php:333 #: includes/lib/inc/class-fusion-settings.php:587 #: includes/lib/inc/class-fusion-settings.php:626 #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:263 #: includes/metaboxes/tabs/tab_sliders.php:226 msgid "Element Options" msgstr "Element Einstellungen" #: includes/avada-app/panel/templates/sidebar.php:56 msgid "Search for global options" msgstr "Suche nach globalen Optionen" #: includes/avada-app/panel/templates/sidebar.php:80 msgid "Search for page option(s)" msgstr "Nach Seiten Einstellung(en) suchen" #: includes/avada-app/panel/templates/sidebar.php:81 msgid "Search for taxonomy option(s)" msgstr "Nach Taxonomie Einstellungen(en) suchen" #: includes/avada-app/panel/templates/sidebar.php:85 msgid "No page specific options are available for this page." msgstr "Für diese Seite sind keine seitenbezogenen Einstellungen verfügbar." # @ Avada #: includes/avada-functions.php:352 includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:576 #: includes/options/blog.php:880 msgid "Related Posts" msgstr "Ähnliche Beiträge" # @ Avada #: includes/avada-functions.php:355 includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:577 #: includes/options/portfolio.php:697 msgid "Related Projects" msgstr "Ähnliche Projekte" #: includes/avada-functions.php:358 includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:578 msgid "Related Faqs" msgstr "Ähnliche Faqs" # @ Avada # @ woocommerce #: includes/avada-functions.php:435 msgid "My Account" msgstr "Mein Benutzerkonto" #: includes/avada-functions.php:478 msgid "Login failed, please try again." msgstr "Login fehlgeschlagen, bitte erneut versuchen." # @ Avada #: includes/avada-functions.php:484 msgid "Remember Me" msgstr "Eingeloggt bleiben" # @ Avada #: includes/avada-functions.php:487 msgid "Log In" msgstr "Anmelden" #: includes/avada-functions.php:491 msgid "Register" msgstr "Registrieren" #. translators: Number of items. #: includes/avada-functions.php:560 msgid "%s Item(s)" msgstr "%s Teil(e)" # @ Avada #: includes/avada-functions.php:562 includes/class-awb-setup-wizard.php:782 #: includes/class-awb-setup-wizard.php:826 msgid "Cart" msgstr "Warenkorb" # @ Avada #: includes/avada-functions.php:569 includes/avada-functions.php:610 #: includes/avada-functions.php:615 includes/lib/inc/functions.php:1550 #: includes/lib/inc/templates/rollover.php:199 #: templates/wc-top-user-container.php:47 msgid "View Cart" msgstr "Warenkorb ansehen" # @ Avada #: includes/avada-functions.php:611 includes/class-awb-setup-wizard.php:788 #: includes/class-awb-setup-wizard.php:843 includes/lib/inc/functions.php:1551 msgid "Checkout" msgstr "Zur Kasse" #: includes/avada-functions.php:642 msgid "Toggle Shopping Cart" msgstr "Einkaufswagen umschalten" #: includes/avada-functions.php:724 templates/header-v6.php:30 #: templates/menu-mobile-flyout.php:21 templates/menu-mobile-modern.php:30 msgid "Toggle Sliding Bar" msgstr "Sliding Bar umschalten" #: includes/avada-functions.php:983 includes/avada-functions.php:1004 msgid "This Slider Is Assigned Via Avada Page Options" msgstr "" #. translators: The slider ID. #: includes/avada-functions.php:985 msgid "Slider ID: %s" msgstr "Slider ID: %s" #: includes/avada-functions.php:986 msgid "Edit slider" msgstr "Slider bearbeiten" #: includes/avada-functions.php:990 includes/avada-functions.php:991 msgid "Edit Slides" msgstr "Slides Bearbeiten" #. translators: The slider. #: includes/avada-functions.php:1006 msgid "Slider \"%s\" cannot be found" msgstr "Slider \"%s\" wurde nicht gefunden" #: includes/avada-functions.php:1007 includes/avada-functions.php:1008 msgid "Learn How To Import Sliders" msgstr "Lerne Slider zu importieren" #: includes/avada-functions.php:1366 #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:592 includes/options/menu.php:79 #: includes/options/menu.php:103 msgid "Main Menu" msgstr "Hauptmenü" #: includes/avada-functions.php:1371 includes/avada-functions.php:1392 msgid "Close Search" msgstr "Schließe die Suche" #: includes/avada-functions.php:1387 msgid "Main Menu Sticky" msgstr "Hauptmenü fixiert" #: includes/avada-functions.php:1542 msgid "Secondary Mobile Menu" msgstr "Sekundäres mobiles Menü" #: includes/avada-functions.php:1545 msgid "Secondary Menu" msgstr "Sekundäres Menü" # @ Avada #: includes/avada-functions.php:1630 includes/avada-functions.php:1655 #: includes/avada-functions.php:1661 includes/avada-functions.php:1678 msgid "Select a slider" msgstr "Wähle ein Slider" # @ Avada #: includes/avada-functions.php:1706 msgid "No Slider" msgstr "Kein Slider" #: includes/avada-functions.php:1767 msgid "or" msgstr "oder" #. translators: Comma separated slider plugins, ie. Avada Slider, Revolution #. Slider or Layer Slider. #: includes/avada-functions.php:1775 msgid "" "IMPORTANT NOTE: No sliders have been created yet, click " "here to create a %s." msgstr "" "WICHTIGER HINWEIS: Es wurden noch keine Slider erstellt, " "klicke hier, um %s zu erstellen." #. translators: URL. #: includes/avada-functions.php:1778 msgid "" "IMPORTANT NOTE: Currently there are no slider plugins " "active, click here to activate one." msgstr "" "WICHTIGER HINWEIS: Derzeit sind keine Slider Plugins aktiv, " "klicke hier, um eines zu aktivieren." #. translators: Comma separated slider plugins, ie. Avada Slider, Revolution #. Slider or Layer Slider. #: includes/avada-functions.php:1783 msgid "IMPORTANT NOTE: Click here to edit or to create a %s." msgstr "" "WICHTIGER HINWEIS: Klicke hier, um %s zu bearbeiten oder zu " "erstellen." #: includes/avada-functions.php:1895 includes/class-avada-pwa.php:170 #: includes/class-awb-setup-wizard.php:1987 msgid "Images" msgstr "Bilder" #: includes/avada-functions.php:1911 msgid "Portfolios" msgstr "Portfolios" #: includes/avada-functions.php:1917 msgid "FAQs" msgstr "FAQs" #: includes/avada-functions.php:1929 includes/class-avada-admin-bar.php:72 #: includes/class-awb-performance-wizard.php:1484 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:449 msgid "Icons" msgstr "Icons" # @ Avada #: includes/avada-functions.php:1941 msgid "Products" msgstr "Produkte" #: includes/avada-functions.php:1959 msgid "Convert Plus" msgstr "Convert Plus" # @ Avada #: includes/avada-functions.php:1964 includes/class-avada-admin-bar.php:79 #: includes/metaboxes/metaboxes.php:646 #: includes/metaboxes/tabs/tab_sliders.php:25 msgid "Sliders" msgstr "Slider" #: includes/avada-functions.php:1968 includes/class-avada-admin.php:392 #: includes/class-avada-admin.php:420 includes/class-avada-admin.php:595 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/framework.php:231 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/framework.php:235 msgid "Options" msgstr "Optionen" #: includes/avada-functions.php:1972 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: includes/avada-tgm.php:72 msgid "Install/Update Required Plugins" msgstr "Installiere/Aktualisiere benötigte Plugins" # @ Avada #: includes/avada-tgm.php:73 includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:331 msgid "Install Plugins" msgstr "Plugins installieren" # @ Avada #. translators: %1$s = plugin name(s) #. translators: %s: plugin name. #: includes/avada-tgm.php:75 includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:333 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Installation des Plugins: %s" # @ Avada #: includes/avada-tgm.php:76 includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:336 msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "Mit der Plugin API ist etwas schiefgelaufen." #. translators: %1$s = plugin name(s) #: includes/avada-tgm.php:78 msgid "Avada requires the following plugin installed: %1$s." msgid_plural "Avada requires the following plugins installed: %1$s." msgstr[0] "Avada benötigt das folgende Plugin:%1$s." msgstr[1] "Avada benötigt die folgenden Plugins:%1$s." # @ Avada #. translators: %1$s = plugin name(s) #: includes/avada-tgm.php:82 msgid "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugin. " "Contact the administrator of this site for help on getting the plugin " "installed." msgid_plural "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s " "plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the " "plugins installed." msgstr[0] "" "Entschuldigung, aber Du hast nicht die korrekten Berechtigungen zum " "Installieren des %s Plugins. Kontaktiere den Admin dieser Seite zur Hilfe " "beim Installieren des Plugin." msgstr[1] "" "Entschuldigung, aber Du hast nicht die korrekten Berechtigungen zum " "Installieren der %s Plugins. Kontaktiere den Admin dieser Seite zur Hilfe " "beim Installieren des Plugin." # @ Avada #. translators: %1$s = plugin name(s) #: includes/avada-tgm.php:84 msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "Das folgende erforderliche Plugin ist derzeit inaktiv: %1$s." msgstr[1] "Die folgendeb erforderliche Plugins sind derzeit inaktiv: %1$s." # @ Avada #. translators: %1$s = plugin name(s) #: includes/avada-tgm.php:88 msgid "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s " "plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the " "plugin activated." msgid_plural "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s " "plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the " "plugins activated." msgstr[0] "" "Entschuldigung, aber Du hast nicht die korrekten Berechtigungen zum " "Aktivieren des %s Plugins. Kontaktiere den Admin dieser Seite zur Hilfe beim " "Aktivieren des Plugin." msgstr[1] "" "Entschuldigung, aber Du hast nicht die korrekten Berechtigungen zum " "Aktivieren der %s Plugins. Kontaktiere den Admin dieser Seite zur Hilfe beim " "Aktivieren des Plugin." #. translators: %1$s = plugin name(s) #: includes/avada-tgm.php:90 msgid "" "The following plugin needs to be updated to ensure maximum compatibility " "with Avada: %1$s" msgid_plural "" "The following plugins need to be updated to ensure maximum compatibility " "with Avada: %1$s" msgstr[0] "" "Das folgende Plugin muss aktualisiert werden, um eine maximale " "Kompatibilität mit Avada zu gewährleisten: %1$s" msgstr[1] "" "Die folgenden Plugins müssen aktualisiert werden, um eine maximale " "Kompatibilität mit Avada zu gewährleisten: %1$s" # @ Avada #. translators: %1$s = plugin name(s) #: includes/avada-tgm.php:92 msgid "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugin. " "Contact the administrator of this site for help on getting the plugin " "updated." msgid_plural "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugins. " "Contact the administrator of this site for help on getting the plugins " "updated." msgstr[0] "" "Entschuldigung, aber Du hast nicht die korrekten Berechtigungen zum " "Aktualisieren des %s Plugins. Kontaktiere den Admin dieser Seite zur Hilfe " "beim Aktualisieren des Plugin." msgstr[1] "" "Entschuldigung, aber Du hast nicht die korrekten Berechtigungen zum " "Aktualisieren der %s Plugins. Kontaktiere den Admin dieser Seite zur Hilfe " "beim Aktualisieren des Plugin." # @ Avada #: includes/avada-tgm.php:93 msgid "Go Install Plugin" msgid_plural "Go Install Plugins" msgstr[0] "Installiere das Plugin" msgstr[1] "Installiere die Plugins" # @ Avada #: includes/avada-tgm.php:94 msgid "Go Activate Plugin" msgid_plural "Go Activate Plugins" msgstr[0] "Aktiviere das Plugin %s" msgstr[1] "Aktiviere die Plugins %s" #: includes/avada-tgm.php:95 msgid "Return to the Avada Plugins page." msgstr "Kehre auf die Avada Plugins-Seite zurück." # @ Avada #: includes/avada-tgm.php:96 includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:381 #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:3224 msgid "Plugin activated successfully." msgstr "Das Plugin wurde erfolgreich aktiviert." # @ Avada #. translators: %1$s = dashboard link. #: includes/avada-tgm.php:98 msgid "All plugins installed and activated successfully. %s" msgstr "Alle Plugins wurden erfolgreich eingespielt und aktiviert. %s" #. Translators: 1 is the required WordPress version and 2 is the user's current #. version. #: includes/bootstrap-compat.php:32 msgid "" "Avada requires at least WordPress version %1$s. You are running version " "%2$s. Please upgrade and try again." msgstr "" "Avada benötigt mindestens WordPress Version %1$s. Du führst Version %2$s " "aus. Aktualisiere WordPress und versuche es erneut." #. Translators: 1 is the required PHP version and 2 is the user's current #. version. #: includes/bootstrap-compat.php:41 msgid "" "Avada requires at least PHP version %1$s. You are running version %2$s. " "Please upgrade and try again." msgstr "" "Avada benötigt mindestens WordPress Version %1$s. Du führst Version %2$s " "aus. Bitte erhöhen und versuche es erneut." #: includes/bootstrap.php:603 msgid "Avada Patcher" msgstr "Avada Patcher" #: includes/bootstrap.php:604 includes/class-avada-admin-bar.php:84 #: includes/class-avada-admin.php:623 #: includes/lib/inc/class-fusion-patcher-admin-screen.php:241 msgid "Patcher" msgstr "Patcher" #: includes/bootstrap.php:634 msgid "" "Our site is currently undergoing scheduled maintenance. Please try again in " "a moment." msgstr "" "Unsere Seite ist aktuell im geplantem Wartungsmodus. Bitte versuche es in " "einigen Minuten noch einmal." #: includes/bootstrap.php:638 msgid "" "Currently updating the Avada Theme. Your site will be accessible once the " "update finishes" msgstr "" "Derzeit wird ein Update ausgeführt. Die Website wird wieder zugänglich sein, " "sobald das Update abgeschlossen ist" #. translators: The "follow this link" link. #: includes/bootstrap.php:650 msgid "" "The Avada-Core plugin needs to be updated before your site can exit " "maintenance mode. Please %s to update the plugin." msgstr "" "Das Avada-Core Plugin muss aktualisiert werden, bevor deine Seite den " "Wartungsmodus verlassen kann. Bitte %s um das Plugin zu aktualisieren." #: includes/bootstrap.php:650 msgid "follow this link" msgstr "diesem Link folgen" #. Theme Name of the plugin/theme msgid "Avada" msgstr "Avada" #: includes/class-avada-admin-bar.php:62 includes/class-avada-admin.php:395 #: includes/class-avada-admin.php:611 msgid "Websites" msgstr "Websites" #: includes/class-avada-admin-bar.php:64 includes/class-avada-admin.php:614 #: includes/metaboxes/metaboxes.php:663 #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:66 msgid "Studio" msgstr "" #: includes/class-avada-admin-bar.php:82 #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:205 msgid "Library" msgstr "Bibliothek" #: includes/class-avada-admin-bar.php:86 includes/class-avada-admin.php:412 #: includes/class-avada-admin.php:634 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: includes/class-avada-admin-bar.php:91 #: includes/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:936 msgid "All Avada caches have been reset." msgstr "Alle Avada Caches wurden zurückgesetzt." #: includes/class-avada-admin-bar.php:93 includes/options/performance.php:443 #: includes/options/performance.php:449 msgid "Reset Avada Caches" msgstr "Avada Cache zurücksetzen" #: includes/class-avada-admin-bar.php:161 includes/class-avada-admin.php:272 #: includes/class-avada-woocommerce.php:1153 msgid "Dashboard" msgstr "Übersichts-Bereich" #. translators: The "Fusion Documentation" link. #: includes/class-avada-admin-notices.php:69 msgid "" "The 'Side Navigation' page template will be deprecated in a future version " "of Avada. We have replaced it with a better solution, the Avada Vertical Menu widget. This new widget offers the same features but with greater flexibility. " "It works with the WP menu system. Please utilize this new method instead of " "the page template which will eventually be removed." msgstr "" "Die Seitenvorlage \"Seitennavigation\" wird in einer zukünftigen Version von " "Avada nicht weiter unterstützt. Wir haben es durch eine bessere Lösung " "ersetzt, das Widget Avada Vertical Menu. Dieses neue Widget bietet " "dieselben Funktionen, jedoch eine größere Flexibilität. Es funktioniert mit " "dem WP Menüsystem. Bitte verwenden Sie diese neue Methode anstelle der " "Seitenvorlage, die eventuell entfernt wird." #: includes/class-avada-admin.php:400 includes/class-avada-admin.php:616 #: includes/class-awb-maintenance-mode.php:71 #: includes/options/maintenance.php:49 msgid "Maintenance" msgstr "Wartung" #: includes/class-avada-admin.php:414 includes/options/performance.php:64 msgid "Performance" msgstr "Leistung" # @ Avada #: includes/class-avada-admin.php:415 includes/class-avada-admin.php:688 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/front-end-toolbar.php:105 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/welcome.php:320 msgid "Support" msgstr "Support" #: includes/class-avada-admin.php:417 msgid "Setup" msgstr "" #: includes/class-avada-admin.php:586 #: includes/class-awb-performance-wizard.php:1471 #: includes/class-awb-setup-wizard.php:1414 msgid "Link to Avada dashboard" msgstr "Link zum Avada Dashboard" #: includes/class-avada-admin.php:602 msgid "Edit the global site options & styles." msgstr "Bearbeite die globalen Seitenoptionen und -stile." #: includes/class-avada-admin.php:624 msgid "Apply patches for your version." msgstr "Wende die Patches auf deine Version an." #: includes/class-avada-admin.php:635 msgid "Manage plugins." msgstr "" #: includes/class-avada-admin.php:646 msgid "Maintenance & Coming Soon mode." msgstr "" #: includes/class-avada-admin.php:657 msgid "Optimize your website performance." msgstr "" #: includes/class-avada-admin.php:668 msgid "Critical CSS" msgstr "" #: includes/class-avada-admin.php:669 msgid "Manage critical CSS generation" msgstr "" #: includes/class-avada-admin.php:679 msgid "View the Avada changelog." msgstr "Zeige den Avada Changelog." #: includes/class-avada-admin.php:689 msgid "View the different support channels" msgstr "Zeige die unterschiedlichen Supportkanäle" #: includes/class-avada-admin.php:700 msgid "View the system status of your install." msgstr "Zeige den Systemstatus meiner Installation" #: includes/class-avada-admin.php:710 msgid "Live Builder" msgstr "" #: includes/class-avada-admin.php:719 msgid "Registered" msgstr "Registriert" #: includes/class-avada-admin.php:720 msgid "Unregistered" msgstr "Unregistriert" # @ Avada #. Author of the plugin/theme msgid "ThemeFusion" msgstr "ThemeFusion" # @ Avada #: includes/class-avada-admin.php:773 msgid "" "Thank you for choosing Avada. We are honored and are fully dedicated to " "making your experience perfect." msgstr "" "Vielen Dank, dass Du dich für Avada entschieden hast. Wir fühlen uns geehrt " "und sind bemüht, deine Erfahrung perfekt zu machen." #: includes/class-avada-admin.php:775 msgid "Support Policy" msgstr "Supportrichtlinien" #. translators: The iconset name. #: includes/class-avada-admin.php:923 #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:591 #: includes/lib/inc/redux/custom-fields/iconpicker/field_iconpicker.php:115 msgid "No Results in \"%s\"" msgstr "Keine Ergebnisse in \"%s\"" #: includes/class-avada-admin.php:1136 msgid "Please update Avada Core to latest version." msgstr "Bitte update Avada Core auf die neueste Version." #. translators: Plugin name. #: includes/class-avada-admin.php:1172 msgid "Install %s" msgstr "Installiere %s" #. translators: Plugin Name. #: includes/class-avada-admin.php:1191 msgid "Activate %s" msgstr "Aktiviere %s" #. translators: Plugin Name. #: includes/class-avada-admin.php:1213 msgid "Update %s" msgstr "Aktualisiere %s" # @ bbpress #: includes/class-avada-admin.php:1213 #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:2788 #: templates/wc-cart-shipping-calc.php:91 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" #. translators: Plugin name. #: includes/class-avada-admin.php:1230 msgid "Deactivate %s" msgstr "Deaktiviere %s" #: includes/class-avada-admin.php:1230 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktivieren" #: includes/class-avada-admin.php:1264 msgid "Avada Builder will be installable, once Avada Core plugin is updated." msgstr "" "Avada Builder kann installiert werden, sobald das Avada Core Plugin " "aktualisiert wurde." #: includes/class-avada-admin.php:1264 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/front-customize.php:47 msgid "Avada Builder" msgstr "Avada Builder" #: includes/class-avada-admin.php:1283 msgid "Manage Plugins Below" msgstr "Verwalte Plugins unten" #: includes/class-avada-admin.php:1288 msgid "Go Manage Plugins" msgstr "Verwalte Plugins" #: includes/class-avada-admin.php:1305 msgid "Avada portfolio category base" msgstr "Avada Portfolio Kategorie Basis" #: includes/class-avada-admin.php:1316 msgid "Avada portfolio skill base" msgstr "Avada Portfolio Skill Basis" #: includes/class-avada-admin.php:1327 msgid "Avada portfolio tag base" msgstr "Avada Portfolio Tag Basis" #: includes/class-avada-admin.php:1338 msgid "Avada FAQ category base" msgstr "" #: includes/class-avada-admin.php:1490 #: includes/lib/inc/custom-icons/class-fusion-custom-icon-set.php:540 msgid "Download" msgstr "Herunterladen" #: includes/class-avada-admin.php:1491 msgid "General Data" msgstr "" #. translators: The current step label. #: includes/class-avada-admin.php:1494 msgid "Currently Processing: %s" msgstr "Derzeit verarbeitend: %s" #. translators: The current step label. #: includes/class-avada-admin.php:1496 msgid "Currently Removing: %s" msgstr "Derzeit wird entfernt: %s" #: includes/class-avada-admin.php:1497 #: includes/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:513 msgid "The file does not exist" msgstr "Die Datei existiert nicht" #. translators: URL. #: includes/class-avada-admin.php:1499 msgid "" "The server couldn't be reached. Please check for wp_remote_get on the Status page." msgstr "" #: includes/class-avada-admin.php:1500 #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:609 msgid "" "The import process has timed out, but already imported steps have been " "saved. Click \"continue\", and the importer will attempt to complete the " "remaining steps of the import process." msgstr "" #: includes/class-avada-admin.php:1501 msgid "" "Removing prebuilt website content will remove ALL previously imported " "content from this prebuilt website and restore your site to the state it was " "in before this prebuilt content was imported." msgstr "" #: includes/class-avada-admin.php:1502 msgid "" "Avada Builder Plugin can only be installed and activated if Avada Core " "plugin is at version 3.0 or higher. Please update Avada Core first." msgstr "" #. translators: URL. #: includes/class-avada-admin.php:1504 msgid "" "This plugin can only be installed or updated, after you have successfully " "completed the Avada product registration on the Dashboard Welcome tab." msgstr "" #: includes/class-avada-admin.php:1505 msgid "Plugin install failed. Please try Again." msgstr "PlugIn Installation fehlgeschlagen. Bitte versuche es erneut." #: includes/class-avada-admin.php:1507 msgid "Please wait, this may take a minute..." msgstr "Bitte warte, dies kann eine Minute dauern..." #: includes/class-avada-admin.php:1711 msgid "Avada Product Registration Needs To Be Updated" msgstr "" #: includes/class-avada-admin.php:1712 msgid "Avada Registration Q and A" msgstr "" # @ Avada #: includes/class-avada-admin.php:1718 #: tribe-events/pro/widgets/countdown-widget.php:21 msgid "days" msgstr "Tage" # @ Avada #: includes/class-avada-admin.php:1718 msgid "day" msgstr "Tag" # @ Avada #: includes/class-avada-admin.php:1719 #: tribe-events/pro/widgets/countdown-widget.php:25 msgid "hours" msgstr "Stunden" # @ Avada #: includes/class-avada-admin.php:1719 msgid "hour" msgstr "Stunde" #. translators: The link. #: includes/class-avada-admin.php:1727 msgid "" "To receive further product updates, the registration has to be updated using " "your Avada purchase code. Updates, using your Envato token will continue to " "work for a limited period of time. The time at which this support will end " "can be found below. For more information please read the %s." msgstr "" #. translators: The remaining time. #: includes/class-avada-admin.php:1730 msgid "Updates with the token will stop working in %s." msgstr "" #. translators: The link. #: includes/class-avada-admin.php:1733 msgid "" "To receive further product updates, the registration has to be updated using " "your Avada purchase code. The grace period for updates using the Envato " "token has ended. Please complete registration in order to receive automatic " "updates, plugin installs and prebuilt website imports. For more information " "please read the %s." msgstr "" #. translators: The expiry date. #: includes/class-avada-admin.php:1736 msgid "Token updates expired on %s." msgstr "" #: includes/class-avada-admin.php:1738 msgid "Update Registration" msgstr "" # @ Avada #: includes/class-avada-admin.php:1800 includes/class-avada-admin.php:1815 #: includes/options/search.php:547 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: includes/class-avada-admin.php:1801 msgid "Skills" msgstr "" # @ Avada #: includes/class-avada-admin.php:1802 includes/options/search.php:548 msgid "Tags" msgstr "Schlagwörter" #: includes/class-avada-avadaredux-migration.php:131 msgid "Preparing to run Upgrade" msgstr "Vorbereitung um das Upgrade auszuführen" #: includes/class-avada-avadaredux-migration.php:135 msgid "Slider controls" msgstr "Slider Steuerelemente" #: includes/class-avada-avadaredux-migration.php:139 msgid "Checkbox & Switch controls" msgstr "Checkboxen und Auswahl Optionen" #: includes/class-avada-avadaredux-migration.php:143 msgid "Dimension controls" msgstr "Dimensionskontrollen" #: includes/class-avada-avadaredux-migration.php:149 msgid "Social Networks" msgstr "Soziale Netzwerke" #: includes/class-avada-avadaredux-migration.php:153 msgid "HEX to RGBA colors conversion" msgstr "HEX zu RGBA Farben Conversion" #: includes/class-avada-avadaredux-migration.php:157 msgid "HEX colors" msgstr "HEX Farben" #: includes/class-avada-avadaredux-migration.php:161 msgid "Media Files" msgstr "Medien Dateien" #: includes/class-avada-avadaredux-migration.php:165 msgid "Spacing Options" msgstr "Abstand Optionen" #: includes/class-avada-avadaredux-migration.php:169 #: includes/class-avada-avadaredux.php:182 #: includes/class-awb-global-typography.php:507 #: includes/options/typography.php:1188 includes/options/typography.php:1199 msgid "Custom Fonts" msgstr "Benutzer Schriftart" #. translators: %1$s, %2$s: Numbers. #: includes/class-avada-avadaredux-migration.php:174 #: includes/class-avada-avadaredux-migration.php:179 msgid "Typography Options (step %1$s of %2$s)" msgstr "Typografie Einstellungen (Schritt %1$s von %2$s)" #: includes/class-avada-avadaredux-migration.php:183 msgid "Other Options" msgstr "Weitere Einstellungen" #: includes/class-avada-avadaredux.php:127 msgid "Avada Options have moved!" msgstr "Avada Einstellungen wurden verschoben!" #: includes/class-avada-avadaredux.php:127 includes/metaboxes/metaboxes.php:303 msgid "Avada Options" msgstr "Avada Einstellungen" #. translators: Number. #: includes/class-avada-avadaredux.php:149 msgid "" "Global Options have changed, redirecting you to the new page in %s seconds." msgstr "" #: includes/class-avada-block-editor.php:364 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-author.php:316 #: includes/metaboxes/tabs/tab_template.php:521 msgid "Small" msgstr "Klein" #: includes/class-avada-block-editor.php:365 msgid "S" msgstr "S" #: includes/class-avada-block-editor.php:370 #: includes/class-awb-setup-wizard.php:2009 includes/options/lightbox.php:153 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: includes/class-avada-block-editor.php:371 msgid "M" msgstr "M" #: includes/class-avada-block-editor.php:376 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-author.php:318 #: includes/options/blog.php:137 includes/options/blog.php:168 #: includes/options/search.php:330 msgid "Large" msgstr "Groß" #: includes/class-avada-block-editor.php:377 msgid "L" msgstr "L" #: includes/class-avada-block-editor.php:382 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-author.php:319 msgid "XLarge" msgstr "Extragross" #: includes/class-avada-block-editor.php:383 msgid "XL" msgstr "XL" #: includes/class-avada-block-editor.php:388 msgid "Huge" msgstr "Riesig" #: includes/class-avada-block-editor.php:389 msgid "XXL" msgstr "XXL" #: includes/class-avada-eventscalendar.php:265 #: includes/class-avada-eventscalendar.php:297 #: includes/class-avada-eventscalendar.php:329 #: includes/class-avada-woocommerce.php:1973 msgid "NOTE" msgstr "HINWEIS" #. translators: EC Customizer notice. #: includes/class-avada-eventscalendar.php:267 msgid "" "You can control the post title color from the Avada Global Options panel " "through the Events Primary Color Overlay " "Text Color setting. Avada has additional Event Calendar settings in Global Options." msgstr "" #. translators: EC Customizer notice. #: includes/class-avada-eventscalendar.php:299 msgid "" "You can control the photo background color from Avada's Global Options panel " "through the Grid Box Color setting. " "Avada has additional Event Calendar " "settings in Global Options." msgstr "" #. translators: EC Customizer notice. #: includes/class-avada-eventscalendar.php:331 msgid "" "You can control the calendar highlight color from Avada's Global Options " "panel through the Primary Color " "setting. Avada has additional Event " "Calendar settings in Global Options." msgstr "" #. Translators: 1: Author name; 2: Site name. #: includes/class-avada-head.php:272 msgid "%1$s, Author at %2$s" msgstr "" #. Translators: Site name. #: includes/class-avada-head.php:275 msgid " Authored by %s" msgstr "" #. translators: image size. #: includes/class-avada-init.php:249 includes/class-avada-init.php:251 #: includes/class-avada-init.php:253 includes/class-avada-init.php:255 #: includes/class-avada-init.php:257 msgid "Avada Grid %s" msgstr "Avada Grid %s" # @ Avada #. translators: Number. #: includes/class-avada-layout-bbpress.php:105 msgid "Post count: %s" msgstr "Beitragsanzahl: %s" # @ Avada #: includes/class-avada-layout-bbpress.php:138 search.php:30 msgid "Need a new search?" msgstr "Neue Suche benötigt?" # @ Avada #: includes/class-avada-layout-bbpress.php:139 search.php:32 msgid "If you didn't find what you were looking for, try a new search!" msgstr "" "Wenn Sie keine passenden Treffer gefunden haben, versuchen Sie eine neue " "Suche!" # @ Avada #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:98 #: templates/elasticslider.php:34 msgid "Loading..." msgstr "Laden..." #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:149 msgid "Flyout Menu Background Image" msgstr "" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:150 msgid "" "Select an image for the flyout menu background. The image will be shown full " "screen when hovering the corresponding menu item." msgstr "" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:152 msgid "Legacy Mega Menu / Flyout Menu Background Image" msgstr "" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:153 msgid "" "Select an image for the legacy mega menu or flyout menu background.
Legacy Mega Menu: In case of legacy mega menu, if left " "empty, the Main Menu Dropdown Background Color will be used. Each mega menu " "column can have its own background image, or you can have one image that " "spreads across the entire mega menu width.
Flyout Menu: When used in the flyout menu, the image will be shown full screen " "when hovering the corresponding menu item." msgstr "" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:158 #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-app.php:1009 #: includes/metaboxes/metaboxes.php:682 #: includes/metaboxes/tabs/tab_template.php:163 msgid "Mega Menu" msgstr "Mega Menu" #. translators: %s: URL. #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:161 msgid "" "Select a pre-created mega menu item from the Avada Library, that should be " "displayed. To create a new mega menu, visit the Avada Library. Mega menus are disabled on menus in " "mobile mode and are replaced by sub-menu items that have been added to a " "parent mega menu item." msgstr "" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:168 msgid "Menu Button" msgstr "" # @ Avada #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:170 msgid "Default Style" msgstr "Voreinstellung" # @ Avada #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:171 msgid "Button Small" msgstr "Schaltflächenform" # @ Avada #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:172 msgid "Button Medium" msgstr "Schaltflächengrösse" # @ Avada #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:173 msgid "Button Large" msgstr "Schaltflächenform" # @ Avada #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:174 msgid "Button xLarge" msgstr "Schaltflächenform" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:176 msgid "" "Select to use normal text (default) for the parent level menu item, or a " "button. Button styles are controlled in Global Options > Avada Builder " "Elements." msgstr "" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:183 msgid "Icon Select" msgstr "Icon Auswahl" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:184 msgid "" "Select an icon for your menu item. For top-level menu items, icon styles can " "be controlled in the Menu element." msgstr "" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:190 msgid "Image Thumbnail" msgstr "" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:191 msgid "" "Select an image to use as a thumbnail for the menu item. For top-level " "items, the size of the thumbnail can be controlled in the Menu element." msgstr "" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:196 msgid "Icon/Thumbnail Only" msgstr "Nur Icon/Vorschaubild" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:197 msgid "" "Turn on to only show the icon/image thumbnail while hiding the menu text. " "Important: this does not apply to the mobile menu." msgstr "" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:208 msgid "Menu Highlight Label" msgstr "" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:209 msgid "Set the highlight label for menu item." msgstr "" #. translators: "" tags. #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:216 msgid "" "%1$sMenu Highlight Label Background Color%2$s%3$sCart Counter Background " "Color%4$s" msgstr "" #. translators: %1$s: tag. %2$s: "TGlobal Options" link. %3$s: #. tag. %4$s: tag. %5$s: tag. #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:218 msgid "" "%1$sSet the highlight label background color. To set a border radius, visit " "%2$s and modify the Menu Highlight Label Radius option.%3$s%4$s Set cart " "counter background color.%5$s" msgstr "" #. translators: "" tags. #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:232 msgid "%1$sMenu Highlight Label Text Color%2$s%3$sCart Counter Text Color%4$s" msgstr "" #. translators: "" tags. #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:234 msgid "" "%1$sSet the highlight label text color.%2$s%3$sSet the cart counter text " "color.%4$s" msgstr "" #. translators: "" tags. #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:248 msgid "" "%1$sMenu Highlight Label Border Color%2$s%3$sCart Counter Border Color %4$s" msgstr "" #. translators: "" tags. #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:250 msgid "" "%1$sSet the highlight label border color.%2$s%3$sSet the cart counter border " "color.%4$s" msgstr "" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:263 msgid "Modal Window Anchor" msgstr "" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:264 msgid "" "Add the class name of the modal window you want to open on menu item click." msgstr "" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:291 msgid "Avada Special Menu Items" msgstr "Avada Special Menüeintrag" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:303 msgid "" "IMPORTANT NOTE: These items only work in Avada Builder Menu " "element." msgstr "" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:310 msgid "Log Out" msgstr "" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:311 msgid "Sliding Bar Toggle" msgstr "" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:312 msgid "Off Canvas Toggle" msgstr "" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:315 msgid "WooCommerce Cart" msgstr "WooCommerce Warenkorb" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:316 msgid "WooCommerce My Account" msgstr "WooCommerce Mein Account" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:339 #: includes/class-avada-woocommerce-variations.php:135 msgid "Select all" msgstr "Alles auswählen" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:342 msgid "Add to menu" msgstr "Zum Menu hinzufügen" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:382 msgid "Select Off Canvas" msgstr "" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:393 msgid "Important Note" msgstr "Wichtiger Hinweis" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:394 msgid "" "Avada Special Menu Items can only be used as top-level items. Please move " "the item to top-level to see the available options." msgstr "" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:407 msgid "Special Link Type" msgstr "" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:408 msgid "Select to add a special link type." msgstr "" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:415 msgid "Show WooCommerce Cart Counter" msgstr "Zeige Zähler für WooCommerce Warenkorb " #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:416 msgid "Turn on to show the cart products counter." msgstr "" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:434 msgid "Cart Counter Display" msgstr "" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:435 msgid "" "Select the display style you would like for the cart counter. Badge display " "will be smaller and positioned on the top corner of the menu item. Note: " "badge styling will only be used in the menu element." msgstr "" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:440 #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:506 #: includes/options/recaptcha.php:121 msgid "Inline" msgstr "" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:441 msgid "Badge" msgstr "" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:458 msgid "Show WooCommerce Empty Cart Counter" msgstr "" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:459 msgid "Turn on to show the cart counter when cart is empty." msgstr "" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:482 msgid "Show WooCommerce Cart Contents Dropdown" msgstr "Zeige Inhaltsdropdown für WooCommerce Warenkorb" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:483 msgid "Turn on to show the cart contents dropdown." msgstr "" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:501 msgid "Search-Form Mode" msgstr "" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:502 msgid "Select how your search-form will be displayed." msgstr "" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:507 msgid "Dropdown" msgstr "Dropdown" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:508 #: includes/metaboxes/metaboxes.php:667 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:168 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:20 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:26 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:240 msgid "Overlay" msgstr "Overlay" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:522 msgid "Select off canvas to show when click on menu item." msgstr "" # @ Avada #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:551 msgid "Select Widget Area" msgstr "Wähle eine Widget Bereich" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:562 #: includes/options/advanced.php:68 includes/options/menu.php:2870 msgid "Legacy Mega Menu" msgstr "" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:567 msgid "" "Turn on to enable the legacy mega menu. Note this will only work for the " "main menu." msgstr "" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:580 msgid "Legacy Mega Menu Wrapper Width" msgstr "" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:582 msgid "Max Width" msgstr "Maximale Breite" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:583 msgid "Fit Content" msgstr "An Inhalt anpassen" #. translators: %s: "Global Options" link. #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:586 msgid "" "Controls the width of legacy mega menu. In case of max width, it is taken " "from the site width option in %s. Note this overrides the column width " "option." msgstr "" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:604 msgid "Legacy Mega Menu Number of Columns" msgstr "" # @ Avada #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:606 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:115 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:177 #: includes/options/advanced.php:488 includes/options/extra.php:387 #: includes/options/portfolio.php:78 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:614 msgid "Select the number of columns you want to use." msgstr "Wähle die Anzahl der Spalten." #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:632 msgid "Legacy Mega Menu Column Width" msgstr "" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:633 msgid "Set the width of the column. In percentage, ex 60%." msgstr "Stelle die Spaltenbreite in Prozent ein, z.B. 60%." #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:655 msgid "Legacy Mega Menu Column Title" msgstr "" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:660 msgid "" "Turn on to display item as linked column title. Turn off to display item as " "normal mega menu entry." msgstr "" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:678 msgid "Legacy Mega Menu Widget Area" msgstr "" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:680 msgid "Select a widget area to be used as the content for the column." msgstr "" "Wähle einen Widget-Bereich aus, der als Inhalt für die Spalte verwendet " "werden soll." #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:938 #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:583 msgid "Add Custom Icon Set" msgstr "Benutzerdefiniertes Icon Set hinzufügen" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:940 #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:371 #: includes/metaboxes/metaboxes.php:1875 msgid "Search Icons" msgstr "Icons durchsuchen" # @ bbpress # @ Avada #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:1030 #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:294 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:1032 #: includes/class-avada-taxonomy-meta.php:1165 #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:292 msgid "Upload Image" msgstr "Bild hochladen" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:1054 #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:1059 msgid "Avada Menu Options" msgstr "Avada Menü Einstellungen" #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:1063 #: includes/lib/inc/class-awb-widget-style.php:420 #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:210 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/front-end-toolbar.php:83 msgid "Save" msgstr "Speichern" # @ Avada #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:1161 msgid "Search ..." msgstr "Suchen ..." #: includes/class-avada-megamenu-framework.php:1222 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "" #: includes/class-avada-migrate.php:240 msgid "Avada Global Options Migration" msgstr "" #. translators: Version number. #: includes/class-avada-migrate.php:398 msgid "" "We have an amazing new update in store for you! Avada %s includes our " "completely new Global Options Panel and the brand new Avada Builder. To " "enjoy the full experience, two primary conversion steps need to be " "performed. First your Global Options database entries need to be converted " "(sequentially for each language, if you have a multi-lingual site). In a " "second step your shortcodes will be converted for the new builder. Thank you " "for choosing Avada!" msgstr "" #. translators: Version number. #: includes/class-avada-migrate.php:401 msgid "" "We have an amazing new update in store for you! Avada %s includes our " "completely new Global Options Panel and the brand new Avada Builder. To " "enjoy the full experience, two primary conversion steps need to be " "performed. First your Global Options database entries need to be converted. " "In a second step your shortcodes will be converted for the new builder. " "Thank you for choosing Avada!" msgstr "" #: includes/class-avada-migrate.php:407 msgid "Updating Avada Database Entries" msgstr "Aktualisierung der Avada Datenbank Einträge" #. translators: Language label. #: includes/class-avada-migrate.php:411 msgid "Currently converting language: %s" msgstr "Derzeit konvertierende Sprache: %s" #: includes/class-avada-migrate.php:414 msgid "Done!" msgstr "Erledigt!" #: includes/class-avada-migrate.php:416 msgid "Almost there..." msgstr "Fast geschafft..." #: includes/class-avada-migrate.php:418 msgid "Halfway there... Patience Padawan, Patience." msgstr "Halb am Ziel... Ruhig Padawan, Ruhig." #: includes/class-avada-migrate.php:420 msgid "This may take a few minutes, please wait." msgstr "Es kann einige Minuten dauern, bitte warte." #. translators: %1$s, %2$s: Numbers. #: includes/class-avada-migrate.php:428 msgid "Converting language: %1$s of %2$s." msgstr "Konvertiere Sprache: %1$s von %2$s." #. translators: %1$s, %2$s: Numbers. #: includes/class-avada-migrate.php:434 msgid "Updating Avada Database options: step %1$s of %2$s." msgstr "" "Aktualisierung der Avada Datenbank Einstellungen: Schritt %1$s von %2$s." #: includes/class-avada-migrate.php:452 msgid "" "Congratulations, Global Options database enrties were successfully converted." msgstr "" #: includes/class-avada-migrate.php:453 msgid "For best experience, please clear your browser cache once." msgstr "Für eine bestmögliche Erfahrung lösche bitte den Browser Cache." #: includes/class-avada-migrate.php:454 msgid "Dynamic-CSS caches have been auto reset." msgstr "Dynamic-CSS Caches wurden automatisch zurückgesetzt." #: includes/class-avada-migrate.php:461 msgid "Take Me To Shortcode Conversion" msgstr "Wechseln zur ShortCode Konvertierung" #. translators: (heart) icon. #. translators: Icon. #: includes/class-avada-migrate.php:467 #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:869 msgid "Created with %s" msgstr "Erstellt mit %s" # @ Avada #. translators: Number. #: includes/class-avada-multiple-featured-images.php:58 msgid "Featured image %s" msgstr "Artikelbild %s" # @ Avada #. translators: Number. #: includes/class-avada-multiple-featured-images.php:60 msgid "Set featured image %s" msgstr "Artikelbild auswählen %s" # @ Avada #. translators: Number. #: includes/class-avada-multiple-featured-images.php:62 msgid "Remove featured image %s" msgstr "Artikelbild entfernen %s" # @ Avada #. translators: %s: title of menu item which is invalid #: includes/class-avada-nav-walker-megamenu.php:103 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (ungültig)" # @ Avada #. translators: %s: title of menu item in draft status #: includes/class-avada-nav-walker-megamenu.php:107 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (ausstehend)" # @ Avada #: includes/class-avada-nav-walker-megamenu.php:124 msgid "sub item" msgstr "Untereintrag" # @ Avada #: includes/class-avada-nav-walker-megamenu.php:163 msgid "Move up" msgstr "Nach oben bewegen" # @ Avada #: includes/class-avada-nav-walker-megamenu.php:165 msgid "Move down" msgstr "Nach unten bewegen" # @ Avada #: includes/class-avada-nav-walker-megamenu.php:167 msgid "Edit Menu Item" msgstr "Menüeintrag bearbeiten" # @ Avada #: includes/class-avada-nav-walker-megamenu.php:183 msgid "Navigation Label" msgstr "Navigationsbeschriftung" # @ Avada #: includes/class-avada-nav-walker-megamenu.php:189 msgid "Title Attribute" msgstr "Titeleigenschaft" # @ Avada #: includes/class-avada-nav-walker-megamenu.php:196 msgid "Open link in a new window/tab" msgstr "Link in einem neuen Fenster/Tab öffnen" # @ Avada #: includes/class-avada-nav-walker-megamenu.php:201 msgid "CSS Classes (optional)" msgstr "CSS Klassen (optional)" # @ Avada #: includes/class-avada-nav-walker-megamenu.php:207 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Link Beziehung (XFN)" # @ Avada #: includes/class-avada-nav-walker-megamenu.php:215 msgid "" "The description will be displayed in the menu if the current theme supports " "it." msgstr "" "Falls die aktuelle Theme dies unterstützt, wird die Beschreibung im Menü " "angezeigt." # @ Avada #: includes/class-avada-nav-walker-megamenu.php:222 msgid "Move" msgstr "Verschieben" # @ Avada #: includes/class-avada-nav-walker-megamenu.php:223 msgid "Up one" msgstr "Eins rauf" # @ Avada #: includes/class-avada-nav-walker-megamenu.php:224 msgid "Down one" msgstr "Eins runter" # @ Avada #: includes/class-avada-nav-walker-megamenu.php:227 msgid "To the top" msgstr "Nach oben" # @ Avada #. translators: Title (with link). #: includes/class-avada-nav-walker-megamenu.php:234 msgid "Original: %s" msgstr "Original: %s" #: includes/class-avada-page-options.php:203 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/extensions/import_export/extension_import_export.php:121 msgid "Import / Export" msgstr "Importieren / Exportieren" #. translators: Number. #: includes/class-avada-page-options.php:358 msgid "Custom page options %d " msgstr "Benutzerdefinierte Seiten Einstellungen %d " #: includes/class-avada-privacy-embeds.php:278 msgid "YouTube" msgstr "YouTube" # @ Avada #: includes/class-avada-privacy-embeds.php:282 #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:28 msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: includes/class-avada-privacy-embeds.php:286 msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" # @ Avada #: includes/class-avada-privacy-embeds.php:290 #: includes/options/social_media.php:832 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" # @ Avada #: includes/class-avada-privacy-embeds.php:294 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: includes/class-avada-privacy-embeds.php:298 #: includes/options/social_media.php:833 msgid "X" msgstr "" #: includes/class-avada-privacy-embeds.php:306 msgid "Google Maps" msgstr "Google Maps" #: includes/class-avada-privacy-embeds.php:310 templates/privacy-bar.php:88 msgid "Tracking Cookies" msgstr "Tracking Cookies" #. translators: The placeholder label (embed-type). #: includes/class-avada-privacy-embeds.php:994 msgid "For privacy reasons %s needs your permission to be loaded." msgstr "" "Aus datenschutzrechtlichen Gründen benötigt %s Ihre Einwilligung um geladen " "zu werden." #. translators: The link to the privacy page (embed-type). #: includes/class-avada-privacy-embeds.php:1000 msgid "For more details, please see our %s." msgstr "Mehr Informationen finden Sie unter %s." #: includes/class-avada-privacy-embeds.php:1007 msgid "I Accept" msgstr "Akzeptieren" #: includes/class-avada-pwa.php:184 #: includes/class-awb-performance-wizard.php:1485 msgid "Fonts" msgstr "Schriftarten" #: includes/class-avada-pwa.php:198 msgid "Scripts" msgstr "Skripte" #: includes/class-avada-pwa.php:212 msgid "Styles" msgstr "Styles" #: includes/class-avada-scripts.php:765 msgid "No search results match your query. Please try again" msgstr "" "Keine Suchergebnisse stimmen mit Ihrer Anfrage überein. Bitte versuchen Sie " "es noch einmal" # @ Avada #: includes/class-avada-scripts.php:812 msgid "Go to..." msgstr "Gehe zu ..." # @ Avada #: includes/class-avada-scripts.php:813 msgid "Shopping Cart" msgstr "Warenkorb" #. Translators: The submenu title. #. Translators: The menu item title. #: includes/class-avada-scripts.php:815 #: includes/lib/inc/class-fusion-nav-walker.php:926 msgid "Open submenu of %s" msgstr "Öffne Untermenü von %s" #. Translators: The submenu title. #: includes/class-avada-scripts.php:817 msgid "Close submenu of %s" msgstr "Schließe Untermenü von %s" #. translators: the Date. #: includes/class-avada-sermon-manager.php:45 msgid "Date: %s" msgstr "Datum: %s" #: includes/class-avada-sermon-manager.php:53 msgid "Bible Text: " msgstr "Bibeltext: " #: includes/class-avada-sermon-manager.php:55 msgid "Series: " msgstr "Serien: " #: includes/class-avada-sermon-manager.php:73 msgid "Topics: " msgstr "Themen: " #: includes/class-avada-system-status.php:53 msgid "API type missing." msgstr "API Typ fehlt." #: includes/class-avada-system-status.php:65 msgid "Tested API is working properly." msgstr "Getestete API funktioniert ordnungsgemäß." #. translators: HTTP response code #: includes/class-avada-system-status.php:90 msgid "Server responded with unauthorized response code: %1$s. %2$s" msgstr "" "Der Server hat mit nicht autorisiertem Antwortcode reagiert: %1$s. %2$s" #. translators: HTTP response code #: includes/class-avada-system-status.php:93 msgid "Server responded with redirection response code: %1$s. %2$s" msgstr "" "Der Server hat mit folgenden Umleitungsantwortcode geantwortet: %1$s. %2$s" #. translators: HTTP response code #: includes/class-avada-system-status.php:96 msgid "Error occured while checking API status. Response code: %1$s. %2$s" msgstr "" "Beim Überprüfen des API-Status ist ein Fehler aufgetreten. Antwortcode: " "%1$s. %2$s" #. translators: HTTP response code #: includes/class-avada-system-status.php:99 msgid "" "Internal server error occured while checking API status. Response code: " "%1$s. %2$s" msgstr "" "Interner Serverfehler ist beim Überprüfen des API Status aufgetreten. " "Antwortcode: %1$s. %2$s" #. translators: HTTP response code #: includes/class-avada-system-status.php:102 msgid "" "Something went wrong while checking API status. Response code: %1$s. %2$s" msgstr "" "Beim Überprüfen des API-Status ist ein Fehler aufgetreten. Antwortcode: " "%1$s. %2$s" #: includes/class-avada-system-status.php:137 msgid "Creating database tables failed." msgstr "" #: includes/class-avada-system-status.php:140 #: includes/class-avada-system-status.php:173 msgid "Security check failed." msgstr "Sicherheitscheck fehlgeschlagen" #: includes/class-avada-system-status.php:154 msgid "Database tables are created successfully." msgstr "Datenbanktabellen erfolgreich erstellt." #: includes/class-avada-system-status.php:170 msgid "This is not a multisite." msgstr "" #: includes/class-avada-system-status.php:188 msgid "Global options were successfully copied across the network." msgstr "" #: includes/class-avada-taxonomy-meta.php:146 #: includes/class-avada-taxonomy-meta.php:153 msgid "Avada Taxonomy Options" msgstr "" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/class-avada-taxonomy-meta.php:164 msgid "" "Select an featured image to represent the term. This can then be used in " "dynamic data and post cards." msgstr "" #: includes/class-avada-taxonomy-meta.php:181 msgid "Slider Type " msgstr "Slider Typ " # @ Avada #: includes/class-avada-taxonomy-meta.php:185 #: includes/metaboxes/tabs/tab_sliders.php:44 msgid "Select the type of slider that displays." msgstr "Wählen Sie den Typ des dargestellten Sliders." #: includes/class-avada-taxonomy-meta.php:199 msgid "Select LayerSlider " msgstr "LayerSlider auswählen " # @ Avada #: includes/class-avada-taxonomy-meta.php:203 #: includes/class-avada-taxonomy-meta.php:230 #: includes/class-avada-taxonomy-meta.php:257 #: includes/class-avada-taxonomy-meta.php:284 #: includes/metaboxes/tabs/tab_sliders.php:63 #: includes/metaboxes/tabs/tab_sliders.php:89 #: includes/metaboxes/tabs/tab_sliders.php:114 #: includes/metaboxes/tabs/tab_sliders.php:139 msgid "Select the unique name of the slider." msgstr "Wählen Sie den einzigartigen Namen des Sliders." #: includes/class-avada-taxonomy-meta.php:226 msgid "Select Avada Slider " msgstr "Wähle Avada Slider" #: includes/class-avada-taxonomy-meta.php:253 #: includes/metaboxes/tabs/tab_sliders.php:113 msgid "Select Slider Revolution Slider" msgstr "Slider Revolution Slider auswählen" # @ Avada #: includes/class-avada-taxonomy-meta.php:280 #: includes/metaboxes/tabs/tab_sliders.php:138 msgid "Select Elastic Slider" msgstr "Wählen Sie Elastic Slider aus" # @ Avada #: includes/class-avada-taxonomy-meta.php:306 #: includes/metaboxes/tabs/tab_sliders.php:162 includes/options/header.php:53 #: includes/options/header.php:278 msgid "Slider Position" msgstr "Slider Position" # @ Avada #: includes/class-avada-taxonomy-meta.php:309 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_appearance.php:61 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:57 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:820 #: includes/metaboxes/tabs/tab_sliders.php:167 includes/options/contact.php:79 #: includes/options/events_calendar.php:59 includes/options/header.php:59 #: includes/options/header.php:284 msgid "Below" msgstr "Darunter" # @ Avada #: includes/class-avada-taxonomy-meta.php:310 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_appearance.php:60 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:56 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:819 #: includes/metaboxes/tabs/tab_sliders.php:168 includes/options/blog.php:812 #: includes/options/contact.php:78 includes/options/events_calendar.php:58 #: includes/options/header.php:60 includes/options/header.php:285 msgid "Above" msgstr "Darüber" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/class-avada-taxonomy-meta.php:315 #: includes/metaboxes/tabs/tab_sliders.php:164 msgid "" "Select if the slider shows below or above the header. Only works for top " "header position. %s" msgstr "" "Wähle aus, ob der Slider unter oder über der Kopfzeile angezeigt werden " "soll. Funktioniert nur für die Top Kopfzeilen Position. %s" #: includes/class-avada-taxonomy-meta.php:331 #: includes/metaboxes/tabs/tab_sliders.php:224 msgid "Slider Visibility" msgstr "" #. translators: Global Options link. #: includes/class-avada-taxonomy-meta.php:333 #: includes/metaboxes/tabs/tab_sliders.php:226 msgid "" "Choose to show or hide the slider on small, medium or large screens. You can " "choose more than one at a time. Each of the 3 sizes has a custom width " "setting on the Responsive tab in the. %s." msgstr "" #: includes/class-avada-taxonomy-meta.php:335 #: includes/metaboxes/tabs/tab_sliders.php:228 #: includes/options/responsive.php:234 msgid "Small Screen" msgstr "" #: includes/class-avada-taxonomy-meta.php:336 #: includes/metaboxes/tabs/tab_sliders.php:229 #: includes/options/responsive.php:263 msgid "Medium Screen" msgstr "" #: includes/class-avada-taxonomy-meta.php:337 #: includes/metaboxes/tabs/tab_sliders.php:230 #: includes/options/responsive.php:292 msgid "Large Screen" msgstr "" #: includes/class-avada-taxonomy-meta.php:367 includes/options/layout.php:370 msgid "Page Content Padding" msgstr "Seiten Inhalt Innenabstand" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/class-avada-taxonomy-meta.php:369 #: includes/metaboxes/tabs/tab_content.php:161 msgid "In pixels ex: 20px. %s" msgstr "In Pixel z.B.: 20px. %s" #: includes/class-avada-taxonomy-meta.php:391 #: includes/metaboxes/tabs/tab_template.php:445 #: includes/options/header.php:1032 msgid "Header Background Color" msgstr "Kopfbereich Hintergrundfarbe" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/class-avada-taxonomy-meta.php:393 #: includes/metaboxes/tabs/tab_header.php:99 msgid "" "Controls the background color for the header. Hex code or rgba value, ex: " "#000. %s" msgstr "" "Steuert die Hintergrundfarbe für die Kopfzeile. HEX-Code oder RGBa-Wert, z." "B.: #000. %s" # @ Avada #: includes/class-avada-taxonomy-meta.php:428 #: includes/metaboxes/tabs/tab_header.php:111 includes/options/menu.php:2362 msgid "Mobile Header Background Color" msgstr "Mobil Kopfzeilen Hintergrundfarbe" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/class-avada-taxonomy-meta.php:430 #: includes/metaboxes/tabs/tab_header.php:114 msgid "" "Controls the background color for the header on mobile devices. Hex code or " "rgba value, ex: #000. %s" msgstr "" "Steuert die Hintergrundfarbe für die Kopfzeile auf mobilen Geräten. HEX-Code " "oder RGBa-Wert, zB: #000. %s" # @ Avada #. translators: The edit link. Text of link is the title. #: includes/class-avada-taxonomy-meta.php:445 #: includes/metaboxes/metaboxes.php:652 #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:21 #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:142 #: includes/options/page_title_bar.php:34 #: includes/options/page_title_bar.php:64 templates/title-bar.php:17 msgid "Page Title Bar" msgstr "Kopfzeilen-Container" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/class-avada-taxonomy-meta.php:447 #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:144 msgid "Choose to show or hide the page title bar. %s" msgstr "" "Auswählen, ob die Titelleiste der Seite angezeigt oder verborgen werden " "soll. %s" # @ Avada #: includes/class-avada-taxonomy-meta.php:452 #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:149 #: includes/options/blog.php:56 includes/options/blog.php:75 #: includes/options/page_title_bar.php:70 msgid "Show Bar and Content" msgstr "Zeige Leiste und Inhalte" # @ Avada #: includes/class-avada-taxonomy-meta.php:453 #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:150 #: includes/options/blog.php:57 includes/options/blog.php:76 #: includes/options/page_title_bar.php:71 msgid "Show Content Only" msgstr "Zeige nur Inhalte" # @ Avada #: includes/class-avada-taxonomy-meta.php:454 #: includes/lib/inc/class-fusion-settings.php:503 #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:195 #: includes/metaboxes/tabs/tab_content.php:246 #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:151 #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:183 #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:54 #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:224 #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:251 #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:274 #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:297 #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:88 #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:149 #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:164 #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:187 #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:210 #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:233 includes/options/blog.php:58 #: includes/options/blog.php:77 includes/options/page_title_bar.php:72 #: includes/options/recaptcha.php:124 includes/options/search.php:571 msgid "Hide" msgstr "Ausblenden" # @ Avada #: includes/class-avada-taxonomy-meta.php:468 #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:318 msgid "Page Title Bar Background" msgstr "Hintergrund des Kopfzeilen-Containers" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/class-avada-taxonomy-meta.php:470 #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:320 msgid "Select an image to use for the page title bar background. %s" msgstr "" "Wählen Sie ein Bild aus, das für den Hintergrund der Seiten Titelleiste " "verwendet werden soll. %s" # @ Avada #: includes/class-avada-taxonomy-meta.php:477 #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:326 msgid "Page Title Bar Background Retina" msgstr "Hintergrund des Titelbalkens für Retina" #. translators: esc_html__ description (defaults). #. translators: Additional description (defaults). #: includes/class-avada-taxonomy-meta.php:479 #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:328 msgid "Select an image to use for retina devices. %s" msgstr "Wählen Sie ein Bild für Retina Geräte. %s" # @ Avada #: includes/class-avada-taxonomy-meta.php:493 #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:282 #: includes/options/page_title_bar.php:169 msgid "Page Title Bar Height" msgstr "Höhe des Kopfzeilen-Containers" #. translators: percetange sign and additional description (defaults). #: includes/class-avada-taxonomy-meta.php:495 #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:284 msgid "" "Controls the height of the page title bar on desktop. Enter value including " "any valid CSS unit besides %1$s which does not work for page title bar, ex: " "87px. %2$s" msgstr "" # @ Avada #: includes/class-avada-taxonomy-meta.php:509 #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:290 #: includes/options/page_title_bar.php:184 msgid "Page Title Bar Mobile Height" msgstr "Kopfzeilen Titelleiste Höhe mobile Geräte" #. translators: Percentage sign and additional description (defaults). #. translators: percetange sign and additional description (defaults). #: includes/class-avada-taxonomy-meta.php:511 #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:292 msgid "" "Controls the height of the page title bar on mobile. Enter value including " "any valid CSS unit besides %1$s which does not work for page title bar, ex: " "70px. %2$s" msgstr "" #: includes/class-avada-taxonomy-meta.php:660 msgid "This term uses a custom template for:" msgstr "Dieser Begriff verwendet eine benutzerdefinierte Vorlage für:" #: includes/class-avada-taxonomy-meta.php:1164 msgid "Remove Image" msgstr "Bild entfernen" #: includes/class-avada-taxonomy-meta.php:1235 #: includes/lib/inc/class-awb-widget-style.php:327 #: includes/lib/inc/class-fusion-settings.php:645 #: includes/metaboxes/metaboxes.php:924 includes/metaboxes/metaboxes.php:1197 msgid "Reset to default." msgstr "Auf Standard zurücksetzen." #: includes/class-avada-taxonomy-meta.php:1237 #: includes/lib/inc/class-awb-widget-style.php:327 #: includes/lib/inc/class-fusion-settings.php:645 #: includes/metaboxes/metaboxes.php:924 includes/metaboxes/metaboxes.php:1197 msgid "Using default value." msgstr "Benutze Standard Wert." # @ Avada #. translators: %1$s: Comment date. %2$s: Comment time. #: includes/class-avada-template.php:447 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s um %2$s Uhr" # @ Avada #: includes/class-avada-template.php:452 msgid " - Edit" msgstr " - Bearbeiten" # @ Avada #: includes/class-avada-template.php:458 msgid " - Reply" msgstr " - Antworten" # @ Avada #: includes/class-avada-template.php:469 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Ihr Kommentar muss noch freigeschalten werden." # @ Avada #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:330 msgid "Install Required Plugins" msgstr "Die benötigten Plugins installieren" #. translators: %s: plugin name. #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:335 msgid "Updating Plugin: %s" msgstr "Aktualisiere Plugin: %s" # @ Avada #. translators: 1: plugin name(s). #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:367 msgid "Begin installing plugin" msgid_plural "Begin installing plugins" msgstr[0] "Beginne Installation des Plugins" msgstr[1] "Beginne Installation der Plugins" #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:371 msgid "Begin updating plugin" msgid_plural "Begin updating plugins" msgstr[0] "Beginne Aktualisierung des Plugins" msgstr[1] "Beginne Aktualisierung der Plugins" # @ Avada #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:375 msgid "Begin activating plugin" msgid_plural "Begin activating plugins" msgstr[0] "Beginne Aktivierung des Plugins" msgstr[1] "Beginne Aktivierung der Plugins" # @ Avada #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:379 msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "Zurück zur Installation der benötigten Plugins" # @ Avada #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:380 #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:3645 msgid "Return to the Dashboard" msgstr "Zurück zur Übersicht" # @ Avada #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:382 #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:3017 msgid "The following plugin was activated successfully:" msgstr "Das folgende Plugin wurde erfolgreich aktiviert:" #. translators: 1: plugin name. #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:384 msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active." msgstr "Nichts ist passiert. Plugin %1$s war bereits aktiviert." #. translators: 1: plugin name. #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:386 msgid "" "%s installation failed. The update procedure could not delete the plugin due " "to a permissions issue on your server. Please ask your hosting provider to " "check the permissions level or manually remove the plugin via FTP or " "WordPress before attempting to reinstall it." msgstr "" # @ Avada #. translators: 1: dashboard link. #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:388 msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "Alle Plugins wurden erfolgreich installiert und aktiviert. %1$s" # @ Avada #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:389 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Diese Nachricht ausblenden" #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:390 msgid "" "There are one or more required or recommended plugins to install, update or " "activate." msgstr "" #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:391 msgid "Please contact the administrator of this site for help." msgstr "Bitte kontaktiere den Administrator dieser Website für Hilfe." #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:567 msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme." msgstr "" "Dieses Plugin muss aktualisiert werden, um mit deinem Theme kompatibel zu " "sein." # @ Avada #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:568 msgid "Update Required" msgstr "Aktualisierung erforderlich" #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:984 msgid "" "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug " "and renaming did not work." msgstr "" #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:984 #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:987 msgid "" "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin " "according to the WordPress guidelines." msgstr "" #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:987 msgid "" "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are " "not packaged in a folder." msgstr "" #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:1156 msgid "Install/Activation/Update Of Required Plugin(s) Needed" msgstr "" "Installation/Aktivierung/Aktualisierung der erforderlichen Plugin(s) " "notwendig" #. translators: %s: version number #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:2039 msgid "TGMPA v%s" msgstr "" # @ Avada #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:2353 msgid "WordPress Repository" msgstr "WordPress Quelle" # @ Avada #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:2356 msgid "External Source" msgstr "Externe Quelle" # @ Avada #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:2359 msgid "Pre-Packaged" msgstr "Vorgepackt" # @ Avada #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:2380 msgid "Installed But Not Activated" msgstr "Installiert aber nicht aktiviert" #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:2388 msgid "Required Update not Available" msgstr "Benötigtes Update nicht verfügbar" # @ Avada #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:2391 msgid "Requires Update" msgstr "Erfordert Aktualisierung" # @ Avada #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:2394 msgid "Update recommended" msgstr "Aktualisierung empfohlen" # @ Avada #. translators: 1: number of plugins. #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:2453 msgid "To Install (%s)" msgid_plural "To Install (%s)" msgstr[0] "" "Herunterladen des Installationspaketes von %s" msgstr[1] "" "Herunterladen des Installationspaketes von %s" #. translators: 1: number of plugins. #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:2457 msgid "Update Available (%s)" msgid_plural "Update Available (%s)" msgstr[0] "Aktualisierung verfügbar (%s)" msgstr[1] "Aktualisierungen verfügbar (%s)" #. translators: 1: number of plugins. #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:2461 msgid "To Activate (%s)" msgid_plural "To Activate (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" # @ Avada #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:2551 msgid "Installed version:" msgstr "Installierte Version:" #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:2559 msgid "Minimum required version:" msgstr "Minimal benötigte Version:" #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:2571 msgid "Available version:" msgstr "Verfügbare Version:" #. translators: Dashboard URL. #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:2596 msgid "" "No plugins to install, update or activate. Return to the " "Dashboard" msgstr "" "Keine Plugins zu installieren, aktualisieren oder aktivieren. Zurück zum Dashboard" # @ Avada #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:2612 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" # @ Avada #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:2613 msgid "Source" msgstr "Quelle" # @ Avada #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:2614 msgid "Type" msgstr "Typ" # @ Avada #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:2618 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:715 msgid "Version" msgstr "Version" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:2668 msgid "Install %2$s" msgstr "Installiere %2$s" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:2673 msgid "Update %2$s" msgstr "Aktualisiere %2$s" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:2679 msgid "Activate %2$s" msgstr "Aktiviere %2$s" #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:2749 msgid "Upgrade message from the plugin author:" msgstr "Nachricht des Pluginautors zum Upgrade:" #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:2822 msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken." msgstr "Keine Plugins zur Installation ausgewählt. Keine Aktion ausgeführt." #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:2824 msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken." msgstr "Keine Plugins zur Aktualisierung ausgewählt. Keine Aktion ausgeführt." #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:2865 msgid "No plugins are available to be installed at this time." msgstr "Zur Zeit sind keine Plugins zur Installation verfügbar." #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:2867 msgid "No plugins are available to be updated at this time." msgstr "Zur Zeit sind keine Plugins zur Aktualisierung verfügbar." #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:2973 msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken." msgstr "Keine Plugins zur Aktivierung ausgewählt. Keine Aktion ausgeführt." #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:2999 msgid "No plugins are available to be activated at this time." msgstr "" # @ Avada #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:3223 msgid "Plugin activation failed." msgstr "Die Plugin Aktivierung ist fehlgeschlagen." # @ Avada #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:3563 msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Aktualisierung des Plugins %1$s (%2$d/%3$d)" # @ Avada #. translators: 1: plugin name, 2: error message. #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:3566 msgid "An error occurred while installing %1$s: %2$s." msgstr "" "Während der Installation von %1$s: %2$s ist ein Fehler " "aufgetreten." # @ Avada #. translators: 1: plugin name. #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:3568 msgid "The installation of %1$s failed." msgstr "Die Installation von %1$s ist fehlgeschlagen." # @ Avada #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:3572 msgid "" "The installation and activation process is starting. This process may take a " "while on some hosts, so please be patient." msgstr "" "Der Installations- und Aktivierungsprozess wird gestartet. Dieser Prozess " "kann auf manchen Servern etwas Zeit in Anspruch nehmen. Bitte haben Sie " "etwas Geduld." # @ Avada #. translators: 1: plugin name. #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:3574 msgid "%1$s installed and activated successfully." msgstr "%1$s erfolgreich installiert und aktiviert." # @ Avada #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:3574 #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:3582 msgid "Show Details" msgstr "Details anzeigen" # @ Avada #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:3574 #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:3582 msgid "Hide Details" msgstr "Details verbergen" # @ Avada #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:3575 msgid "All installations and activations have been completed." msgstr "Alle Installationen und Aktivierungen wurden fertiggestellt." # @ Avada #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:3577 msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Installation und Aktivierung des Plugins %1$s (%2$d/%3$d)" # @ Avada #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:3580 msgid "" "The installation process is starting. This process may take a while on some " "hosts, so please be patient." msgstr "" "Der Installationsprozess wird gestartet. Dieser Prozess kann auf manchen " "Servern etwas Zeit in Anspruch nehmen. Bitte haben Sie Geduld." # @ Avada #. translators: 1: plugin name. #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:3582 msgid "%1$s installed successfully." msgstr "%1$s wurde erfolgreich installiert." # @ Avada #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:3583 msgid "All installations have been completed." msgstr "Alle Installationen wurden fertiggestellt." # @ Avada #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:3585 msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Installation des Plugins %1$s (%2$d/%3$d)" #: includes/class-avada-woocommerce-variations.php:119 msgid "Select terms" msgstr "" #: includes/class-avada-woocommerce-variations.php:136 msgid "Select none" msgstr "" #: includes/class-avada-woocommerce-variations.php:221 msgid "Choose an option" msgstr "" #: includes/class-avada-woocommerce-variations.php:375 #: includes/class-avada-woocommerce-variations.php:382 msgid "Avada Product Attribute Options" msgstr "" # @ Avada #: includes/class-avada-woocommerce-variations.php:392 #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:364 #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:25 msgid "Image" msgstr "Bild" #: includes/class-avada-woocommerce-variations.php:393 msgid "Select an image to use for the attribute." msgstr "" #: includes/class-avada-woocommerce-variations.php:400 #: includes/class-awb-setup-wizard.php:1095 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:179 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:251 msgid "Color" msgstr "" #: includes/class-avada-woocommerce-variations.php:401 msgid "" "Controls the color preview for the attribute. Hex code or rgba value, ex: " "#000." msgstr "" #: includes/class-avada-woocommerce-variations.php:460 msgid "Avada Color" msgstr "" #: includes/class-avada-woocommerce-variations.php:461 msgid "Avada Image" msgstr "" #: includes/class-avada-woocommerce-variations.php:462 msgid "Avada Button" msgstr "" # @ woocommerce #: includes/class-avada-woocommerce.php:1003 msgid "Clear selection" msgstr "Auswahl aufheben" #. translators: Number. #: includes/class-avada-woocommerce.php:1790 msgid "You Have %s Item In Your Cart" msgid_plural "You Have %s Items In Your Cart" msgstr[0] "Du hast %s Artikel in deinem Warenkorb" msgstr[1] "Du hast %s Artikel in deinem Warenkorb" # @ Avada #: includes/class-avada-woocommerce.php:1913 #: includes/class-avada-woocommerce.php:1931 #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:606 msgid "Continue" msgstr "Weiter" #. translators: WC Customizer notice. #: includes/class-avada-woocommerce.php:1975 msgid "" "You can control the number of products " "per page and the number of columns " "for the main shop page from Avada\\`s Global Options panel." msgstr "" # @ Avada #: includes/class-avada-woocommerce.php:2093 #: templates/wc-show-details-button.php:20 msgid "Details" msgstr "Details" #: includes/class-avada-woocommerce.php:2096 msgid "Not all fields have been filled in correctly." msgstr "Nicht alle Felder wurden richtig ausgefüllt." #: includes/class-awb-acf.php:55 msgid "Avada Icon" msgstr "" #: includes/class-awb-acf.php:79 msgid "Enter the slug of the Avada icon you want to display." msgstr "" #: includes/class-awb-adobe-typography.php:301 msgid "No Adobe Fonts detected." msgstr "" #: includes/class-awb-adobe-typography.php:304 msgid "Adobe Fonts detected:" msgstr "" #: includes/class-awb-global-colors.php:95 msgid "Color 2" msgstr "" #: includes/class-awb-global-colors.php:99 msgid "Color 3" msgstr "" #: includes/class-awb-global-colors.php:111 msgid "Color 6" msgstr "" #: includes/class-awb-global-colors.php:115 msgid "Color 7" msgstr "" #: includes/class-awb-global-colors.php:173 #: includes/class-awb-global-colors.php:319 msgid "Unknown Color" msgstr "" #: includes/class-awb-global-colors.php:318 msgid "Global Color" msgstr "" #: includes/class-awb-global-colors.php:320 msgid "This will remove the color from the palette." msgstr "" #: includes/class-awb-global-typography.php:220 #: includes/class-awb-global-typography.php:221 #: includes/class-awb-global-typography.php:511 msgid "Unknown Font" msgstr "" #: includes/class-awb-global-typography.php:503 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/typography.php:227 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/typography-set.php:141 #: includes/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:299 #: includes/metaboxes/metaboxes.php:1137 msgid "Uppercase" msgstr "Großbuchstaben" #: includes/class-awb-global-typography.php:504 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/typography.php:231 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/typography-set.php:145 #: includes/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:303 #: includes/metaboxes/metaboxes.php:1142 msgid "Lowercase" msgstr "Kleinbuchstaben" #: includes/class-awb-global-typography.php:505 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/typography.php:235 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/typography-set.php:149 #: includes/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:307 #: includes/metaboxes/metaboxes.php:1146 msgid "Capitalize" msgstr "" #: includes/class-awb-global-typography.php:508 msgid "Adobe Fonts" msgstr "" # @ Avada #: includes/class-awb-global-typography.php:509 msgid "Standard Fonts" msgstr "Standard Schriften" # @ Avada #: includes/class-awb-global-typography.php:510 #: includes/options/performance.php:186 msgid "Google Fonts" msgstr "Google Fonts" #. translators: %s is a number representing the custom typography number. #: includes/class-awb-global-typography.php:513 msgid "Custom Typography %s" msgstr "" #: includes/class-awb-global-typography.php:514 msgid "This will remove the typography set." msgstr "" #: includes/class-awb-google-recaptcha.php:95 #: includes/class-awb-google-recaptcha.php:318 #: includes/class-awb-google-recaptcha.php:327 #: includes/class-awb-google-recaptcha.php:334 msgid "" "Sorry, reCAPTCHA could not verify that you are a human. Please try again." msgstr "" #: includes/class-awb-google-recaptcha.php:123 #: includes/class-awb-google-recaptcha.php:185 msgid "" "reCAPTCHA configuration error. Please check the Global Options settings and " "your reCAPTCHA account settings." msgstr "" #: includes/class-awb-maintenance-mode.php:70 #: includes/class-awb-maintenance-mode.php:147 #: includes/options/maintenance.php:50 msgid "Coming Soon" msgstr "" #: includes/class-awb-maintenance-mode.php:72 msgid "Live" msgstr "" #: includes/class-awb-maintenance-mode.php:73 msgid "Woo: Store Coming Soon" msgstr "" #: includes/class-awb-maintenance-mode.php:74 msgid "Woo: Coming Soon" msgstr "" #: includes/class-awb-performance-wizard.php:155 #: includes/class-awb-setup-wizard.php:1243 msgid "Do you want to proceed without saving changes?" msgstr "" #: includes/class-awb-performance-wizard.php:156 msgid "Loading the homepage to generate assets." msgstr "" #: includes/class-awb-performance-wizard.php:157 msgid "Running a lighthouse test to find new performance scores." msgstr "" #: includes/class-awb-performance-wizard.php:158 msgid "Automated asset generation failed. Visit your homepage in the browser." msgstr "" #: includes/class-awb-performance-wizard.php:159 msgid "" "There was a problem when clearing the cache. Please clear it from the Global " "Options." msgstr "" #: includes/class-awb-performance-wizard.php:160 msgid "Cache and assets have been cleared successfully!" msgstr "" #: includes/class-awb-performance-wizard.php:161 msgid "" "Something went wrong while scanning the content, please check PHP error log " "and try again." msgstr "" #: includes/class-awb-performance-wizard.php:265 msgid "No data to save." msgstr "" #: includes/class-awb-performance-wizard.php:309 msgid "No changes to update." msgstr "" #: includes/class-awb-performance-wizard.php:327 msgid "No valid action found." msgstr "" #: includes/class-awb-performance-wizard.php:396 msgid "Recommend setting to off unless you use legacy widget areas or widgets." msgstr "" #: includes/class-awb-performance-wizard.php:403 msgid "You are not using the legacy mega menu. This option can be disabled." msgstr "" #: includes/class-awb-performance-wizard.php:409 msgid "" "You are using the legacy mega menu. Should be enabled, but consider " "switching to built mega menu." msgstr "" #: includes/class-awb-performance-wizard.php:417 msgid "You are not using any Youtube element. This option can be disabled." msgstr "" #: includes/class-awb-performance-wizard.php:423 msgid "You are using Youtube element. Should be enabled." msgstr "" #: includes/class-awb-performance-wizard.php:431 msgid "You are not using any Vimeo element. This option can be disabled." msgstr "" #: includes/class-awb-performance-wizard.php:437 msgid "You are using Vimeo element. Should be enabled." msgstr "" #: includes/class-awb-performance-wizard.php:445 msgid "" "You are not using any Google Map element or template. This option can be " "disabled." msgstr "" #: includes/class-awb-performance-wizard.php:451 msgid "You are using Google Map element or template. Should be enabled." msgstr "" #: includes/class-awb-performance-wizard.php:459 msgid "" "Recommend disabling unless you are using the button color presets in many " "areas." msgstr "" #: includes/class-awb-performance-wizard.php:466 msgid "Recommend setting to off unless you use the Gutenberg editor." msgstr "" #: includes/class-awb-performance-wizard.php:473 msgid "" "Recommend setting to disabled unless you specifically want them for comments." msgstr "" #: includes/class-awb-performance-wizard.php:481 msgid "The Slider Revolution plugin is not active, styles can be disabled." msgstr "" #: includes/class-awb-performance-wizard.php:487 msgid "" "The Slider Revolution plugin is currently active, only disable if you don't " "want the extra Avada styling." msgstr "" #: includes/class-awb-performance-wizard.php:497 msgid "No elastic sliders found, should be disabled." msgstr "" #: includes/class-awb-performance-wizard.php:503 msgid "Elastic sliders found, only disable if you are not using them." msgstr "" #: includes/class-awb-performance-wizard.php:513 msgid "No Avada sliders found, should be disabled." msgstr "" #: includes/class-awb-performance-wizard.php:519 msgid "Avada sliders found, only disable if you are not using them." msgstr "" #: includes/class-awb-performance-wizard.php:529 msgid "" "No Avada forms found, can be disabled. Alternatively if you haven't tried " "them yet, give them a go." msgstr "" #: includes/class-awb-performance-wizard.php:535 msgid "Avada forms found, only disable if you are not using them." msgstr "" #: includes/class-awb-performance-wizard.php:545 msgid "" "No Avada off canvas found, can be disabled. Alternatively if you haven't " "tried them yet, give them a go." msgstr "" #: includes/class-awb-performance-wizard.php:551 msgid "Avada off canvas found, only disable if you are not using them." msgstr "" #: includes/class-awb-performance-wizard.php:561 msgid "No portfolio posts found, can be disabled." msgstr "" #: includes/class-awb-performance-wizard.php:567 msgid "Portfolio posts found, only disable if you are not using them." msgstr "" #: includes/class-awb-performance-wizard.php:577 msgid "No FAQ posts found, can be disabled." msgstr "" #: includes/class-awb-performance-wizard.php:583 msgid "FAQ posts found, only disable if you are not using them." msgstr "" #: includes/class-awb-performance-wizard.php:707 msgid "Full List" msgstr "" #: includes/class-awb-performance-wizard.php:723 #: includes/options/advanced.php:332 msgid "Brands" msgstr "" #: includes/class-awb-performance-wizard.php:724 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/link_color/field_link_color.php:92 #: includes/options/advanced.php:333 msgid "Regular" msgstr "regulär" #: includes/class-awb-performance-wizard.php:725 #: includes/lib/inc/class-awb-widget-style.php:229 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:203 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:348 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:705 #: includes/options/advanced.php:334 includes/options/footer.php:676 #: includes/options/typography.php:377 includes/options/typography.php:500 msgid "Solid" msgstr "Durchgehend" #: includes/class-awb-performance-wizard.php:729 msgid "No Font Awesome icons found being used. Recommend disabling all." msgstr "" #. translators: Used subset labels. #: includes/class-awb-performance-wizard.php:735 msgid "Content has been scanned for icons, recommend selecting %s." msgstr "" #: includes/class-awb-performance-wizard.php:747 msgid "" "Recommended to disable this and update any old icon references by editing " "the pages/menus." msgstr "" #: includes/class-awb-performance-wizard.php:1390 #: includes/lib/inc/importer/class-fusion-wxr-importer.php:85 #: includes/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:674 msgid "Cannot import auto-draft posts" msgstr "" #: includes/class-awb-performance-wizard.php:1476 msgid "Run PageSpeed Insights" msgstr "" #: includes/class-awb-performance-wizard.php:1482 #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:321 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:186 msgid "Start" msgstr "Start" #: includes/class-awb-performance-wizard.php:1483 #: includes/options/advanced.php:35 msgid "Features" msgstr "" #: includes/class-awb-performance-wizard.php:1486 msgid "Elements" msgstr "" #: includes/class-awb-performance-wizard.php:1487 msgid "Optimization" msgstr "" #: includes/class-awb-performance-wizard.php:1488 #: includes/class-awb-setup-wizard.php:1435 #: includes/class-awb-setup-wizard.php:1441 msgid "Finish" msgstr "" #: includes/class-awb-setup-wizard.php:594 msgid "Search Page Content" msgstr "" #: includes/class-awb-setup-wizard.php:598 msgid "404 Page Content" msgstr "" # @ Avada #: includes/class-awb-setup-wizard.php:605 includes/options/search.php:291 #: includes/options/sidebars.php:449 msgid "Search Page" msgstr "Suchseite" #: includes/class-awb-setup-wizard.php:619 msgid "404 Page" msgstr "" #: includes/class-awb-setup-wizard.php:1247 msgid "" "Sorry, the color schemes couldn't load because the server didn't respond." msgstr "" #: includes/class-awb-setup-wizard.php:1425 #: includes/class-awb-setup-wizard.php:1429 #: includes/class-awb-setup-wizard.php:1438 msgid "Registration" msgstr "Registrierung" #: includes/class-awb-setup-wizard.php:1426 #: includes/class-awb-setup-wizard.php:1430 #: includes/class-awb-setup-wizard.php:1439 msgid "Setup Type" msgstr "" #: includes/class-awb-setup-wizard.php:1431 #: includes/class-awb-setup-wizard.php:2005 includes/options/colors.php:27 msgid "Colors" msgstr "Farben" # @ Avada #: includes/class-awb-setup-wizard.php:1432 #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:519 #: includes/options/typography.php:163 msgid "Typography" msgstr "Typografie" #: includes/class-awb-setup-wizard.php:1968 msgid "Style" msgstr "Stil" #: includes/class-awb-setup-wizard.php:1972 msgid "Local Colors & Typography" msgstr "" #: includes/class-awb-setup-wizard.php:1979 msgid "WYSIWYG Studio Styles" msgstr "" #: includes/class-awb-setup-wizard.php:1991 msgid "Import Images" msgstr "" #: includes/class-awb-setup-wizard.php:1997 msgid "Use Placeholders" msgstr "" #: includes/class-awb-setup-wizard.php:2015 #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:336 msgid "Invert" msgstr "" #: includes/class-awb-site-data.php:540 msgid "Help Us Improve Avada" msgstr "" #: includes/class-awb-site-data.php:541 msgid "" "Become a contribution hero by opting in to share some non-sensitive usage " "data with us, that will help us to improve the product." msgstr "" #: includes/class-awb-site-data.php:541 msgid "Learn more." msgstr "" #: includes/class-awb-site-data.php:542 msgid "Send Data" msgstr "" #: includes/class-awb-site-data.php:544 msgid "Thank you, the data has been sent successfully." msgstr "" #: includes/class-awb-site-data.php:545 msgid "There was an error trying to send the data. Please try again." msgstr "" #: includes/class-fusion-builder-demos-theme-options.php:129 msgid "Select Prebuilt Website" msgstr "Wähle eine Websitenvorlage" #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:303 msgid "Avada Shortcode Conversion" msgstr "Avada Shortcode Konvertierung" #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:305 msgid "Revert Avada Shortcode Conversion" msgstr "Mache die Avada Shortcode Konvertierung rückgängig" #. translators: Version number. #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:1079 msgid "" "Avada 5.0 is an amazing update with new features, improvements and our brand " "new Avada Builder. To enjoy Avada 5.0, conversion steps need to be " "performed. Please see below. Thank you for choosing Avada!" msgstr "" #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:1081 msgid "" "This is the reversion process. Please see below for further information." msgstr "" #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:1125 msgid "IMPORTANT: Shortcode Conversion For Avada Builder" msgstr "" #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:1127 msgid "Collect IDs of posts that need to be converted" msgstr "Sammle IDs von Beiträgen, die konvertiert werden müssen" #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:1129 msgid "" "Convert posts, slides, widgets and theme-options to new shortcode syntax" msgstr "" #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:1131 msgid "Congratulations! The conversion finished successfully!" msgstr "Glückwunsch! Die Konvertierung war erfolgreich!" #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:1135 msgid "IMPORTANT: Revert Shortcode Conversion For Avada Builder" msgstr "" "WICHTIG: Mache die Shortcode Konvertierung für Avada Builder rückgängig" #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:1137 msgid "Collect IDs of posts that need to be reverted" msgstr "Sammle IDs von Beiträgen, die rückgängig gemacht werden müssen" #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:1139 msgid "" "Revert posts, slides, widgets and theme-options that were previously " "converted" msgstr "" #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:1141 msgid "Congratulations! The reversion finished successfully!" msgstr "" #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:1157 msgid "" "Our newly built Avada Builder is amazing and up to 5x faster. It needs to " "convert your old shortcodes to the new syntax. This will ensure all " "shortcodes use unique names, so there will be no conflicts with other " "plugins." msgstr "" #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:1158 msgid "" "Avada will search through your posts and pages and collect IDs of all pages " "using the old shortcodes and convert them to our new syntax. A backup is " "created of those pages and posts, to ensure all your data is fully secure." msgstr "" #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:1159 msgid "" "The process can take time, please be patient during conversion and DO NOT " "CLOSE THIS SCREEN!" msgstr "" #. translators: Version number. #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:1161 msgid "" "If the migration is not performed, you won't be able to use Avada %s unless " "you manually trigger the conversion at a later time through the WP admin " "area." msgstr "" #. translators: Download link containing the "download Avada 4.0.3 here" #. string. #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:1163 msgid "" "If you don't want your pages converted then please delete the new Avada " "folder and copy the old Avada folder to your server. If you did not backup " "your previous Avada theme folder, you can %s." msgstr "" #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:1163 msgid "download Avada 4.0.3 here" msgstr "Lade Avada 4.0.3 hier herunter" #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:1164 msgid "" "We recommend doing a full database backup before proceeding with conversion." msgstr "" #. translators: Version number. #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:1166 msgid "" "By pressing the \"Start Conversion\" button below, you confirm that Avada " "should convert your posts and pages to the new shortcode syntax." msgstr "" #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:1167 #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:1175 msgid "I have read the above." msgstr "Ich habe oben das gelesen." #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:1169 msgid "" "You have already converted your shortcodes to the new Avada 5.0 structure, " "but have chosen to revert back to their previous state before you installed " "Avada 5.0. This process does not downgrade you to the previous version of " "Avada." msgstr "" #. translators: "Avada 4.0.3" text string & link. #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:1171 msgid "" "Once reversion is done, you can load a previous version of Avada onto your " "server. You can download %s here if you do not have a backup of your " "previous theme." msgstr "" #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:1171 #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:1222 msgid "Avada 4.0.3" msgstr "" #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:1172 msgid "" "The process can take time, please be patient during reversion and DO NOT " "CLOSE THIS SCREEN!" msgstr "" #. translators: Version number. #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:1174 msgid "" "By pressing the \"Start Reversion\" button below, you confirm that Avada " "should revert your posts and pages to the previous syntax." msgstr "" #. translators: %1$s: post-type label. %2$s, %3%s, %4%s: Numbers. #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:1182 msgid "" "Currently scanning posts of post type \"%1$s\" (items %2$s to %3$s of %4$s " "total)." msgstr "" #. translators: Number. #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:1192 msgid "Posts that need to be converted: %s" msgstr "" #. translators: Number. #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:1195 msgid "Posts that need to be reverted: %s" msgstr "" #. translators: Number. #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:1212 msgid "Remaining items to convert: %s" msgstr "" #. translators: Number. #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:1215 msgid "Remaining items to revert: %s" msgstr "" #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:1219 msgid "" "All needed posts have been converted to the new Avada Builder syntax. You " "can now update Avada Core and install Avada Builder plugin." msgstr "" #. translators: "Avada 4.0.3" link & string. #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:1222 msgid "" "All needed posts have been reverted to the previous syntax. You can now roll-" "back to %s." msgstr "" #. translators: %1%s: post-type label. %2$s: Number. #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:1279 msgid "Scanning posts of post type \"%1$s\". Total posts: %2$s." msgstr "" #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:1308 msgid "Converting posts." msgstr "Wandle Beiträge um." #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:1309 msgid "Converting slides." msgstr "Slides umwandeln." #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:1310 msgid "Converting widgets." msgstr "Widgets umwandeln." #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:1311 msgid "Converting theme options." msgstr "Theme Optionen umwandeln." #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:1313 msgid "Reverting posts." msgstr "Beiträge zurücksetzen." #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:1314 msgid "Reverting slides." msgstr "Slides zurücksetzen." #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:1315 msgid "Reverting widgets." msgstr "Widgets zurücksetzen." #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:1316 msgid "Reverting theme options." msgstr "Theme Optionen zurücksetzen." #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:1337 msgid "Start Reversion" msgstr "Starte Zurücksetzen" #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:1339 msgid "Start Conversion" msgstr "Starte Umwandlung" #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:1345 msgid "Do Not Revert" msgstr "Nicht zurücksetzen" #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:1347 msgid "Do Not Convert" msgstr "Nicht umwandeln" #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:1359 msgid "" "Please confirm that you have read the instructions, by checking the box." msgstr "" #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:1366 #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:1383 msgid "Take me to Admin" msgstr "Bringe mich zu Admin" #: includes/class-fusion-builder-migrate.php:1387 msgid "Update Required Plugins" msgstr "Aktualisiere erforderliche Plugins" # @ shoestrap #: includes/class-fusion-image-resizer.php:67 msgid "No image URL has been entered." msgstr "Keine Bild URL eingegeben." # @ Avada #: includes/custom-functions.php:465 includes/custom-functions.php:468 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-vertical-menu.php:150 msgid "Back to Parent Page" msgstr "Zurück zur übergeordneten Seite" # @ Avada #: includes/dynamic-css.php:134 msgid "Please enter correct details for this required field." msgstr "Bitte füllen Sie dieses Pflichtfeld korrekt aus." #. translators:%s zip name . #: includes/importer/avada-cp-import-functions.php:41 #: includes/importer/avada-cp-import-functions.php:331 #: includes/importer/avada-cp-import-functions.php:612 msgid "Failed to Open. Error Code: %s " msgstr "Fehler beim Öffnen. Fehlercode: %s " #: includes/importer/avada-cp-import-functions.php:67 #: includes/importer/avada-cp-import-functions.php:357 #: includes/importer/avada-cp-import-functions.php:638 msgid "Unable to extract the file." msgstr "Extrahieren der Datei fehlgeschlagen." #. translators:%s module name . #: includes/importer/avada-cp-import-functions.php:107 #: includes/importer/avada-cp-import-functions.php:398 #: includes/importer/avada-cp-import-functions.php:680 msgid "" "Seems that the file have uploaded the wrong file. This file can be imported " "for %s " msgstr "" #: includes/importer/avada-cp-import-functions.php:120 #: includes/importer/avada-cp-import-functions.php:411 msgid "" "Seems that the file is different from the exported modal zip. Please try " "with another zip file." msgstr "" #: includes/importer/avada-cp-import-functions.php:252 #: includes/importer/avada-cp-import-functions.php:535 #: includes/importer/avada-cp-import-functions.php:838 msgid "Style Already Exists! Please try importing another style." msgstr "" #: includes/importer/avada-cp-import-functions.php:284 #: includes/importer/avada-cp-import-functions.php:567 #: includes/importer/avada-cp-import-functions.php:870 msgid "imported successfully!" msgstr "Erfolgreich importiert!" #: includes/importer/avada-cp-import-functions.php:293 #: includes/importer/avada-cp-import-functions.php:576 #: includes/importer/avada-cp-import-functions.php:879 msgid "Something went wrong! Please try again with different file." msgstr "" #: includes/importer/avada-cp-import-functions.php:693 msgid "" "Seems that the file is different from the exported info bar zip. Please try " "with another zip file." msgstr "" #: includes/importer/avada-cp-import-functions.php:976 msgid "Unable to delete the style. Please Try again." msgstr "" #. translators: %1$s: Opening span tag. %2$s: PHP error message. %3$s: PHP file #. path. %4$s: PHP file line. %5$s: Closing span tag. #: includes/importer/class-avada-demo-import.php:277 msgid "%1$sPHP ERROR: %2$s in %3$s on line %4$s.%5$s" msgstr "" #. translators: %1$s: Opening span tag. %2$: Opening anchor tag. %3$s: closing #. ancor tag. %4$s: Closing span tag. #: includes/importer/class-avada-demo-import.php:279 msgid "" "%1$sIf you need help to debug this, please create a %2$s support ticket%3$s." "%4$s" msgstr "" #: includes/lib/inc/class-awb-widget-framework.php:216 msgid "Single Sidebar Layouts" msgstr "Einzelnes Seitenleiste Layout" #: includes/lib/inc/class-awb-widget-framework.php:222 msgid "Single Sidebar Width" msgstr "Einzelne Seitenleiste Breite" #: includes/lib/inc/class-awb-widget-framework.php:223 #: includes/options/events_calendar.php:313 msgid "Controls the width of the sidebar when only one sidebar is present." msgstr "Steuert die Breite der Sidebar, wenn nur eine Sidebar vorhanden ist." #: includes/lib/inc/class-awb-widget-framework.php:235 msgid "Single Sidebar Gutter" msgstr "Einzelne Seitenleiste Abstand" #: includes/lib/inc/class-awb-widget-framework.php:236 msgid "Controls the space between the main content and a single sidebar." msgstr "" "Steuert den Abstand zwischen dem Hauptinhalt und einer einzelnen " "Seitenleiste." #: includes/lib/inc/class-awb-widget-framework.php:247 msgid "Dual Sidebar Layouts" msgstr "Duales Seitenleisten Layout" #: includes/lib/inc/class-awb-widget-framework.php:253 msgid "Dual Sidebar Width 1" msgstr "Dual Seitenleiste Breite 1" #: includes/lib/inc/class-awb-widget-framework.php:254 #: includes/options/events_calendar.php:332 msgid "Controls the width of sidebar 1 when dual sidebars are present." msgstr "" #: includes/lib/inc/class-awb-widget-framework.php:266 msgid "Dual Sidebar Width 2" msgstr "Dual Seitenleiste Breite 2" #: includes/lib/inc/class-awb-widget-framework.php:267 #: includes/options/events_calendar.php:345 msgid "Controls the width of sidebar 2 when dual sidebars are present." msgstr "" #: includes/lib/inc/class-awb-widget-framework.php:279 msgid "Dual Sidebar Gutter" msgstr "Dual Seitenleiste Abstand" #: includes/lib/inc/class-awb-widget-framework.php:280 msgid "" "Controls the space between the main content and the sidebar when dual " "sidebars are present." msgstr "" "Steuert den Abstand zwischen dem Hauptinhalt und den Seitenleisten, wenn " "zwei Seitenleisten vorhanden sind." #: includes/lib/inc/class-awb-widget-framework.php:305 msgid "Side Navigation Behavior" msgstr "Seiten Navigaion Verhalten" #: includes/lib/inc/class-awb-widget-framework.php:306 msgid "" "Controls if the child pages show on click or hover for the side navigation " "page template." msgstr "" #: includes/lib/inc/class-awb-widget-framework.php:311 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/link_color/field_link_color.php:96 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-vertical-menu.php:343 msgid "Hover" msgstr "Mit der Maus darüber fahren" #: includes/lib/inc/class-awb-widget-framework.php:312 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-vertical-menu.php:344 msgid "Click" msgstr "Klick" #: includes/lib/inc/class-awb-widget-framework.php:334 msgid "Side Navigation Font Size" msgstr "" #: includes/lib/inc/class-awb-widget-framework.php:335 msgid "" "Controls the font size for the menu text when using the side navigation page " "template." msgstr "" #: includes/lib/inc/class-awb-widget-framework.php:1340 msgid "Default widget area of Avada" msgstr "" #: includes/lib/inc/class-awb-widget-style.php:166 msgid "Display Widget Title" msgstr "Zeige Titel des Widgets" #: includes/lib/inc/class-awb-widget-style.php:167 msgid "" "Choose to enable or disable the widget title. Specifically useful for WP's " "default widget titles." msgstr "" # @ Avada #: includes/lib/inc/class-awb-widget-style.php:170 #: includes/lib/inc/class-fusion-settings.php:515 #: includes/lib/inc/class-fusion-settings.php:541 #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:357 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-social-links.php:587 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-social-links.php:621 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-social-links.php:629 #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:95 #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:104 #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:113 #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:122 #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:206 #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:281 #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:319 #: includes/metaboxes/tabs/tab_content.php:95 #: includes/metaboxes/tabs/tab_content.php:98 #: includes/metaboxes/tabs/tab_content.php:109 #: includes/metaboxes/tabs/tab_content.php:122 #: includes/metaboxes/tabs/tab_content.php:138 #: includes/metaboxes/tabs/tab_content.php:198 #: includes/metaboxes/tabs/tab_footer.php:46 #: includes/metaboxes/tabs/tab_footer.php:68 #: includes/metaboxes/tabs/tab_footer.php:90 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_appearance.php:88 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_general.php:43 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_notifications.php:126 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_notifications.php:162 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_privacy.php:31 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:538 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:796 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:1073 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:1093 #: includes/metaboxes/tabs/tab_fusion_template.php:29 #: includes/metaboxes/tabs/tab_fusion_template.php:41 #: includes/metaboxes/tabs/tab_fusion_template.php:53 #: includes/metaboxes/tabs/tab_header.php:65 #: includes/metaboxes/tabs/tab_header.php:78 #: includes/metaboxes/tabs/tab_header.php:144 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_close.php:32 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_close.php:51 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_close.php:63 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_close.php:82 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_conditions.php:32 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:339 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:36 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:51 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:108 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:136 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_triggers.php:33 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_triggers.php:47 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_triggers.php:76 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_triggers.php:182 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_triggers.php:210 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_triggers.php:223 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_triggers.php:255 #: includes/metaboxes/tabs/tab_page.php:91 #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:276 #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:346 #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:361 #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:81 #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:125 #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:140 #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:207 #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:47 #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:129 #: includes/metaboxes/tabs/tab_sliders.php:188 #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:74 #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:87 msgid "Yes" msgstr "Ja" # @ Avada #: includes/lib/inc/class-awb-widget-style.php:171 #: includes/lib/inc/class-fusion-settings.php:515 #: includes/lib/inc/class-fusion-settings.php:541 #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:358 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-author.php:330 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-author.php:364 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-social-links.php:586 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-social-links.php:620 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-social-links.php:628 #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:96 #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:105 #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:114 #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:123 #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:207 #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:282 #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:320 #: includes/metaboxes/tabs/tab_content.php:96 #: includes/metaboxes/tabs/tab_content.php:99 #: includes/metaboxes/tabs/tab_content.php:110 #: includes/metaboxes/tabs/tab_content.php:123 #: includes/metaboxes/tabs/tab_content.php:139 #: includes/metaboxes/tabs/tab_content.php:197 #: includes/metaboxes/tabs/tab_footer.php:47 #: includes/metaboxes/tabs/tab_footer.php:69 #: includes/metaboxes/tabs/tab_footer.php:91 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_appearance.php:89 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_general.php:44 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_notifications.php:127 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_notifications.php:163 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_privacy.php:32 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:539 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:797 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:1074 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:1094 #: includes/metaboxes/tabs/tab_fusion_template.php:30 #: includes/metaboxes/tabs/tab_fusion_template.php:42 #: includes/metaboxes/tabs/tab_fusion_template.php:54 #: includes/metaboxes/tabs/tab_header.php:66 #: includes/metaboxes/tabs/tab_header.php:79 #: includes/metaboxes/tabs/tab_header.php:143 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_close.php:33 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_close.php:52 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_close.php:64 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_close.php:83 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_conditions.php:33 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:340 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:37 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:52 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:109 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:137 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_triggers.php:34 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_triggers.php:48 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_triggers.php:77 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_triggers.php:183 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_triggers.php:211 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_triggers.php:224 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_triggers.php:256 #: includes/metaboxes/tabs/tab_page.php:90 #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:277 #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:345 #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:360 #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:82 #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:126 #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:141 #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:208 #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:48 #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:130 #: includes/metaboxes/tabs/tab_sliders.php:189 #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:75 #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:88 msgid "No" msgstr "Nein" #: includes/lib/inc/class-awb-widget-style.php:177 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:302 msgid "Padding" msgstr "" #: includes/lib/inc/class-awb-widget-style.php:178 msgid "" "Controls the padding for this widget container. Enter value including any " "valid CSS unit, ex: 10px." msgstr "" #: includes/lib/inc/class-awb-widget-style.php:184 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:286 msgid "Margin" msgstr "" #: includes/lib/inc/class-awb-widget-style.php:185 msgid "" "Controls the margin for this widget container. Enter value including any " "valid CSS unit, ex: 10px." msgstr "" # @ Avada #: includes/lib/inc/class-awb-widget-style.php:191 #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:429 #: includes/metaboxes/tabs/tab_header.php:96 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:26 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:64 msgid "Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe" #: includes/lib/inc/class-awb-widget-style.php:192 msgid "Controls the background color for this widget container." msgstr "" #: includes/lib/inc/class-awb-widget-style.php:198 msgid "Background Border Radius" msgstr "" #: includes/lib/inc/class-awb-widget-style.php:199 msgid "Controls the background border radius for this widget container." msgstr "" # @ Avada #: includes/lib/inc/class-awb-widget-style.php:205 #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:452 msgid "Border Size" msgstr "Rahmengröße" #: includes/lib/inc/class-awb-widget-style.php:206 msgid "Controls the border size for this widget container." msgstr "" #: includes/lib/inc/class-awb-widget-style.php:216 msgid "Border Style" msgstr "Rahmenstil" #: includes/lib/inc/class-awb-widget-style.php:217 msgid "Controls the border style for this widget container." msgstr "Kontrolliert den Rahmenstil für diesen Widgetcontainer" #: includes/lib/inc/class-awb-widget-style.php:230 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:205 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:350 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:707 #: includes/options/footer.php:678 includes/options/typography.php:379 #: includes/options/typography.php:502 msgid "Dotted" msgstr "Gepunktet" #: includes/lib/inc/class-awb-widget-style.php:231 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:204 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:349 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:706 #: includes/options/footer.php:677 includes/options/typography.php:380 #: includes/options/typography.php:503 msgid "Dashed" msgstr "Gestrichelt" # @ Avada #: includes/lib/inc/class-awb-widget-style.php:236 #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:430 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:276 msgid "Border Color" msgstr "Rahmenfarbe" #: includes/lib/inc/class-awb-widget-style.php:237 msgid "Controls the border color for this widget container." msgstr "Kontrolliert die Rahmenfarbe für diesen Widget Container" #: includes/lib/inc/class-awb-widget-style.php:250 msgid "Divider Color" msgstr "" #: includes/lib/inc/class-awb-widget-style.php:251 msgid "" "Controls the color of dividers in this widget container. Leave empty for the " "Global Options default value or no dividers when using the vertical menu " "widget." msgstr "" #: includes/lib/inc/class-awb-widget-style.php:257 msgid "Content Align" msgstr "Ausrichtung des Inhalts" #: includes/lib/inc/class-awb-widget-style.php:258 msgid "" "Controls content alignment for this widget container. Inherit means it will " "inherit alignment from its parent element." msgstr "" #: includes/lib/inc/class-awb-widget-style.php:262 #: includes/lib/inc/class-awb-widget-style.php:275 msgid "Inherit" msgstr "" # @ Avada #: includes/lib/inc/class-awb-widget-style.php:263 #: includes/lib/inc/class-awb-widget-style.php:276 #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:150 #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:486 #: includes/lib/inc/redux/custom-fields/spacing/field_spacing.php:129 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/border/field_border.php:162 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-menu.php:188 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-social-links.php:612 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-vertical-menu.php:351 #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:139 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:985 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:80 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:217 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_close.php:101 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:73 #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:196 #: includes/metaboxes/tabs/tab_sidebars.php:250 #: includes/metaboxes/tabs/tab_sidebars.php:276 #: includes/metaboxes/tabs/tab_template.php:467 includes/options/blog.php:531 #: includes/options/extra.php:526 includes/options/extra.php:1135 #: includes/options/header.php:132 includes/options/logo.php:54 #: includes/options/menu.php:1092 includes/options/menu.php:1449 #: includes/options/menu.php:2790 includes/options/menu.php:3184 #: includes/options/page_title_bar.php:360 includes/options/portfolio.php:322 #: includes/options/sidebars.php:236 includes/options/sidebars.php:283 #: includes/options/sidebars.php:408 includes/options/sidebars.php:480 #: includes/options/sidebars.php:526 includes/options/sidebars.php:605 #: includes/options/sidebars.php:652 includes/options/sliding_bar.php:148 #: includes/options/sliding_bar.php:386 includes/options/social_media.php:260 #: includes/options/social_media.php:515 includes/options/social_media.php:874 #: includes/options/woocommerce.php:207 msgid "Left" msgstr "Links" # @ Avada #: includes/lib/inc/class-awb-widget-style.php:264 #: includes/lib/inc/class-awb-widget-style.php:277 #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:151 #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:487 #: includes/lib/inc/redux/custom-fields/spacing/field_spacing.php:115 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/border/field_border.php:148 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-menu.php:190 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-social-links.php:610 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-vertical-menu.php:352 #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:141 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:987 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:78 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:215 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_close.php:100 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:71 #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:198 #: includes/metaboxes/tabs/tab_sidebars.php:251 #: includes/metaboxes/tabs/tab_sidebars.php:277 #: includes/metaboxes/tabs/tab_template.php:468 includes/options/blog.php:533 #: includes/options/extra.php:527 includes/options/extra.php:1137 #: includes/options/header.php:133 includes/options/lightbox.php:118 #: includes/options/logo.php:56 includes/options/menu.php:1094 #: includes/options/menu.php:1450 includes/options/menu.php:2792 #: includes/options/menu.php:3182 includes/options/page_title_bar.php:362 #: includes/options/portfolio.php:324 includes/options/sidebars.php:237 #: includes/options/sidebars.php:284 includes/options/sidebars.php:409 #: includes/options/sidebars.php:481 includes/options/sidebars.php:527 #: includes/options/sidebars.php:606 includes/options/sidebars.php:653 #: includes/options/sliding_bar.php:146 includes/options/sliding_bar.php:388 #: includes/options/social_media.php:258 includes/options/social_media.php:513 #: includes/options/social_media.php:872 includes/options/woocommerce.php:205 msgid "Right" msgstr "Rechts" # @ Avada #: includes/lib/inc/class-awb-widget-style.php:265 #: includes/lib/inc/class-awb-widget-style.php:278 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-menu.php:189 #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:140 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:986 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:187 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:213 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:288 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:324 #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:197 #: includes/options/blog.php:532 includes/options/elastic_slider.php:84 #: includes/options/logo.php:55 includes/options/menu.php:1093 #: includes/options/menu.php:2791 includes/options/page_title_bar.php:361 #: includes/options/portfolio.php:323 includes/options/sliding_bar.php:387 msgid "Center" msgstr "Zentriert" #: includes/lib/inc/class-awb-widget-style.php:270 msgid "Mobile Content Align" msgstr "Ausrichtung mobiler Inhalte" #: includes/lib/inc/class-awb-widget-style.php:271 msgid "" "Controls mobile content alignment for this widget container. Inherit means " "it will inherit alignment from its parent element." msgstr "" #: includes/lib/inc/class-awb-widget-style.php:405 #: includes/lib/inc/class-awb-widget-style.php:412 msgid "Avada Widget Options" msgstr "Avada Widget Optionen" #: includes/lib/inc/class-awb-widget-style.php:414 msgid "These options apply to the widget container, not the actual widget." msgstr "" # @ Avada #: includes/lib/inc/class-fusion-breadcrumbs.php:153 msgid "Tag:" msgstr "Schlagwort:" # @ Avada #: includes/lib/inc/class-fusion-breadcrumbs.php:154 msgid "Search:" msgstr "Suche:" # @ Avada #: includes/lib/inc/class-fusion-breadcrumbs.php:155 msgid "404 - Page not Found" msgstr "404 - Seite nicht gefunden" #: includes/lib/inc/class-fusion-breadcrumbs.php:262 msgid "Breadcrumb" msgstr "" # @ Avada #: includes/lib/inc/class-fusion-data.php:166 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-social-links.php:326 #: includes/options/contact.php:63 msgid "Email Address" msgstr "E-Mail Adresse" #: includes/lib/inc/class-fusion-data.php:170 #: includes/lib/inc/class-fusion-social-icon.php:208 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: includes/lib/inc/class-fusion-data.php:178 #: includes/lib/inc/class-fusion-social-icon.php:214 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:118 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:203 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:180 #: includes/metaboxes/tabs/tab_template.php:523 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" #: includes/lib/inc/class-fusion-data.php:400 msgid "Thin (100)" msgstr "Thin (100)" #: includes/lib/inc/class-fusion-data.php:401 msgid "Extra Light (200)" msgstr "Extra Light (200)" #: includes/lib/inc/class-fusion-data.php:402 msgid "Light (300)" msgstr "Light (300)" #: includes/lib/inc/class-fusion-data.php:403 msgid "Normal (400)" msgstr "Normal (400)" #: includes/lib/inc/class-fusion-data.php:404 msgid "Medium (500)" msgstr "Medium (500)" #: includes/lib/inc/class-fusion-data.php:405 msgid "Semi Bold (600)" msgstr "Semi Bold (600)" #: includes/lib/inc/class-fusion-data.php:406 msgid "Bold (700)" msgstr "Bold (700)" #: includes/lib/inc/class-fusion-data.php:407 msgid "Bolder (800)" msgstr "Bolder (800)" #: includes/lib/inc/class-fusion-data.php:408 msgid "Extra Bold (900)" msgstr "Extra Bold (900)" #: includes/lib/inc/class-fusion-envato-api.php:57 #: includes/lib/inc/class-fusion-envato-api.php:68 msgid "Cheatin’ huh?" msgstr "Geschummelt’ oder?" #: includes/lib/inc/class-fusion-envato-api.php:103 msgid "An API token is required." msgstr "Ein API-Token wird benötigt." #: includes/lib/inc/class-fusion-envato-api.php:132 #: includes/lib/inc/class-fusion-envato-api.php:136 msgid "An unknown API error occurred." msgstr "Ein unbekannter API Fehler ist aufgetreten." #: includes/lib/inc/class-fusion-featured-image.php:50 msgid "Featured Image 2" msgstr "Beitragsbild 2" #: includes/lib/inc/class-fusion-featured-image.php:51 msgid "Set featured image 2" msgstr "Beitragsbild 2 festlegen" #: includes/lib/inc/class-fusion-featured-image.php:52 msgid "Remove featured image 2" msgstr "Beitragsbild 2 entfernen" #: includes/lib/inc/class-fusion-featured-image.php:103 msgid "Featured images Info" msgstr "Beitragsbilder Info" #. translators: The "Global Options" link. #: includes/lib/inc/class-fusion-featured-image.php:168 msgid "To control the amount of featured image boxes, visit %s." msgstr "Um die Anzahl der Beitragsbilder einzustellen, besuche %s." #. translators: The description subtitle and an example value. #: includes/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:544 msgid "%1$s Enter value including CSS unit (px, em, rem), ex: %2$s." msgstr "" "%1$s Gib den Wert einschließlich einer gültigen CSS-Einheit (px, em, rem) " "ein, z.B.: %2$s." #. translators: The description subtitle, percetange sign and an example value. #: includes/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:547 msgid "" "%1$s Enter value including any valid CSS unit besides %2$s which does not " "work for inline columns, ex: %3$s." msgstr "" #. translators: The description subtitle, percentage sign and an example value. #: includes/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:550 msgid "" "%1$s Enter value including any valid CSS unit besides %2$s which does not " "work for page title bar, ex: %3$s." msgstr "" #. translators: The description subtitle and an example value. #: includes/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:553 msgid "%1$s Enter value including any valid CSS unit, ex: %2$s." msgstr "" "%1$s Gib den Wert einschließlich einer gültigen CSS-Einheit ein, z.B.: %2$s." #. translators: The description subtitle and an example value. #: includes/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:559 msgid "%1$s In pixels, ex: %2$s." msgstr "%1$s in Pixel, z.B.: %2$s." #. translators: The description subtitle and an example value. #: includes/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:562 #: includes/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:578 #: includes/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:589 msgid "%1$s Enter values including any valid CSS unit, ex: %2$s." msgstr "" "%1$s Gib die Werte einschließlich einer gültigen CSS-Einheit ein, z.B.: %2$s." #: includes/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:615 msgid "In pixels." msgstr "In Pixeln." #: includes/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:876 msgid "" "This is a dependent option that always stays visible because other options " "can utilize it." msgstr "" "Dies ist eine abhängige Einstellung, die immer sichtbar bleibt, damit andere " "Einstellungen sie verwenden können." #: includes/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:920 msgid "Theme Skin" msgstr "Theme Design" #: includes/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:921 msgid "Color Scheme" msgstr "Farbschema" #: includes/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:935 msgid "Are you sure you want to reset all Avada caches?" msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:939 msgid "Are you sure you want to reset all Mailchimp caches?" msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:940 msgid "All Mailchimp caches have been reset." msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:943 msgid "Are you sure you want to reset all HubSpot caches?" msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:944 msgid "All HubSpot caches have been reset." msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:947 msgid "Are you sure you want to reset all Instagram caches?" msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:948 msgid "All Instagram caches have been reset." msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:951 msgid "Are you sure you want to reset all Adobe caches?" msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:952 msgid "All Adobe caches have been reset. Refresh the page to see the changes." msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:1390 msgid "" "Are you sure? This will reset all saved options to the default Avada Classic " "Global Options. This does not reset them to any other prebuilt site that you " "may have imported. A copy of your current options will be saved to your " "uploads folder in avada-global-options, as a backup." msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:1401 msgid "" "Are you sure? This will reset all saved options to the default Avada Classic " "Global Options for this section. This does not reset them to any other " "prebuilt site that you may have imported. A copy of your current options " "will be saved to your uploads folder in avada-global-options, as a backup." msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:1412 msgid "" "Copy the contents of the json file and paste it below. Then click \"Import\" " "to restore your setings." msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:1487 msgid "Media fields using remote URLs were detected in your Global Options" msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:1493 msgid "" "Please replace them with locally-imported files from your media library." msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:1498 msgid "Dismiss Message" msgstr "Meldung verbergen" # @ Avada #. translators: The search query. #: includes/lib/inc/class-fusion-helper.php:340 msgid "Search results for: %s" msgstr "Suchergebnisse für: %s" # @ Avada #: includes/lib/inc/class-fusion-helper.php:353 msgid "Error 404 Page" msgstr "404 Fehlerseite" # @ Avada #. translators: Date. #: includes/lib/inc/class-fusion-helper.php:361 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Archiv für den Tag: %s" # @ Avada #. translators: Date. #: includes/lib/inc/class-fusion-helper.php:364 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Archiv für den Monat: %s" # @ Avada #. translators: Date. #: includes/lib/inc/class-fusion-helper.php:367 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Archiv für das Jahr: %s" #: includes/lib/inc/class-fusion-images.php:1042 msgid "Masonry Image Layout" msgstr "Masonry Bild Layout" #: includes/lib/inc/class-fusion-images.php:1046 msgid "1x1" msgstr "1x1" #: includes/lib/inc/class-fusion-images.php:1047 msgid "Landscape" msgstr "Querformat" #: includes/lib/inc/class-fusion-images.php:1048 msgid "Portrait" msgstr "Hochformat" #: includes/lib/inc/class-fusion-images.php:1049 msgid "2x2" msgstr "2x2" #: includes/lib/inc/class-fusion-images.php:1051 msgid "Set layout which will be used when image is displayed in masonry." msgstr "" "Lege das Layout fest, das verwendet wird, wenn das Bild im Masonry angezeigt " "wird." #. translators: Opening and closing link tags. #: includes/lib/inc/class-fusion-patcher-admin-screen.php:245 msgid "" "The %1$sPatcher%2$s allows you to apply small fixes to your site between " "Avada releases, thereby keeping your site up to date." msgstr "" #. translators: The product name and its version. #: includes/lib/inc/class-fusion-patcher-admin-screen.php:255 msgid "Currently there are no patches available for %1$s %2$s" msgstr "" #. translators: The product name and its version. #: includes/lib/inc/class-fusion-patcher-admin-screen.php:258 msgid "The following patches are available for %1$s %2$s" msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-patcher-admin-screen.php:264 msgid "Apply All Patches" msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-patcher-admin-screen.php:271 msgid "Patch can be reapplied if necessary." msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-patcher-admin-screen.php:289 msgid "Patch #" msgstr "Patch #" #: includes/lib/inc/class-fusion-patcher-admin-screen.php:357 msgid "Applied" msgstr "" # @ Avada #: includes/lib/inc/class-fusion-patcher-admin-screen.php:362 msgid "Apply" msgstr "Einlösen" #: includes/lib/inc/class-fusion-patcher-admin-screen.php:364 msgid "Dismiss Notices" msgstr "Meldung verbergen" #. translators: The patch-ID. #: includes/lib/inc/class-fusion-patcher-admin-screen.php:372 msgid "Apply patch #%s first." msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-patcher-admin-screen.php:374 msgid "Patch cannot be currently aplied." msgstr "Patch kann momentan nicht angewendet werden." #: includes/lib/inc/class-fusion-patcher-checker.php:122 msgid "Patch Applied" msgstr "Patch angewendet" #: includes/lib/inc/class-fusion-patcher-checker.php:123 msgid "Dismiss Notice" msgstr "" #. translators: Update server url. #: includes/lib/inc/class-fusion-patcher-client.php:114 msgid "" "The ThemeFusion patches server could not be reached. Please contact your " "host to unblock the \"%s\" domain." msgstr "" #. translators: Update server url. #: includes/lib/inc/class-fusion-patcher-filesystem.php:102 msgid "" "The Avada patch contents cannot be retrieved. Please contact your host to " "unblock the \"%s\" domain." msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-patcher-filesystem.php:118 msgid "Patch empty." msgstr "Patch leer." #: includes/lib/inc/class-fusion-patcher-filesystem.php:154 msgid "Invalid Patch target." msgstr "Ungültiges Ziel vom Patch." #. translators: Links. #: includes/lib/inc/class-fusion-patcher-filesystem.php:182 msgid "" "The patch could not be applied because of your specific server permissions. " "You have two options to remedy this. 1. Download this zip file " "which contains the files needed to fix this issue. Simply extract the zip " "file, and replace the files it contains with the same files on your server. " "DO NOT REPLACE THE ENTIRE FOLDER. 2. Contact our support center, " "submit a ticket and include your FTP credentials so one of our support " "experts can apply the fix for you. Once the fix is applied, click the " "\"Dismiss Notices\" button so this message is removed." msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-privacy.php:156 msgid "Avada Version" msgstr "Avada Version" #: includes/lib/inc/class-fusion-privacy.php:160 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:89 msgid "Site URL" msgstr "Seiten URL" #: includes/lib/inc/class-fusion-privacy.php:169 msgid "Purchase Code" msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-privacy.php:174 msgid "Token" msgstr "Token" #: includes/lib/inc/class-fusion-privacy.php:191 msgid "Sending Of Verification Data" msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-privacy.php:195 msgid "" "Once you click to import a prebuilt website, the following data will be sent " "to a ThemeFusion server located in the U.S. to verify purchase and to ensure " "that prebuilt websites are compatible with your install." msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-privacy.php:199 msgid "" "Once you click to install / update a premium plugin, the following data will " "be sent to a ThemeFusion server located in the U.S. to verify purchase and " "to ensure that plugins are compatible with your install." msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-privacy.php:202 msgid "" "The following data is sent to a ThemeFusion server located in the U.S. to " "ensure that patches are compatible with your install." msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:364 msgid "No purchase code was passed on to be revoked." msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:367 msgid "" "In order to import a prebuilt website Avada must be registered. No purchase " "code was found." msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:369 msgid "No purchase code was provided." msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:374 msgid "No domain was passed on and therefore revoke could not be confirmed." msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:377 msgid "" "In order to import a prebuilt website Avada must be registered. No domain " "was passed on, therefore validation could not be confirmed." msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:379 msgid "" "No domain was passed on in the request, this is needed to confirm " "registration." msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:384 msgid "Invalid purchase code. Code provided appears to be a token instead." msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:387 #: includes/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:392 msgid "Invalid purchase code." msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:390 msgid "" "In order to import a prebuilt website Avada must be registered. The purchase " "code being used does not seem to be valid." msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:396 msgid "" "Envato API did not respond. Either the purchase code is incorrect or the API " "is temporarily unavailable." msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:401 #: includes/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:409 msgid "The purchase code is already being used on another domain." msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:404 msgid "" "The current domain does not match our records and therefore was not revoked." msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:407 msgid "" "In order to import a prebuilt website Avada must be registered. The current " "domain does not match our records." msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:414 #: includes/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:419 msgid "The purchase code is already being used on another staging domain." msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:417 msgid "" "In order to import a prebuilt website Avada must be registered. The current " "staging domain does not match our records." msgstr "" #. translators: "ThemeFusion" contact link. #: includes/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:424 msgid "" "This purchase code has been locked, as it was used in a manner that violates " "Envato license terms. Please contact us via the %s page to resolve." msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:428 msgid "Sorry, the API is currently overloaded. Please try again later." msgstr "" #. translators: "ThemeFusion" contact link. #: includes/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:433 msgid "" "The purchase code has been registered too many times. Please contact %s to " "resolve." msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:436 msgid "Unknown error encountered. Please try again later." msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:708 msgid "Register Your Website" msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:710 msgid "Your Website is Registered" msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:714 msgid "How To?" msgstr "" #. translators: Link. #: includes/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:722 msgid "" "Congratulations, and thank you for registering your website. To manage your " "licenses, sign up on %s." msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:728 msgid "" "Please enter your Avada purchase code and get access to our prebuilt " "websites, auto-updates, and premium plugins. The purchase code and site URL " "will be sent to a ThemeFusion server located in the U.S. to verify the " "purchase." msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:733 msgid "" "After registration is completed required Avada plugins will be installed and " "activated if needed." msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:754 msgid "Register Now" msgstr "Jetzt registrieren" #: includes/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:756 msgid "Unregister" msgstr "Abmeldung" #: includes/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:775 msgid "How To Find Your Purchase Code" msgstr "" #. translators: "ThemeForest sign in link" link. #: includes/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:781 msgid "" "Sign in to your %s. IMPORTANT: You must be signed into the " "same ThemeForest account that purchased Avada. If you are signed in already, " "look in the top menu bar to ensure it is the right account." msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:782 msgid "ThemeForest account" msgstr "" #. translators: "Generate A Personal Token" link. #: includes/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:790 msgid "" "Visit the %s. You should see a row for Avada. If you don't, please re-check " "step 1 that you are on the correct account." msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:791 msgid "ThemeForest downloads page" msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:797 msgid "Click the download button in the Avada row." msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:802 msgid "" "Select either License certificate & purchase code (PDF) or License " "certificate & purchase code (text). This should then download either a text " "or PDF file." msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:807 msgid "Open up that newly downloaded file and copy the Item Purchase Code." msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-scripts.php:587 msgid "Press Esc to close" msgstr "Zum Schließen Esc drücken" #: includes/lib/inc/class-fusion-scripts.php:588 msgid "Enter Fullscreen (Shift+Enter)" msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-scripts.php:589 msgid "Exit Fullscreen (Shift+Enter)" msgstr "" #: includes/lib/inc/class-fusion-scripts.php:590 msgid "Slideshow" msgstr "" # @ Avada #: includes/lib/inc/class-fusion-scripts.php:642 msgid "Loading the next set of posts..." msgstr "Lade weitere Beiträge..." # @ Avada #: includes/lib/inc/class-fusion-scripts.php:643 msgid "All items displayed." msgstr "Alle Elemente angezeigt." # @ Avada #: includes/lib/inc/class-fusion-searchform.php:49 #: templates/wc-product-search-form.php:17 msgid "Search..." msgstr "Suchen..." #: includes/lib/inc/class-fusion-settings.php:424 msgid "Link & Zoom" msgstr "Link & Vergrößern" # @ Avada #: includes/lib/inc/class-fusion-settings.php:426 #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:185 #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:110 includes/options/extra.php:572 msgid "Link" msgstr "Link" # @ Avada #: includes/lib/inc/class-fusion-settings.php:428 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:28 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:40 #: includes/metaboxes/tabs/tab_page.php:137 #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:186 #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:111 includes/options/extra.php:573 msgid "Zoom" msgstr "Vergrößern" # @ Avada #: includes/lib/inc/class-fusion-settings.php:430 #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:187 #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:112 includes/options/extra.php:574 msgid "No Icons" msgstr "Keine Icons" #. translators: The value. #. translators: The default value. #. translators: The default value. #. translators: The value. #: includes/lib/inc/class-fusion-settings.php:499 #: includes/lib/inc/class-fusion-settings.php:511 #: includes/lib/inc/class-fusion-settings.php:523 #: includes/lib/inc/class-fusion-settings.php:536 #: includes/lib/inc/class-fusion-settings.php:549 #: includes/lib/inc/class-fusion-settings.php:562 #: includes/lib/inc/class-fusion-settings.php:574 #: includes/lib/inc/class-fusion-settings.php:582 #: includes/lib/inc/class-fusion-settings.php:614 msgid " Default currently set to %s." msgstr " Standard ist derzeit auf %s gesetzt." # @ Avada #: includes/lib/inc/class-fusion-settings.php:503 #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:194 #: includes/metaboxes/tabs/tab_content.php:245 #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:182 #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:53 #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:223 #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:250 #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:273 #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:296 #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:87 #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:148 #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:163 #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:186 #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:209 #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:232 msgid "Show" msgstr "Anzeigen" #. translators: The value. #: includes/lib/inc/class-fusion-settings.php:523 #: includes/lib/inc/class-fusion-settings.php:536 msgid " Current value set to %s." msgstr " Aktueller Wert auf %s gesetzt." #: includes/lib/inc/class-fusion-settings.php:558 msgid "none" msgstr "keine" #. translators: The value. #: includes/lib/inc/class-fusion-settings.php:569 msgid "" " Global sidebar is currently active and will override selection with %s." msgstr "" #. translators: The element and its value. #: includes/lib/inc/class-fusion-settings.php:587 msgid "" " Leave empty for value set in parent options. If that is also empty, the " "%1$s value of %2$s will be used." msgstr "" #. translators: The default value. #: includes/lib/inc/class-fusion-settings.php:623 msgid " Leave empty for default value of %s." msgstr "" #. translators: %1$s is the link. %2$s is the link text. #: includes/lib/inc/class-fusion-settings.php:626 msgid "" " Currently no default selected. Can be set globally from the %2$s." msgstr "" #. translators: Social network name #: includes/lib/inc/class-fusion-social-sharing.php:181 msgid "Share on %s" msgstr "" #. translators: Share by email #: includes/lib/inc/class-fusion-social-sharing.php:186 msgid "Share by %s" msgstr "" # @ Avada #: includes/lib/inc/class-fusion.php:444 #: includes/metaboxes/tabs/tab_template.php:200 includes/options/layout.php:107 #: includes/options/layout.php:406 includes/options/menu.php:2917 #: includes/options/menu.php:3025 msgid "Site Width" msgstr "Seitenbreite" #: includes/lib/inc/custom-icons/class-fusion-custom-icon-set.php:339 msgid "Allowed Files" msgstr "Erlaubte Dateien" #: includes/lib/inc/custom-icons/class-fusion-custom-icon-set.php:417 msgid "Icon set with same CSS prefix already exists!" msgstr "" #: includes/lib/inc/custom-icons/class-fusion-custom-icon-set.php:417 msgid "" "Icon set with same CSS prefix already exists! Please use unique prefix in " "order to avoid conflicts." msgstr "" #: includes/lib/inc/custom-icons/class-fusion-custom-icon-set.php:461 msgid "Icon Set" msgstr "Icon Set" #: includes/lib/inc/custom-icons/class-fusion-custom-icon-set.php:483 msgid "Browse Files" msgstr "Dateien durchsuchen" #: includes/lib/inc/custom-icons/class-fusion-custom-icon-set.php:483 msgid "Update Custom Icon Set" msgstr "Benutzerdefinierte Symbolsammlung aktualisieren" #: includes/lib/inc/custom-icons/class-fusion-custom-icon-set.php:499 msgid "Drop zip file to upload" msgstr "Zum Hochladen zip-Datei hineinziehen" #. translators: %1$s: Link to Icomoon site. %2$s
. %3$s Note: #: includes/lib/inc/custom-icons/class-fusion-custom-icon-set.php:505 msgid "" "Supported Icon Tool - %1$s %2$s %3$s Every uploaded custom icon set needs a " "unique font name and CSS class prefix.\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\tFor more info, see the %4$s." msgstr "" #: includes/lib/inc/custom-icons/class-fusion-custom-icon-set.php:512 msgid "NOTE:" msgstr "" #: includes/lib/inc/custom-icons/class-fusion-custom-icon-set.php:517 msgid "Select File" msgstr "Datei auswählen" #: includes/lib/inc/custom-icons/class-fusion-custom-icon-set.php:539 msgid "JSON" msgstr "" #: includes/lib/inc/custom-icons/class-fusion-custom-icon-set.php:546 msgid "CSS Prefix:" msgstr "CSS-Präfix:" #: includes/lib/inc/custom-icons/class-fusion-custom-icon-set.php:553 msgid "Icons Count:" msgstr "Anzahl der Icons:" #. translators: The author. #: includes/lib/inc/functions.php:363 includes/lib/inc/functions.php:366 msgid "By %s" msgstr "Von %s" #. translators: The categories list. #: includes/lib/inc/functions.php:406 msgid "Categories: %s" msgstr "Kategorien: %s" #. translators: The tags list. #. Translators: List of tags. #: includes/lib/inc/functions.php:419 #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:565 msgid "Tags: %s" msgstr "Tags: %s" # @ Avada #: includes/lib/inc/functions.php:426 templates/related-posts.php:117 msgid "0 Comments" msgstr "0 Kommentare" # @ Avada #: includes/lib/inc/functions.php:426 templates/related-posts.php:117 msgid "1 Comment" msgstr "1 Kommentar" #: includes/lib/inc/functions.php:426 templates/related-posts.php:117 msgid "% Comments" msgstr "% Kommentare" # @ Avada #: includes/lib/inc/functions.php:920 msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" # @ Avada #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-app.php:595 msgid "Page" msgstr "Seite" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-app.php:762 msgid "Edit Live" msgstr "Live bearbeiten" #. translators: Name of post type. #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-app.php:823 msgid "Edit %s" msgstr "%s bearbeiten" #. translators: Number of layout. #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-app.php:862 msgid "Edit Layout: %s" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-app.php:885 msgid "Use Layouts" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-app.php:885 msgid "Manage" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-app.php:924 msgid "Form" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-app.php:967 msgid "Post Card" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-app.php:1729 msgid "You do not have permission to edit this post." msgstr "Du hast keine Berechtigung, diesen Beitrag zu bearbeiten." #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-app.php:1793 msgid "The page contents updated." msgstr "Der Seiteninhalt wurde aktualisiert." #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-app.php:1800 msgid "You do not have permission to edit this archive." msgstr "Du hast keine Berechtigung, dieses Archiv zu bearbeiten." #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-app.php:1835 msgid "The archive details updated." msgstr "Die Archivdetails wurden aktualisiert." #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-app.php:2076 #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-app.php:2077 #: includes/options/performance.php:200 msgid "Ultra-Light 100" msgstr "Ultra-Light 100" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-app.php:2078 #: includes/options/performance.php:201 msgid "Ultra-Light 100 Italic" msgstr "Ultra-Light 100 Kursiv" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-app.php:2079 #: includes/options/performance.php:202 msgid "Light 200" msgstr "Light 200" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-app.php:2080 #: includes/options/performance.php:203 msgid "Light 200 Italic" msgstr "Light 200 Kursiv" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-app.php:2081 #: includes/options/performance.php:204 msgid "Book 300" msgstr "Book 300" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-app.php:2082 #: includes/options/performance.php:205 msgid "Book 300 Italic" msgstr "Book 300 Kursiv" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-app.php:2083 #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-app.php:2084 #: includes/options/performance.php:206 msgid "Normal 400" msgstr "Normal 400" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-app.php:2085 #: includes/options/performance.php:207 msgid "Normal 400 Italic" msgstr "Normal 400 Kursiv" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-app.php:2086 #: includes/options/performance.php:208 msgid "Medium 500" msgstr "Medium 500" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-app.php:2087 #: includes/options/performance.php:209 msgid "Medium 500 Italic" msgstr "Medium 500 Kursiv" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-app.php:2088 #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-app.php:2089 #: includes/options/performance.php:210 msgid "Semi-Bold 600" msgstr "Semi-Bold 600" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-app.php:2090 #: includes/options/performance.php:211 msgid "Semi-Bold 600 Italic" msgstr "Semi-Bold 600 Kursiv" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-app.php:2091 #: includes/options/performance.php:212 msgid "Bold 700" msgstr "Bold 700" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-app.php:2092 #: includes/options/performance.php:213 msgid "Bold 700 Italic" msgstr "Bold 700 Kursiv" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-app.php:2093 #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-app.php:2094 #: includes/options/performance.php:214 msgid "Extra-Bold 800" msgstr "Extra-Bold 800" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-app.php:2095 #: includes/options/performance.php:215 msgid "Extra-Bold 800 Italic" msgstr "Extra-Bold 800 Kursiv" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-app.php:2096 #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-app.php:2097 #: includes/options/performance.php:216 msgid "Ultra-Bold 900" msgstr "Ultra-Bold 900" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-app.php:2098 #: includes/options/performance.php:217 msgid "Ultra-Bold 900 Italic" msgstr "Ultra-Bold 900 Kursiv" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-app.php:2353 msgid "Go back" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-app.php:2361 msgid "Back to" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-app.php:2368 msgid "Take Over" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-app.php:2377 msgid "is currently editing this post. Do you want to take over?" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-app.php:2383 msgid "has taken over and is currently editing." msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:135 msgid "Builder Styling Mode" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:136 msgid "Choose if you want a light or dark builder UI style." msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:146 msgid "Sidebar Panel Position" msgstr "Position des Seitenleisten-Panels" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:147 msgid "Select the side which you want the sidebar panel to be displayed on." msgstr "" "Wähle die Seite, auf welcher das Seitenleisten-Panel angezeigt werden soll." #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:157 msgid "Element Editing Mode" msgstr "Elementeditiermodus" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:158 msgid "Choose if element editing should be in the sidebar or in dialogs." msgstr "" "Wähle, ob die Bearbeitung des Elements in der Seitenleiste oder als Dialog " "erfolgen soll." # @ Avada #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:161 #: includes/options/events_calendar.php:300 msgid "Sidebar" msgstr "Seitenleiste" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:162 msgid "Dialog" msgstr "Dialog" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:168 msgid "Automatically Open Element Settings" msgstr "Elementeinstellungen automatisch öffnen" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:169 msgid "" "Choose if the settings should be opened automatically after adding an " "element." msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:179 msgid "Enable Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastenkürzel aktivieren" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:180 msgid "Choose if keyboard shortcuts should be enabled or disabled." msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:190 msgid "Show Option Descriptions By Default" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:191 msgid "Choose if option descriptions should be shown or hidden by default." msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:201 msgid "Show Tooltips" msgstr "Tooltip anzeigen" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:202 msgid "Choose if tooltips should be enabled or disabled." msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:212 msgid "Enable Sticky Header & Containers" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:213 msgid "" "Choose if sticky header and sticky containers should be enabled or disabled." msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:223 msgid "Enable Transparent Header & Absolute Containers" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:224 msgid "" "Choose if transparent header and absolute containers should be enabled or " "disabled." msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:234 msgid "Enable Preview for Filter Options" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:235 msgid "Choose if element filter options preview should be enabled or disabled." msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:245 msgid "Enable Preview for Transform Options" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:246 msgid "Choose if element transform options preview." msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:249 msgid "Always" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:250 msgid "Editing" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:251 #: includes/metaboxes/tabs/tab_template.php:520 templates/wc-view-order.php:65 msgid "Never" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:257 msgid "Show Droppable Areas While Dragging" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:258 msgid "Enable in order to see all dropppable areas while dragging element." msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:268 msgid "Sidebar Panel Overlay Mode" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:269 msgid "" "Choose if the sidebar panel should act as an overlay. If enabled, the " "sidebar will overlay the preview content." msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:279 msgid "Options Sub Tabs" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:280 msgid "Choose if options sub tabs expanded or collapsed." msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:283 msgid "Expanded" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:284 msgid "Collapsed" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:290 msgid "Enable Preview For Rendering Logic" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/class-fusion-preferences.php:291 msgid "" "Choose to enable the device rendering logic preview for container and " "columns." msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:204 #: includes/lib/inc/redux/framework/class.fusionredux-plugin.php:415 msgid "Builder" msgstr "Builder" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:206 msgid "Add your CSS code here..." msgstr "CCS Code hier einfügen..." #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:207 msgid "Delete page layout" msgstr "Seitenlayout löschen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:208 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:209 msgid "Redo" msgstr "Wiederholen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:211 msgid "Don't Save" msgstr "Nicht speichern" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:212 msgid "Save & Leave" msgstr "Speichern und verlassen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:213 msgid "Just Leave" msgstr "Ohne Speichern verlassen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:214 msgid "Delete item" msgstr "Eintrag löschen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:215 msgid "Clone item" msgstr "Eintrag duplizieren" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:216 msgid "Edit item" msgstr "Eintrag bearbeiten" #. translators: Element settings. #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:218 msgid "%s Options" msgstr "%s optionen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:219 msgid "Container" msgstr "Container" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:220 msgid "Container Options" msgstr "Containeroptionen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:221 msgid "Insert Container" msgstr "Container einfügen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:222 msgid "Clone Container" msgstr "Container duplizieren" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:223 msgid "Save Container" msgstr "Container speichern" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:224 msgid "Delete Container" msgstr "Container löschen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:225 msgid "Builder Containers" msgstr "Builder Container" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:226 msgid "Click to toggle" msgstr "Zum Umschalten klicken" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:227 msgid "Save Custom Container" msgstr "Benutzerdefinierten Container speichern" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:228 msgid "Save Custom Template" msgstr "Benutzerdefinierte Vorlage speichern" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:229 msgid "Custom containers will be stored and managed on the Library tab" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:230 msgid "Enter Name..." msgstr "Namen eingeben..." #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:231 #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:354 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:271 msgid "Column" msgstr "Spalte" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:232 msgid "Columns" msgstr "Spalten" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:233 msgid "Resize column" msgstr "Spaltengröße anpassen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:234 msgid "Resized Column to" msgstr "Spaltengröße angepasst auf" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:235 msgid "Column Options" msgstr "Spaltenoptionen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:236 msgid "Save column" msgstr "Spalte speichern" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:237 msgid "Delete column" msgstr "Spalte löschen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:238 msgid "Delete row" msgstr "Zeile löschen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:239 msgid "Clone column" msgstr "Spalte duplizieren" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:240 msgid "Save Custom Column" msgstr "Benutzerdefinierte Spalte speichern" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:241 #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:269 msgid "Custom elements will be stored and managed on the Library tab" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:242 msgid "Add element" msgstr "Element hinzufügen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:243 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_triggers.php:108 msgid "Element" msgstr "Element" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:244 msgid "Insert Columns" msgstr "Spalten einfügen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:246 msgid "Search Elements" msgstr "Elemente durchsuchen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:247 msgid "Search Containers" msgstr "Container durchsuchen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:248 msgid "Search Columns" msgstr "Spalten durchsuchen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:249 msgid "Builder Columns" msgstr "Builder Spalten" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:250 msgid "Library Columns" msgstr "Bibliothek Spalten" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:251 msgid "Library Containers" msgstr "Bibliothek Container" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:253 msgid "Select Element" msgstr "Element auswählen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:257 msgid "Library Elements" msgstr "Bibliothekselemente" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:258 msgid "Inline element for usage inside of other elements." msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:259 msgid "This element can be added only" msgstr "Dieses Element kann nur hinzugefügt werden" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:260 msgid "time." msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:261 msgid "times." msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:262 msgid "Nested Columns" msgstr "Verschachtelte Spalten" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:264 msgid "Clone Element" msgstr "Element duplizieren" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:265 msgid "Save Element" msgstr "Element speichern" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:266 msgid "Save As Global" msgstr "Als Global speichern" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:267 msgid "Delete Element" msgstr "Element löschen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:268 msgid "Save Custom Element" msgstr "Benutzerdefiniertes Element speichern" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:270 msgid "Add / Edit Items" msgstr "Eintrag hinzufügen / bearbeiten" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:271 msgid "" "Add or edit new items for this element. Drag and drop them into the desired " "order." msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:272 msgid "Clone inner columns" msgstr "Innere Spalten duplizieren" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:273 msgid "Save inner columns" msgstr "Innere Spalten speichern" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:274 msgid "Delete inner columns" msgstr "Innere Spalten löschen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:275 msgid "Save Nested Columns" msgstr "Verschachtelte Spalte speichern" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:276 #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:278 msgid "Select or Leave Blank for All" msgstr "Wähle oder lasse leer für alle" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:277 msgid "Select or Leave Blank for Global" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:279 msgid "Select or Leave Blank for None" msgstr "Wähle oder lasse leer für alle" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:280 msgid "Select or Leave Blank for Published" msgstr "Wähle oder lasse leer für publizierte" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:281 msgid "Please enter element name" msgstr "Bitte Elementnamen eingeben" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:282 msgid "You are about to remove all page layout. Do you still want to proceed?" msgstr "" "Du bist dabei, das gesamte Seitenlayout zu entfernen. Willst du fortfahren?" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:283 msgid "Are you sure you want to delete this ?" msgstr "Bist du sicher, dass du das löschen willst?" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:284 msgid "" "This is a global item. Deleting this element will remove it from every page " "you have it on. Are you sure you want to remove it?" msgstr "" "Das ist ein globales Element. Das Löschen dieses Elements wird es von jeder " "Seite, auf welcher es eingefügt ist, löschen. Bist du sicher, dass du es " "entfernen willst?" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:285 msgid "Global element
Click to disable global status" msgstr "Globales Element
Zum Deaktivieren des globalen Status' klicken" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:286 msgid "Global column
Click to disable global status" msgstr "Globale Spalte
Zum Deaktivieren des globalen Status' klicken" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:287 msgid "Global container
Click to disable global status" msgstr "Globaler Container
Zum Deaktivieren des globalen Status' klicken" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:288 msgid "An element with this name already exists. Please enter different name." msgstr "" "Ein Element mit diesem Namen existiert bereits. Bitte gib einen anderen " "Namen ein." #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:289 msgid "Please enter template name" msgstr "Bitte gebe einen Namen für die Vorlage ein" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:290 msgid "Save page layout" msgstr "Seitenlayout speichern" # @ Avada #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:291 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/background/field_background.php:318 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/media/field_media.php:202 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/slides/field_slides.php:147 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/slides/field_slides.php:209 msgid "Upload" msgstr "Hochladen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:293 msgid "Upload Audio" msgstr "Audio hochladen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:295 msgid "Attach Images to Gallery" msgstr "Bilder an Galerie anhängen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:296 msgid "Insert" msgstr "Einfügen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:298 msgid "To get started, add a Container, or add a prebuilt page." msgstr "" "Um zu beginnen, füge einen Container hinzu oder wähle eine Seitenvorlage" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:299 msgid "To get started, add a Container, or add a prebuilt header." msgstr "" "Um zu beginnen, füge einen Container hinzu oder wähle eine Seitenvorlage" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:300 msgid "To get started, add a Container, or add prebuilt content." msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:301 msgid "To get started building your Page Title Bar, add a container." msgstr "" "Um mit der Erstellung deiner Seitentitelleiste zu beginnen, füge einen " "Container hinzu." #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:302 msgid "To get started building your Footer, add a container." msgstr "" "Um mit der Erstellung deiner Fußleiste zu beginnen, füge einen Container " "hinzu." #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:303 msgid "To get started building your Form, add a container." msgstr "" "Um mit der Erstellung deines Formulares zu beginnen, füge einen Container " "hinzu." #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:304 msgid "To get started building your Off Canvas, add a container." msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:305 msgid "To get started, add a Container, or add a prebuilt mega menu." msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:306 msgid "" "The building process always starts with a container, then columns, then " "elements." msgstr "" "Die Seitenerstellung beginnt immer mit einem Container, dann Spalten, dann " "Elemente." #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:307 msgid "Watch The Video!" msgstr "Schau das Video an!" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:308 msgid "Edit Settings" msgstr "Einstellungen bearbeiten" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:309 msgid "Backward History" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:310 msgid "Duplicate Content" msgstr "Inhalt duplizieren" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:311 msgid "Forward History" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:312 msgid "Save Custom Content" msgstr "Benutzerdefinierten Inhalt speichern" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:313 msgid "Delete Content" msgstr "Inhalt löschen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:314 msgid "Add Content" msgstr "Inhalt einfügen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:315 msgid "Click the ? icon to access Avada documentation" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:316 msgid "Getting Started Video" msgstr "Video für erste Schritte" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:317 msgid "Icon Control Descriptions:" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:318 msgid "History" msgstr "Historie" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:319 msgid "Collapse Sections" msgstr "Abschnitt einklappen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:320 msgid "History States" msgstr "Historie Zustände" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:322 msgid "Moved Column" msgstr "Spalte verschoben" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:323 msgid "Added Custom Element: " msgstr "Benutzerdefiniertes Element hinzugefügt: " #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:324 msgid "Added Custom Column: " msgstr "Benutzerdefinierte Spalte hinzugefügt: " #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:325 msgid "Added Columns" msgstr "Spalten hinzugefügt" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:326 msgid "Added Custom Container: " msgstr "Benutzerdefinierter Container hinzugefügt: " #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:327 msgid "Added Studio Element: " msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:328 msgid "Added Studio Column: " msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:329 msgid "Added Studio Container: " msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:330 msgid "Added Special Item: " msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:331 msgid "Deleted" msgstr "Geläscht" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:332 msgid "Cloned" msgstr "Dupliziert" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:333 msgid "Pasted" msgstr "Eingefügt" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:334 msgid "Moved" msgstr "Verschoben" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:335 msgid "Edited" msgstr "Bearbeitet" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:337 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/modal-dialog-more.php:37 msgid "Reset to Default" msgstr "Auf Standard zurücksetzen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:338 msgid "Added Nested Columns" msgstr "Verschachtelte Spalten eingefügt" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:339 msgid "Edited Nested Columns" msgstr "Verschachtelte Spalten bearbeitet" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:340 msgid "Deleted Nested Columns" msgstr "Verschachtelte Spalten gelöscht" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:341 msgid "Moved Nested Column" msgstr "Verschachtelte Spalten verschoben" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:342 msgid "Head Title" msgstr "Haupttitel" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:343 msgid "Currency" msgstr "Währung" # @ Avada # @ woocommerce #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:344 #: templates/wc-catalog-ordering.php:52 templates/wc-catalog-ordering.php:101 #: woocommerce/cart/cart.php:32 woocommerce/cart/cart.php:105 msgid "Price" msgstr "Preis" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:345 msgid "Period" msgstr "Periode" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:346 msgid "Enter Text" msgstr "Text eingeben" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:347 msgid "Added" msgstr "Hinzugefügt" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:348 msgid "Added Container" msgstr "Container hinzugefügt" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:349 msgid "Cloned Nested Columns" msgstr "Verschachtelte Spalten dupliziert" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:350 msgid "Content Imported" msgstr "Inhalt importiert" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:351 msgid "Visually create your table below, add or remove rows and columns" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:352 msgid "Add Column" msgstr "Spalte einfügen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:353 msgid "Add Row" msgstr "Zeile einfügen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:355 msgid "Standout" msgstr "Herausstechen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:356 msgid "Add Button" msgstr "Knopf hinzufügen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:359 msgid "Table Options" msgstr "Tabellenoptionen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:360 msgid "Table" msgstr "Tabelle" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:361 msgid "Toggle All Containers" msgstr "Alle Container umschalten" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:362 msgid "Cloned Container" msgstr "Container dupliziert" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:363 msgid "Deleted Container" msgstr "Container löschen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:365 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:366 msgid "Select Image" msgstr "Bild auswählen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:367 msgid "Select Images" msgstr "Bilder auswählen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:368 msgid "Select Video" msgstr "Video auswählen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:369 msgid "Select Audio" msgstr "Audio auswählen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:370 msgid "Select Icon" msgstr "Symbol auswählen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:372 msgid "To Add Elements, You Must First Add a Column" msgstr "Um Elemente einzufügen, musst du erst eine Spalte einfügen." #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:373 msgid "" "This is an empty container with a background image. To add elements, you " "must first add a column" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:375 msgid "Add New Option" msgstr "Neue Option hinzufügen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:376 msgid "Add New Logic" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:377 msgid "There are no fields available for conditional logic." msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:378 msgid "Condition Value" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:379 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/fusion-logics.php:199 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/fusion-logics.php:301 msgid "OR" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:380 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_notifications.php:81 msgid "Label" msgstr "Kennzeichnung" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:381 msgid "Field" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:382 msgid "Select Field" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:383 msgid "Value" msgstr "Wert" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:384 msgid "Bulk / Predefined" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:385 msgid "Show values" msgstr "Zeige Werte" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:386 msgid "Select a predefined list or paste your own list bulk add choices." msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:387 msgid "Bulk Add" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:388 msgid "Predefined Choices" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:389 msgid "Insert Choices" msgstr "" #. translators: Child element name. #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:391 msgid "Empty %s element, please add child elements here." msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:392 msgid "" "The views counter option is disabled. Enable it in the global options to use " "this element." msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:393 msgid "" "To add images to this post or page for attachments layout, navigate to " "\"Upload Files\" tab in media manager and upload new images." msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:394 msgid "" "WARNING: Importing a single prebuilt page will remove all other page " "content, Avada Page Options and page template. Avada Global Options and " "images are not imported. Click OK to continue or cancel to stop." msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:395 msgid "Content Error" msgstr "Inhalt Fehler" #. translators: Link URL. #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:397 msgid "" "Your page content could not be displayed as an Avada Builder layout. Most " "likely that means, there is some invalid markup or shortcode in it. Please " "check the contents in the text editor.
See " "here for more information." msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:398 msgid "Unknown Error Occurred" msgstr "Unbekannter Fehler aufgetreten" #. translators: Link URL. #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:400 msgid "Click here to learn more." msgstr "" "Hier klicken, um mehr zu erfahren." #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:401 msgid "Click here to copy the full error message." msgstr "Hier klicken, um gesamte Fehlermeldung zu kopieren." #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:402 msgid "Full error message copied." msgstr "Gesamte Fehlermeldung kopiert." #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:403 msgid "Moved Container" msgstr "Container verschoben" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:406 msgid "Delete Next Page Divider" msgstr "Nächste Seite Teiler löschen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:407 msgid "Toggle Element" msgstr "Element umschalten" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:408 msgid "Drag Element" msgstr "Element ziehen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:409 msgid "Deleted Next Page Divider" msgstr "Nächste Seite Teiler gelöscht" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:410 msgid "Deleted Checkout Form Divider" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:411 msgid "Added Next Page Divider" msgstr "Nächste Seite Teiler hinzugefügt" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:412 msgid "Next Page" msgstr "Nächste Seite" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:413 msgid "Checkout Form" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:414 msgid "Form Step" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:415 msgid "Deleted Form Step" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:416 msgid "Delete Form Step" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:417 msgid "Added Form Step" msgstr "" #. translators: %s - The number of the step. #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:419 #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:421 msgid "Step %s" msgid_plural "Step %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:422 msgid "Special" msgstr "Spezial" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:423 msgid "Special Items" msgstr "Spezialeintrag" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:424 msgid "" "The form step item allows you to break your form into several steps. Simply " "insert it onto the form, and form steps will show on the frontend." msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:425 msgid "" "The next page item allows you to break your page into several pages. Simply " "insert it onto the page, and automatic pagination will show on the frontend." msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:426 msgid "" "The checkout form items allows you to add opening and closing WooCommerce " "checkout form tags." msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:427 msgid "Select Link" msgstr "Link auswählen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:428 msgid "Color palette options" msgstr "Farbpalettenoptionen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:431 msgid "Legend Value Text Color" msgstr "Legendenwert Textfarbe" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:432 msgid "Legend Label" msgstr "Legendenbeschriftung" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:433 msgid "X Axis Label" msgstr "X-Achsentitel" #. translators: Toggle column width option. #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:435 msgid "Use Custom Width" msgstr "Benutzerdefinierte Breite nutzen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:436 msgid "Use Preset Sizes" msgstr "Voreingestellte Größe nutzen" #. translators: Search type. #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:438 msgid "Search %s" msgstr "Suche %s" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:439 msgid "Chart Background Color" msgstr "Diagramm Hintergrundfarbe" #. translators: Default value description & value. #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:441 msgid "Controls the background of the chart. %s" msgstr "Kontrolliert den Hintergrund des Diagramms. %s" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:442 msgid "Chart Axis Text Color" msgstr "Diagramm Achsen Textfarbe" #. translators: Default value description & value. #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:444 msgid "Controls the text color of the x-axis and y-axis. %s" msgstr "Kontrolliert die Textfarbe der X-Achse und Y-Achse. %s" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:445 msgid "Chart Gridline Color" msgstr "Diagramm Gitterlinienfarbe" #. translators: Default value description & value. #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:447 msgid "Controls the color of the chart background grid lines and values. %s" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:448 msgid "Chart Padding Options" msgstr "Diagramm Padding Optionen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:449 msgid "Controls the top/right/bottom/left padding of the chart." msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:450 msgid "Chart Options" msgstr "Diagrammoptionen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:451 msgid "Chart Data" msgstr "Diagramm Daten" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:453 msgid "Set chart border size in pixels." msgstr "Diagramm Rahmengröße in Pixel " #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:454 msgid "" "Visually create your chart data below, add or remove data sets and their " "styling" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:455 msgid "Visually create your chart data below" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:456 msgid "" "IMPORTANT NOTE: If you are using a Bar or " "Horizontal Bar Chart, the table interface below and " "available options will change depending on the number of datasets added. " "This setup is needed in order to ensure maximum flexibility for your chart " "styling." msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:457 msgid "+ Add Value Column" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:458 msgid "+ Add Data Set" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:459 msgid "Data Set" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:460 msgid "Data Set Styling" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:461 msgid "Value Set Styling" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:462 msgid "Build your chart data visually" msgstr "Baue deine Diagrammdaten visuell" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:463 msgid "Edit Chart Data Table" msgstr "Diagramm Datentabelle bearbeiten" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:464 msgid "Registration confirmation will be emailed to you." msgstr "Die Registrierungsbestätigung wird per Email an dich versendet." #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:465 msgid "Are you sure you want to remove global property?" msgstr "Bist du sicher, dass du die global Eigenschaft entfernen möchtest?" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:466 msgid "Remove Global?" msgstr "Global entfernen?" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:467 msgid "Removed Global Status" msgstr "Globaler Status entfernt" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:468 msgid "Draft container." msgstr "Entwurf Container" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:469 msgid "Scheduled container." msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:470 msgid "Click to remove sheduling." msgstr "Zum Entfernen der terminierten Veröffentlichung klicken. " #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:471 msgid "" "Are you sure you want to remove sheduling? This will set the container to be " "a normally published element." msgstr "" "Bist du sicher, dass du die terminierte Veröffentlichung entfernen willst? " "Das wird den Status des Containers auf normal publiziertes Element setzen." #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:472 msgid "Container published." msgstr "Container veröffentlicht." #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:475 msgid "Watch Our Get Started Video" msgstr "Unser Video zu ersten Schritten anschauen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:476 msgid "Do you need a helping hand? Let us guide you." msgstr "Benötigst du Hilfe? Lass uns dich anleiten." #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:477 msgid "Watch The Video" msgstr "Video anschauen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:478 msgid "Avada Builder Docs" msgstr "Avada Builder Dokumentation" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:479 msgid "Videos not for you? That's ok! We have you covered." msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:480 msgid "Toggle Description" msgstr "Beschreibung umschalten" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:481 msgid "Toggle Responsive Options" msgstr "Responsive Optionen umschalten" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:482 msgid "Toggle State Options" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:483 #: includes/metaboxes/metaboxes.php:2116 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:43 msgid "Default State" msgstr "" # @ Avada #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:484 #: includes/lib/inc/redux/custom-fields/spacing/field_spacing.php:108 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/border/field_border.php:141 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-social-links.php:609 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:77 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:214 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:70 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:212 #: includes/metaboxes/tabs/tab_template.php:466 includes/options/extra.php:529 #: includes/options/header.php:131 includes/options/menu.php:1452 #: includes/options/menu.php:3181 includes/options/sliding_bar.php:145 #: includes/options/social_media.php:257 includes/options/social_media.php:512 #: includes/options/social_media.php:871 includes/options/woocommerce.php:204 msgid "Top" msgstr "Oben" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:485 #: includes/lib/inc/redux/custom-fields/spacing/field_spacing.php:122 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/border/field_border.php:155 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-social-links.php:611 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:79 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:216 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:72 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:214 #: includes/options/extra.php:528 includes/options/lightbox.php:119 #: includes/options/menu.php:1451 includes/options/menu.php:3183 #: includes/options/sliding_bar.php:147 includes/options/social_media.php:259 #: includes/options/social_media.php:514 includes/options/social_media.php:873 #: includes/options/woocommerce.php:206 msgid "Bottom" msgstr "Unten" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:488 #: includes/lib/inc/redux/custom-fields/dimensions/field_dimensions.php:84 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:132 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:234 msgid "Height" msgstr "Höhe" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:489 #: includes/lib/inc/redux/custom-fields/dimensions/field_dimensions.php:71 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:118 msgid "Width" msgstr "Breite" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:490 msgid "Top/Left" msgstr "Oben/Links" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:491 msgid "Top/Right" msgstr "Oben/Rechts" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:492 msgid "Bot/Left" msgstr "Unten/Links" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:493 msgid "Bot/Right" msgstr "Unten/Rechts" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:495 msgid "Horizontal" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:496 msgid "Vertical" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:497 msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:498 msgid "Unsaved Changes" msgstr "Ungespeicherte Änderungen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:499 msgid "Your changes will be lost, do you want to save changes before leaving?" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:500 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:501 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Auf Standard zurücksetzen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:502 msgid "Are you sure you want to reset this element's options to default?" msgstr "" "Bist du sicher, dass du die Optionen für dieses Element auf Standard " "zurücksetzen willst?" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:503 msgid "Are you sure you want to delete this element?" msgstr "Bist du sicher, dass du dieses Element löschen willst?" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:504 msgid "I Agree" msgstr "Stimme zu" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:505 msgid "Are You Sure?" msgstr "Bist du sicher?" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:506 msgid "I'm sure" msgstr "Ich bin sicher" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:507 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:508 msgid "Import Prebuilt Website Page" msgstr "Vorlage für Websiteseite importieren" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:509 msgid "Import Prebuilt Website Layout" msgstr "Vorlage für Websitelayout importieren" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:510 msgid "Extended options" msgstr "Erweiterte Optionen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:511 msgid "Align text" msgstr "Textausrichtung" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:512 msgid "Align left" msgstr "Linksbündig" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:513 msgid "Align center" msgstr "Zentriert" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:514 msgid "Align right" msgstr "Rechtsbündig" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:515 msgid "Justify" msgstr "Ausrichten" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:516 msgid "Indent" msgstr "Einrücken" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:517 msgid "Outdent" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:518 msgid "Accept" msgstr "Akzeptieren" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:521 msgid "Family" msgstr "Familie" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:522 msgid "Tag" msgstr "" # @ Avada #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:523 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/typography.php:171 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/typography-set.php:111 #: includes/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:233 #: includes/metaboxes/metaboxes.php:1095 msgid "Font Size" msgstr "Schriftgrösse" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:524 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/typography.php:172 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/typography-set.php:112 #: includes/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:234 #: includes/metaboxes/metaboxes.php:1096 msgid "Line Height" msgstr "Linien Höhe" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:525 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/typography.php:173 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/typography-set.php:113 #: includes/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:235 #: includes/metaboxes/metaboxes.php:1097 msgid "Letter Spacing" msgstr "Buchstaben Abstand" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:528 msgid "Font color" msgstr "Schriftarten Farbe" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:529 msgid "Edit Inline Element" msgstr "Inline-Element bearbeiten" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:530 msgid "Remove Inline Element" msgstr "Inline Element entfernen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:531 msgid "Delete All" msgstr "Alles löschen" # @ bbpress # @ Avada #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:532 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/import.php:94 #: includes/lib/inc/redux/extensions/repeater/repeater/field_repeater.php:187 #: includes/lib/inc/redux/extensions/repeater/repeater/field_repeater.php:230 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/slides/field_slides.php:188 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/slides/field_slides.php:241 #: includes/metaboxes/tabs/tab_avada_page_options.php:62 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:533 msgid "Preview Mode" msgstr "Vorschaumodus" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:534 msgid "" "Please beware that editing options are limited on this mode. All open " "dialogs and panels will be closed." msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:535 msgid "Multiple Dialogs" msgstr "Mehrere Dialoge" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:536 msgid "Please close other open dialogs first to use this option." msgstr "Bitte erst andere Dialoge schließen, um diese Option zu nutzen." #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:537 msgid "Widget" msgstr "Widget" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:538 msgid "No widget selected. Edit to select widget type." msgstr "" #. translators: Add unknown element type. #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:541 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/slides/field_slides.php:244 msgid "Add %s" msgstr "%s hinzufügen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:542 #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:297 msgid "Link Options" msgstr "Linkoptionen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:543 msgid "Open Link in New Tab" msgstr "Link in neuem Tab öffnen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:544 msgid "Clear" msgstr "Leeren" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:545 msgid "Remove formatting" msgstr "Formatierung entfernen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:546 msgid "Please add a gallery image here." msgstr "Hier bitte Galeriebild einfügen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:547 msgid "Please select a slider for it to display here." msgstr "Bitte einen Slider zur Anzeige an dieser Stelle auswählen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:548 msgid "Please select a form for it to display here." msgstr "Bitte ein Formular zur Anzeige an dieser Stelle auswählen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:549 msgid "Please add a video here." msgstr "Bitte hier Video einfügen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:550 msgid "Search Results" msgstr "Suchergebnisse" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:551 msgid "Page Save Incomplete" msgstr "Speichern der Seite unvollständig" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:552 msgid "" "Not all content has saved correctly. Click ok to return to the page editor " "and try again." msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:553 msgid "Page Save Failed" msgstr "Speichern der Seite gescheitert" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:554 msgid "" "Security nonce check failed. Attempts to reconnect were also unsuccessful. " "Please ensure WordPress Heartbeat is not disabled." msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:555 msgid "Layout cleared." msgstr "Layout entfernt" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:557 msgid "Enter value" msgstr "Wert eingeben" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:558 msgid "Import Failed" msgstr "Import fehlgeschlagen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:559 msgid "" "Please check that the file selected is valid JSON. Click ok to return to the " "page editor and try again." msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:560 msgid "Saved" msgstr "Gespeichert" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:561 msgid "As global" msgstr "Als global" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:562 msgid "" "This action will redirect you to the front-end builder. All unsaved changes " "will be lost. Are you sure?" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:563 msgid "" "Duplicate Slider Revolution detected. Duplicate sliders will not be " "rendered whilst in the live editor." msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:566 msgid "Other" msgstr "Andere" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:567 msgid "Dynamic Data" msgstr "Dynamische Daten" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:568 msgid "Select Dynamic Content" msgstr "Dynamischen Inhalt wählen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:569 msgid "Custom Font(s)" msgstr "Benutzerdefinierte Schriftart(en)" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:570 #: includes/metaboxes/metaboxes.php:1686 msgid "Add New" msgstr "Neu hinzufügen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:571 #: includes/lib/inc/redux/extensions/repeater/repeater/field_repeater.php:252 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:572 msgid "Separate with Commas" msgstr "Trenne mit Kommata" # @ Avada #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:575 includes/options/blog.php:804 msgid "Post Title" msgstr "Post-Titel" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:579 msgid "Related products" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:580 msgid "You may also like…" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:581 msgid "You may be interested in…" msgstr "" # @ Avada #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:582 #: includes/options/portfolio.php:642 msgid "Project Details" msgstr "Projektdetails" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:584 msgid "Edit Layout Section" msgstr "Layout bearbeiten" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:585 msgid "Edit Content Layout Section" msgstr "Layout des Inhaltsbereiches bearbeiten" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:586 msgid "Edit Footer Layout Section" msgstr "Layout der Fußzeile bearbeiten" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:587 msgid "Edit Header Layout Section" msgstr "Layout der Kopfzeile bearbeiten" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:588 msgid "Set dynamic content to update preview source." msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:589 msgid "Avada Builder Library" msgstr "Avada Builder Bibliothek" # @ Avada #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:593 #: includes/options/background.php:27 includes/options/menu.php:187 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:595 msgid "Only numbers and phone characters are accepted" msgstr "Nur Zahlen und Telefon-Zeichen erlaubt" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:597 msgid "Importing Studio Content" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:598 msgid "Importing Studio Content Failed" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:599 msgid "Importing Studio Media:" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:600 msgid "Failed to retrieve data from API" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:601 msgid "Importing Prebuilt Page Content" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:602 msgid "Importing Prebuilt Page Content Failed" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:603 msgid "Importing Prebuilt Page Media:" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:604 msgid "Plugin Installation Failed" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:605 msgid "Importing Prebuilt Website Failed" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:607 msgid "Something Went Wrong" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:608 msgid "" "An error occured and the process could not be completed. Please check your " "error log for details." msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:611 msgid "Loading the next set of gallery items..." msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/helpers.php:612 msgid "Dummy Title Placeholder" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/bulk-add.php:19 msgid "Examples:" msgstr "Beispiele:" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/front-customize.php:69 msgid "Site Preview" msgstr "Seitenvorschau" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/front-customize.php:71 msgid "Invalid Page ID" msgstr "Ungültige Seiten-ID" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/front-end-toolbar.php:23 msgid "Toggle Sidebar" msgstr "Seitenbereich umschalten" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/front-end-toolbar.php:29 msgid "Exit" msgstr "Verlassen" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/front-end-toolbar.php:35 msgid "Exit to page front-end" msgstr "Verlassen und zum Frontbereich" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/front-end-toolbar.php:38 msgid "Exit to page back-end" msgstr "Verlassen und zum Administrationsbereich" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/front-end-toolbar.php:42 msgid "Exit to dashboard" msgstr "Verlassen" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/front-end-toolbar.php:58 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/front-end-toolbar.php:60 msgid "Publish" msgstr "Veröffentlichen" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/front-end-toolbar.php:66 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/front-end-toolbar.php:68 msgid "Draft" msgstr "Entwurf" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/front-end-toolbar.php:94 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/front-end-toolbar.php:95 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Symbolleiste umschalten" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/front-end-toolbar.php:118 msgid "Help Center" msgstr "Hilfecenter" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/front-end-toolbar.php:124 msgid "Shortcuts" msgstr "Tastenkürzel" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/front-end-toolbar.php:130 #: includes/options/responsive.php:30 msgid "Responsive" msgstr "Responsive" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/front-end-toolbar.php:137 msgid "Preview Mobile - Portrait Mode" msgstr "Vorschau für Tablet - Querformat" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/front-end-toolbar.php:140 msgid "Preview Tablet - Portrait Mode" msgstr "Vorschau für Tablet - Hochformat" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/front-end-toolbar.php:143 msgid "Preview Desktop" msgstr "Vorschau für Desktop" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/front-end-toolbar.php:159 msgid "Select Language" msgstr "Sprache wählen" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/front-end-toolbar.php:171 msgid "Switch Language" msgstr "Sprache ändern" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/modal-dialog-more.php:18 msgid "Resize Window" msgstr "Fenster skalieren" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/modal-dialog-more.php:20 msgid "Contract Popup" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/modal-dialog-more.php:23 msgid "Expand Popup" msgstr "Pop-up erweitern" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/modal-dialog-more.php:40 msgid "Help Article" msgstr "Hilfeartikel" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/modal-dialog-more.php:49 msgid "Remove Item" msgstr "Eintrag entfernen" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/ajax-select.php:65 msgid "No search results" msgstr "Keine Ergebnisse" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/color-palette.php:38 #: includes/lib/inc/redux/custom-fields/color_palette/field_color_palette.php:119 msgid "Color Name" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/color-palette.php:41 #: includes/lib/inc/redux/custom-fields/color_palette/field_color_palette.php:121 msgid "Color Code" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/color-palette.php:49 #: includes/lib/inc/redux/custom-fields/color_palette/field_color_palette.php:87 msgid "New Color" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/color-palette.php:70 #: includes/lib/inc/redux/custom-fields/color_palette/field_color_palette.php:68 msgid "Add New Color" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/connected-sortable.php:17 msgid "Drag Meta items here to remove them from the page." msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/connected-sortable.php:27 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/connected-sortable.php:39 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:165 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:237 #: includes/options/blog.php:813 includes/options/events_calendar.php:302 #: includes/options/extra.php:58 includes/options/performance.php:382 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" # @ Avada #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/export.php:18 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/import.php:18 msgid "Code" msgstr "Code" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/export.php:19 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/import.php:19 #: includes/options/performance.php:380 msgid "File" msgstr "Datei" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/export.php:22 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/import.php:25 #: includes/options/performance.php:381 msgid "Database" msgstr "Datenbank" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/export.php:30 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "In Zwischenablage kopieren" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/export.php:34 msgid "" "Click the export button to export your current set of options as a json file." msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/export.php:35 msgid "Export" msgstr "Export" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/export.php:40 #: includes/metaboxes/tabs/tab_avada_page_options.php:34 msgid "Enter a name" msgstr "Gib einen Namen ein" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/export.php:42 #: includes/metaboxes/tabs/tab_avada_page_options.php:30 #: includes/metaboxes/tabs/tab_avada_page_options.php:36 msgid "Save Page Options" msgstr "Speichere Seitenoptionen" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/form-options.php:36 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/form-options.php:78 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/fusion-logics.php:73 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/fusion-logics.php:210 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/sortable-text.php:25 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/sortable-text.php:38 msgid "Move Row" msgstr "Verschiebe Zeile" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/form-options.php:47 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/form-options.php:89 msgid "Check Row" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/form-options.php:52 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/form-options.php:94 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/fusion-logics.php:79 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/fusion-logics.php:216 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/sortable-text.php:29 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/sortable-text.php:42 msgid "Remove Row" msgstr "Entferne Zeile" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/fusion-logics.php:199 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/fusion-logics.php:301 msgid "AND" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/hubspot-consent-map.php:15 msgid "No form fields or HubSpot communication preferences found." msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/hubspot-map.php:15 #: includes/metaboxes/metaboxes.php:1757 msgid "No form fields or HubSpot properties found." msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/import.php:21 msgid "Prebuilt Site" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/import.php:40 msgid "Select a Prebuilt Site" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/import.php:46 msgid "Search Prebuilt Sites" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/import.php:64 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/import.php:70 #: includes/metaboxes/tabs/tab_avada_page_options.php:49 msgid "Select A Page Option Set" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/import.php:85 msgid "" "Click the import button to select a previously exported JSON file to upload " "and import." msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/layout-conditions.php:19 #: includes/metaboxes/metaboxes.php:818 msgid "Display on Entire Site" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/layout-conditions.php:27 #: includes/metaboxes/metaboxes.php:832 msgid "Manage Conditions" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/mailchimp-map.php:15 #: includes/metaboxes/metaboxes.php:1841 msgid "No form fields or Mailchimp merge tags found." msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/repeater.php:13 msgid "Add Another Item" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/typography-sets.php:20 #: includes/lib/inc/redux/custom-fields/typography_sets/field_typography_sets.php:77 msgid "Add New Typography Set" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/typography.php:109 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/typography-set.php:71 #: includes/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:166 #: includes/metaboxes/metaboxes.php:1049 msgid "Backup Font" msgstr "Rückfallschriftartenfamilie" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/typography.php:118 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/typography-set.php:80 #: includes/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:176 #: includes/metaboxes/metaboxes.php:1058 msgid "Select Backup Font Family" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/typography.php:174 #: includes/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:236 msgid "Margin Top" msgstr "Abstand oben" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/typography.php:175 #: includes/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:237 msgid "Margin Bottom" msgstr "Abstand unten" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/typography.php:240 #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/typography-set.php:154 #: includes/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:267 #: includes/metaboxes/metaboxes.php:1153 msgid "Text Transform" msgstr "" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/options/typography.php:268 #: includes/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:332 msgid "Font Color" msgstr "Schriftarten Farbe" #: includes/lib/inc/fusion-app/templates/typography-set.php:29 #: includes/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:103 msgid "Typography Set Name" msgstr "" #: includes/lib/inc/importer/class-fusion-wxr-importer.php:298 #: includes/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:1811 msgid "Remote server returned %1$d %2$s for %3$s" msgstr "" # @ wordpress-importer #: includes/lib/inc/importer/class-fusion-wxr-importer.php:315 #: includes/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:1824 msgid "Remote file is incorrect size" msgstr "Die Remote-Datei hat die falsche Größe" # @ wordpress-importer #: includes/lib/inc/importer/class-fusion-wxr-importer.php:320 #: includes/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:1829 msgid "Zero size file downloaded" msgstr "Null-Größen-Datei heruntergeladen" # @ wordpress-importer #: includes/lib/inc/importer/class-fusion-wxr-importer.php:326 #: includes/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:1835 msgid "Remote file is too large, limit is %s" msgstr "Remote-Datei ist zu groß, das Limit ist %s" # @ wordpress-importer #: includes/lib/inc/importer/class-fusion-wxr-importer.php:516 #: includes/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:1729 msgid "Failed to import %s %s" msgstr "Import von %s %s fehlgeschlagen" #: includes/lib/inc/importer/class-fusion-wxr-importer.php:540 #: includes/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:919 #: includes/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:1753 msgid "Imported \"%s\" (%s)" msgstr "" #: includes/lib/inc/importer/class-fusion-wxr-importer.php:545 #: includes/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:1758 msgid "Term %d remapped to %d" msgstr "" #: includes/lib/inc/importer/class-fusion-wxr-importer.php:639 #: includes/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:174 #: includes/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:290 #: includes/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:363 msgid "" "This WXR file (version %s) is newer than the importer (version %s) and may " "not be supported. Please consider updating." msgstr "" #: includes/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:138 msgid "Could not open the file for parsing" msgstr "" #: includes/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:513 msgid "%s, please try again." msgstr "%s, bitte versuche es erneut." #: includes/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:573 msgid "Invalid author mapping" msgstr "" #: includes/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:762 msgid "Failed to import \"%s\": Invalid post type %s" msgstr "" #: includes/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:772 msgid "%s \"%s\" already exists." msgstr "" #: includes/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:866 msgid "Skipping attachment \"%s\", fetching attachments disabled" msgstr "" #: includes/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:887 msgid "Failed to import \"%s\" (%s)" msgstr "" #: includes/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:924 msgid "Post %d remapped to %d" msgstr "" # @ wordpress-importer #: includes/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:1068 msgid "Invalid file type" msgstr "Ungültiger Dateityp" #: includes/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:1559 msgid "Failed to import user \"%s\"" msgstr "" #: includes/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:1580 msgid "Imported user \"%s\"" msgstr "Nutzer \"%s\" importiert" #: includes/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:1584 msgid "User %d remapped to %d" msgstr "" #: includes/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:1857 msgid "Running post-processing for post %d" msgstr "" #: includes/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:1870 msgid "Could not find the post parent for \"%s\" (post #%d)" msgstr "" #: includes/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:1875 msgid "Post %d was imported with parent %d, but could not be found" msgstr "" #: includes/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:1889 msgid "Could not find the author for \"%s\" (post #%d)" msgstr "" #: includes/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:1894 msgid "Post %d was imported with author \"%s\", but could not be found" msgstr "" #: includes/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:1920 msgid "Post %d was marked for post-processing, but none was required." msgstr "" #: includes/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:1931 msgid "Could not update \"%s\" (post #%d) with mapped data" msgstr "" #: includes/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:1976 msgid "Could not find the menu object for \"%s\" (post #%d)" msgstr "" #: includes/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:1981 msgid "" "Post %d was imported with object \"%d\" of type \"%s\", but could not be " "found" msgstr "" #: includes/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:2003 msgid "Could not find the comment parent for comment #%d" msgstr "" #: includes/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:2007 msgid "Comment %d was imported with parent %d, but could not be found" msgstr "" #: includes/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:2021 msgid "Could not find the author for comment #%d" msgstr "" #: includes/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:2025 msgid "Comment %d was imported with author %d, but could not be found" msgstr "" #: includes/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:2042 msgid "Could not update comment #%d with mapped data" msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/custom-fields/color_alpha/field_color_alpha.php:69 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/background/field_background.php:128 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/color/field_color.php:77 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/color_gradient/field_color_gradient.php:83 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/color_gradient/field_color_gradient.php:95 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" #: includes/lib/inc/redux/custom-fields/iconpicker/field_iconpicker.php:50 #: includes/options/social_media.php:124 msgid "Click an icon to select, click again to deselect." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/custom-fields/spacing/field_border_radius.php:108 msgid "Top Left" msgstr "Oben links" #: includes/lib/inc/redux/custom-fields/spacing/field_border_radius.php:115 msgid "Top Right" msgstr "Oben rechts" #: includes/lib/inc/redux/custom-fields/spacing/field_border_radius.php:122 #: includes/options/recaptcha.php:123 msgid "Bottom Right" msgstr "Unten rechts" #: includes/lib/inc/redux/custom-fields/spacing/field_border_radius.php:129 #: includes/options/recaptcha.php:122 msgid "Bottom Left" msgstr "Unten links" #: includes/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:105 msgid "Set Name" msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/extensions/search/extension_search.php:101 msgid "Search for option(s)" msgstr "Suche nach Einstellung(en)" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/core/enqueue.php:462 msgid "You have changes that are not saved. Would you like to save them now?" msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/core/enqueue.php:470 msgid "Are you sure? Resetting will lose all custom values." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/core/enqueue.php:478 msgid "Are you sure? Resetting will lose all custom values in this section." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/core/enqueue.php:486 msgid "" "Your current options will be replaced with the values of this preset. Would " "you like to proceed?" msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/core/enqueue.php:493 msgid "Please Wait" msgstr "Bitte warten" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/core/enqueue.php:504 msgid "There was an error saving. Here is the result of your action:" msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/core/enqueue.php:505 msgid "" "There was a problem with your action. Please try again or reload the page." msgstr "" # @ Avada #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/core/panel.php:65 msgid "Warning- This options panel will not work properly without javascript!" msgstr "" "Warnung: Diese Option wird nicht korrekt funktionieren ohne Javascript!" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/core/panel.php:142 msgid "Settings Imported!" msgstr "Wichtige Einstellungen!" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/core/panel.php:157 msgid "All Defaults Restored!" msgstr "Alle Standards wieder Hergestellt!" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/core/panel.php:171 msgid "Section Defaults Restored!" msgstr "Bereichs Standards wiederhergestellt!" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/core/panel.php:186 msgid "Settings Saved!" msgstr "Einstellungen gespeichert!" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/core/panel.php:207 msgid "Settings have changed, you should save them!" msgstr "Einstellungen geändert, Du solltest speichern!" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/core/panel.php:215 msgid "error(s) were found!" msgstr "Fehler wurden gefunden!" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/core/panel.php:223 msgid "warning(s) were found!" msgstr "Warnung(en) wurden gefunden!" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/core/panel.php:315 msgid "" "Your panel has bundled outdated copies of FusionRedux Framework " "template files – if you encounter functionality issues this " "could be the reason. Ensure you update or remove them." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/framework.php:227 msgid "Options panel created using %1$s" msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/framework.php:227 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/welcome.php:167 msgid "FusionRedux Framework" msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/framework.php:1549 #: includes/options/performance.php:78 includes/options/performance.php:293 #: includes/options/performance.php:306 msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/framework.php:1554 #: includes/options/events_calendar.php:60 includes/options/performance.php:79 #: includes/options/performance.php:294 includes/options/performance.php:307 msgid "Disable" msgstr "Deaktivieren" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/framework.php:1560 msgid "moving the mouse over" msgstr "mit der Maus drüberfahren" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/framework.php:1562 msgid "clicking" msgstr "klicken" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/framework.php:1566 msgid "" "Hints are tooltips that popup when %d the hint icon, offering addition " "information about the field in which they appear. They can be %d d by using " "the link below." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/framework.php:1571 msgid "Hints" msgstr "Hinweise" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/framework.php:2506 msgid "Invalid security credential. Please reload the page and try again." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/framework.php:2515 msgid "Invalid user capability. Please reload the page and try again." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/framework.php:2588 msgid "Your panel has no fields. Nothing to save." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/framework.php:3612 msgid "" "FusionRedux Framework Notice: There are references to the " "FusionRedux Framework support site in your config's admin_bar_links argument. This is sample data. Please change or remove this data " "before shipping your product." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/framework.php:3627 msgid "" "FusionRedux Framework Notice: There are references to the " "FusionRedux Framework support site in your config's share_icons " "argument. This is sample data. Please change or remove this data before " "shipping your product." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/class.fusionredux_admin_notices.php:97 msgid "Dismiss" msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/class.fusionredux_cdn.php:77 msgid "" "Please wait a few minutes, then try refreshing the page. Unable to load some " "remotely hosted scripts." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/class.fusionredux_cdn.php:79 msgid "" "If you are developing offline, please download and install the FusionRedux Vendor Support plugin/" "extension to bypass the our CDN and avoid this warning" msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/class.fusionredux_cdn.php:84 msgid "FusionRedux Framework Warning" msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/class.fusionredux_cdn.php:84 msgid "%s CDN unavailable. Some controls may not render properly." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/class.fusionredux_cdn.php:116 msgid "" "The Vendor Support plugin (or extension) is either not " "installed or not activated and thus, some controls may not render properly. " "Please ensure that it is installed and activated" msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/class.fusionredux_filesystem.php:37 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/class.fusionredux_filesystem.php:66 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/class.fusionredux_filesystem.php:257 msgid "File Permission Issues" msgstr "Datei Berechtigungen Fehler" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/class.fusionredux_filesystem.php:37 msgid "" "We were unable to modify required files. Please check your permissions, or " "modify your wp-config.php file to contain your FTP login credentials as outlined here." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/class.fusionredux_filesystem.php:66 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/class.fusionredux_filesystem.php:257 msgid "" "We were unable to modify required files. Please ensure that %1s " "has the proper read-write permissions, or modify your wp-config.php file to " "contain your FTP login credentials as outlined here." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/class.fusionredux_helpers.php:586 msgid "" "%s version %s is out of " "date. The core version is %s" msgstr "" # @ Avada #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/extensions/import_export/import_export/field_import_export.php:133 msgid "Import Options" msgstr "Importoptionen" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/extensions/import_export/import_export/field_import_export.php:136 msgid "" "Important: Only Global Options settings from Avada 4.0 or higher can be " "imported." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/extensions/import_export/import_export/field_import_export.php:145 msgid "Import Contents from File" msgstr "Importiere Inhalte aus Datei" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/extensions/import_export/import_export/field_import_export.php:149 msgid "Import from URL" msgstr "Importieren von URL" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/extensions/import_export/import_export/field_import_export.php:155 msgid "" "Input your backup file below and hit Import to restore your sites options " "from a backup." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/extensions/import_export/import_export/field_import_export.php:162 msgid "" "Input the URL to another sites options set and hit Import to load the " "options from that site." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/extensions/import_export/import_export/field_import_export.php:167 msgid "" "WARNING! This will overwrite all existing option values, please proceed with " "caution!" msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/extensions/import_export/import_export/field_import_export.php:171 msgid "Export Options" msgstr "Exportiere Optionen" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/extensions/import_export/import_export/field_import_export.php:175 msgid "" "Here you can copy/download your current Global Options settings. Keep this " "safe as you can use it as a backup should anything go wrong, or you can use " "it to restore your settings on this site (or any other site)." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/extensions/import_export/import_export/field_import_export.php:184 msgid "Copy Data" msgstr "Kopiere Daten" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/extensions/import_export/import_export/field_import_export.php:185 msgid "Download Data File" msgstr "Daten Datei runterladen" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/extensions/import_export/import_export/field_import_export.php:186 msgid "Copy Export URL" msgstr "Kopiere Export URL" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/extensions/options_object/extension_options_object.php:83 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/extensions/options_object/options_object/field_options_object.php:111 msgid "Options Object" msgstr "Optionen Objekt" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/extensions/options_object/options_object/field_options_object.php:114 msgid "Show Object in Javascript Console Object" msgstr "Objekt in Javascriptkonsole anzeigen" # @ Avada #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/background/field_background.php:145 #: includes/metaboxes/tabs/tab_content.php:213 #: includes/metaboxes/tabs/tab_header.php:162 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:77 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:134 #: includes/metaboxes/tabs/tab_page.php:106 includes/options/background.php:118 #: includes/options/background.php:349 includes/options/footer.php:437 #: includes/options/header.php:789 msgid "Background Repeat" msgstr "Hintergrund wiederholen" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/background/field_background.php:161 msgid "Background Clip" msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/background/field_background.php:177 msgid "Background Origin" msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/background/field_background.php:192 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:106 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:168 msgid "Background Size" msgstr "Hintergrund Größe" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/background/field_background.php:207 msgid "Background Attachment" msgstr "Hintergrund Anhang" # @ Avada #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/background/field_background.php:227 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:48 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:100 #: includes/options/footer.php:457 msgid "Background Position" msgstr "Hintergrund Position" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/background/field_background.php:281 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/media/field_media.php:153 msgid "No media selected" msgstr "Kein Medium ausgewählt" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/border/field_border.php:177 msgid "Border style" msgstr "Ramen Design" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/color_gradient/field_color_gradient.php:72 msgid "From " msgstr "Von " #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/color_gradient/field_color_gradient.php:86 msgid "To " msgstr "Zu " #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/gallery/field_gallery.php:77 msgid "Add/Edit Gallery" msgstr "Erstelle/Bearbeite Gallerie" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/gallery/field_gallery.php:78 msgid "Clear Gallery" msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/link_color/field_link_color.php:100 msgid "Visited" msgstr "Besucht" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/multi_text/field_multi_text.php:66 msgid "Add More" msgstr "Weitere hinzufügen" # @ Avada #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/password/field_password.php:66 msgid "Password" msgstr "Passwort" # @ Avada #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/password/field_password.php:67 msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/select/field_select.php:87 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/select_image/field_select_image.php:67 msgid "Select an item" msgstr "Wähle einen Artikel" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/select/field_select.php:142 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/select_image/field_select_image.php:148 msgid "No items of this type were found." msgstr "Kein Artikel dieses Types gefunden." # @ Avada #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/slides/field_slides.php:89 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:26 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:38 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:322 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:403 #: includes/metaboxes/tabs/tab_page.php:135 includes/options/menu.php:541 msgid "Slide" msgstr "Folie" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/slides/field_slides.php:94 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/slides/field_slides.php:195 msgid "New %s" msgstr "Neue %s" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/validation/color/validation_color.php:20 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/validation/color_rgba/validation_color_rgba.php:19 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/validation/colorrgba/validation_colorrgba.php:21 msgid "This field must be a valid color value." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/validation/comma_numeric/validation_comma_numeric.php:22 msgid "" "You must provide a comma separated list of numerical values for this option." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/validation/css/validation_css.php:45 msgid "Unsafe strings were found in your CSS and have been filtered out." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/validation/date/validation_date.php:22 msgid "This field must be a valid date." msgstr "Dieses Feld muss ein gültiges Datum sein." #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/validation/email/validation_email.php:22 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/validation/email_not_empty/validation_email_not_empty.php:22 msgid "You must provide a valid email for this option." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/validation/no_html/validation_no_html.php:21 msgid "" "You must not enter any HTML in this field, all HTML tags have been removed." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/validation/no_special_chars/validation_no_special_chars.php:22 msgid "" "You must not enter any special characters in this field, all special " "characters have been removed." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/validation/not_empty/validation_not_empty.php:22 msgid "This field cannot be empty. Please provide a value." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/validation/numeric/validation_numeric.php:22 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/validation/numeric_not_empty/validation_numeric_not_empty.php:22 msgid "You must provide a numerical value for this option." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/validation/unique_slug/validation_unique_slug.php:22 msgid "" "That URL slug is in use, please choose another. %s is open for " "use." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/validation/url/validation_url.php:22 msgid "You must provide a valid URL for this option." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/about.php:2 msgid "Welcome to FusionRedux Framework %s" msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/about.php:5 msgid "" "Thank you for updating to the latest version! FusionRedux Framework %s is a " "huge step forward in FusionRedux Development. Look at all that's new." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/about.php:15 msgid "What is FusionRedux Framework?" msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/about.php:17 msgid "" "FusionRedux Framework is the core of many products on the web. It is an " "option framework which developers use to\n" "\t\t\tenhance their products." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/about.php:24 msgid "New in this Release" msgstr "Neu in dieser Version" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/changelog.php:2 msgid "FusionRedux Framework - Changelog" msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/changelog.php:5 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:30 msgid "" "Our core mantra at FusionRedux is backwards compatibility. With hundreds of " "thousands of instances worldwide, you can be assured that we will take care " "of you and your clients." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/credits.php:2 msgid "FusionRedux Framework - A Community Effort" msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/credits.php:5 msgid "" "We recognize we are nothing without our community. We would like to thank " "all of those who help FusionRedux to be what it is. Thank you for your " "involvement." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/credits.php:18 msgid "" "FusionRedux is created by a community of developers world wide. Want to have " "your name listed too? Contribute to " "FusionRedux." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/extensions.php:73 msgid "FusionRedux Framework - Extensions" msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/extensions.php:76 msgid "" "Supercharge your FusionRedux experience. Our extensions provide you with " "features that will take your products to the next level." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/extensions.php:89 msgid "" "While some are built specificially for developers, extensions such as Custom " "Fonts are sure to make any user happy." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:26 msgid "FusionRedux Framework - System Status" msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:43 msgid "" "Please copy and paste this information in your ticket when contacting " "support:" msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:53 msgid "Understanding the Status Report" msgstr "" # @ Avada #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:63 msgid "Copy for Support" msgstr "Kopieren für Support" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:80 msgid "Home URL" msgstr "Startseiten URL" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:100 msgid "FusionRedux Version" msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:103 msgid "The version of FusionRedux Framework installed on your site." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:111 msgid "FusionRedux Data Directory Writable" msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:114 msgid "" "FusionRedux and its extensions write data to the uploads " "directory. This directory must be writable." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:120 msgid "To allow data saving, make %s writable." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:126 msgid "WP Content URL" msgstr "WP Content URL" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:129 msgid "The location of Wordpress's content URL." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:137 msgid "WP Version" msgstr "WP Version" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:148 msgid "WP Multisite" msgstr "WP Multisite" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:162 msgid "Permalink Structure" msgstr "Permalinkstruktur" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:165 msgid "" "The current permalink structure as defined in Wordpress Settings->Permalinks." msgstr "" "Die aktuelle Permalinkstruktur, wie sie in Wordpress-Einstellungen-" ">Permalinks definiert ist." #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:174 msgid "Front Page Display" msgstr "Startseite Anzeige" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:176 msgid "The current Reading mode of Wordpress." msgstr "Der aktuelle Lesemodus für WordPress." #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:185 msgid "Front Page" msgstr "Startseite" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:188 msgid "The currently selected page which acts as the site's Front Page." msgstr "" "Die aktuell ausgewählte Seite, welche als Startseite der Website fungiert." #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:196 msgid "Posts Page" msgstr "Beitrags Seite" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:199 msgid "The currently selected page in where blog posts are displayed." msgstr "" "Die aktuell ausgewählte Seite, in welcher Blog-Beiträge angezeigt werden." #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:210 msgid "WP Memory Limit" msgstr "WP Speicher Limit" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:220 msgid "" "%s - We recommend setting memory to at least 40MB. See: Increasing memory allocated to PHP" msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:229 msgid "Database Table Prefix" msgstr "Datenbank Tabellen Prefix" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:232 msgid "The prefix structure of the current Wordpress database." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:240 msgid "WP Debug Mode" msgstr "WP Debug Modus" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:255 msgid "Language" msgstr "Sprache" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:270 #: includes/options/performance.php:561 msgid "Browser" msgstr "Browser" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:277 msgid "Browser Info" msgstr "Browser Information" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:280 msgid "Information about web browser current in use." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:304 msgid "Server Info" msgstr "Server Informationen" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:315 msgid "Localhost Environment" msgstr "Localhost-Umgebung" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:318 msgid "Is the server running in a localhost environment." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:332 msgid "PHP Version" msgstr "PHP Version" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:343 msgid "ABSPATH" msgstr "ABSPATH" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:346 msgid "The ABSPATH variable on the server." msgstr "Die ABSPATH Variable auf dem Server." #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:355 msgid "PHP Memory Limit" msgstr "PHP Speicherlimit" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:356 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:361 msgid "The largest filesize that can be contained in one post." msgstr "Die maximale Dateigröße, welche in einem Beitrag enthalten sein kann." #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:360 msgid "PHP Post Max Size" msgstr "PHP Post Maximale Größe" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:365 msgid "PHP Time Limit" msgstr "PHP Zeitlimit" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:370 msgid "PHP Max Input Vars" msgstr "PHP Maximale Inputvariablen" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:375 msgid "PHP Display Errors" msgstr "PHP Fehleranzeige" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:376 msgid "Determines if PHP will display errors within the browser." msgstr "Legt fest, ob PHP Fehler im Browser anzeigen wird." #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:387 msgid "SUHOSIN Installed" msgstr "SUHOSIN installiert" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:388 msgid "" "Suhosin is an advanced protection system for PHP installations. It was " "designed to protect your servers on the one hand against a number of well " "known problems in PHP applications and on the other hand against potential " "unknown vulnerabilities within these applications or the PHP core itself. " "If enabled on your server, Suhosin may need to be configured to increase its " "data submission limits." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:399 msgid "MySQL Version" msgstr "MySQL Version" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:404 msgid "Max Upload Size" msgstr "Max Upload Größe" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:405 msgid "" "The largest filesize that can be uploaded to your WordPress installation." msgstr "" "Die maximale Dateigröße, die auf diese WordPress-Installation hochgeladen " "werden kann." #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:410 msgid "Default Timezone is UTC" msgstr "Die Standardzeitzone ist UTC." #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:412 msgid "The default timezone for your server." msgstr "Die Standardzeitzone deines Servers." #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:416 msgid "Default timezone is %s - it should be UTC" msgstr "Die Standardzeitzone ist %s - sie sollte UTC sein." #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:428 msgid "Used when communicating with remote services with PHP." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:434 msgid "" "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - cURL is used to " "communicate with other servers. Please contact your hosting provider." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:473 msgid "Remote Post" msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:474 msgid "Used to send data to remote servers." msgstr "Genutzt, um Daten an Remoteserver zu senden." #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:479 msgid "" "wp_remote_post() failed. Many advanced features may not function. Contact " "your hosting provider." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:482 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:497 msgid "Error: %s" msgstr "Fehler: %s" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:489 msgid "Remote Get" msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:490 msgid "Used to grab information from remote servers for updates updates." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:495 msgid "" "wp_remote_get() failed. This is needed to get information from remote " "servers. Contact your hosting provider." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:572 msgid "FusionRedux Instance: " msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:579 msgid "The opt_name argument for this instance of FusionRedux." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:587 msgid "The global_variable argument for this instance of FusionRedux." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:595 msgid "" "Indicates if developer mode is enabled for this instance of FusionRedux." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:600 msgid "" "Indicates if ajax based saving is enabled for this instance of FusionRedux." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:605 msgid "" "The page slug denotes the string used for the options panel page for this " "instance of FusionRedux." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:610 msgid "" "The page permissions variable sets the permission level required to access " "the options panel for this instance of FusionRedux." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:615 msgid "" "This variable set whether or not the menu is displayed as an admin menu item " "for this instance of FusionRedux." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:620 msgid "" "The page parent variable sets where the options menu will be placed on the " "WordPress admin sidebar for this instance of FusionRedux." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:626 msgid "" "Indicates if the compiler flag is enabled for this instance of FusionRedux." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:631 msgid "" "Indicates if output flag for globally shutting off all CSS output is enabled " "for this instance of FusionRedux." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:636 msgid "" "The output_tag variable sets whether or not dynamic CSS will be generated " "for the customizer and Google fonts for this instance of FusionRedux." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:645 msgid "" "The specified template path containing custom template files for this " "instance of FusionRedux." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:650 msgid "" "List of template files overriding the default FusionRedux template files." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:676 msgid "" "Indicates the installed FusionRedux extensions and their version numbers." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:705 msgid "Theme" msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:711 msgid "The name of the current active theme." msgstr "Name des aktuell aktiven Themes." #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:716 msgid "The installed version of the current active theme." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:722 msgid "is available" msgstr "ist verfügbar" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:728 msgid "Author URL" msgstr "Autor URL" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:729 msgid "The theme developers URL." msgstr "Die Theme Entwickler URL." #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:733 msgid "Child Theme" msgstr "Kind-Theme" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:734 msgid "Displays whether or not the current theme is a child theme." msgstr "Zeigt, ob das aktuelle Theme ein Child Theme ist oder nicht." #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:737 msgid "" "If you're modifying FusionRedux Framework or a parent theme you didn't build " "personally, we recommend using a child theme. See: How to create a child theme" msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:745 msgid "Parent Theme Name" msgstr "Eltern Theme Name" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:747 msgid "The name of the parent theme." msgstr "Name des Eltern-Themes." #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:752 msgid "Parent Theme Version" msgstr "Eltern-Theme Version" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:754 msgid "The installed version of the parent theme." msgstr "Die installierte Version des Eltern Themes." #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:759 msgid "Parent Theme Author URL" msgstr "Parent Theme Autor URL" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:761 msgid "The parent theme developers URL." msgstr "Die Parent Theme Entwickler URL." #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/support.php:2 msgid "FusionRedux Framework - Support" msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/support.php:4 msgid "" "We are an open source project used by developers to make powerful control " "panels." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/support.php:19 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/support.php:40 msgid "Generate a Support URL" msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/support.php:20 msgid "Select Support Type" msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/support.php:21 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/support.php:87 msgid "How to Get Support" msgstr "Wie du Unterstützung bekommst" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/support.php:27 msgid "Submit a Support Request" msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/support.php:31 msgid "To get started, we will need to generate a support hash." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/support.php:35 msgid "" "This will provide to your developer all the information they may need to " "remedy your issue. This action WILL send information securely to a remote " "server. To see the type of information sent, please look at the Status tab." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/support.php:52 msgid "Select Your Support Type" msgstr "Wähle einen Support-Typ" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/support.php:56 msgid "What type of user are you?" msgstr "Was für eine Art Nutzer bist du?" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/support.php:63 msgid "User" msgstr "Benutzer" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/support.php:65 msgid "I am a user, using a prebuilt product." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/support.php:70 msgid "Developer" msgstr "Entwickler" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/support.php:72 msgid "I am a developer, building a product using FusionRedux." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/support.php:92 msgid "" "Please proceed to the FusionRedux Framework issue tracker and supply us with " "your support URL below. Please also provide any information that will help " "us to reproduce your issue." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/support.php:101 msgid "" "Listed below are the Wordpress plugins and/or theme installed on your site " "that utilize FusionRedux Framework. We do not directly support products " "created with our framework. It is the responsibility of the plugin or theme " "developer to support their work. You will need to contact the author(s) of " "the products listed below with your support questions." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/support.php:105 msgid "" "Please be sure to include for your developer - via cut and paste - the " "Support URL in the box below." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/support.php:134 msgid "" "Should the developer not be responsive, read the following article before asking for support from us " "directly." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/welcome.php:104 msgid "" "If you like FusionRedux please leave us a ★★★★★ rating. A huge " "thank you from FusionRedux in advance!" msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/welcome.php:135 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/welcome.php:145 msgid "Support hash could not be generated. Please try again later." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/welcome.php:167 msgid "Welcome to FusionRedux Framework" msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/welcome.php:175 msgid "FusionRedux Framework Changelog" msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/welcome.php:183 #: includes/lib/inc/redux/framework/class.fusionredux-plugin.php:416 msgid "Get Support" msgstr "Hole Unterstützung" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/welcome.php:191 msgid "FusionRedux Extensions" msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/welcome.php:200 msgid "The people that develop FusionRedux Framework" msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/welcome.php:208 msgid "FusionRedux Framework Status" msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/welcome.php:308 msgid "What's New" msgstr "Was ist neu" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/welcome.php:311 msgid "Extensions" msgstr "Erweiterungen" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/welcome.php:317 msgid "Credits" msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/welcome.php:483 msgid "View %s" msgstr "Zeige %s" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/templates/panel/footer.tpl.php:61 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/templates/panel/header_stickybar.tpl.php:25 #: includes/lib/inc/redux/panel_templates/header_stickybar.tpl.php:31 msgid "Reset Section" msgstr "Abschnitt zurücksetzen" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/templates/panel/footer.tpl.php:62 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/templates/panel/header_stickybar.tpl.php:26 #: includes/lib/inc/redux/panel_templates/header_stickybar.tpl.php:32 msgid "Reset All" msgstr "Alles zurücksetzen" # @ Avada #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/templates/panel/footer.tpl.php:67 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/templates/panel/header_stickybar.tpl.php:29 #: includes/lib/inc/redux/panel_templates/header_stickybar.tpl.php:43 msgid "Working..." msgstr "Arbeite..." #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/templates/panel/header.tpl.php:11 #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/templates/panel/header.tpl.php:49 msgid "Developer Mode Enabled" msgstr "Entwicklermodus aktiviert" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/templates/panel/header.tpl.php:20 msgid "WP_DEBUG is enabled" msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/templates/panel/header.tpl.php:26 msgid "you are working in a localhost environment" msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/templates/panel/header.tpl.php:31 msgid "and" msgstr "und" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/templates/panel/header.tpl.php:34 msgid "This has been automatically enabled because" msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/templates/panel/header.tpl.php:36 msgid "" "If you are not a developer, your theme/plugin author shipped with developer " "mode enabled. Contact them directly to fix it." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/templates/panel/header.tpl.php:58 msgid "FORCED DEV MODE OFF ENABLED" msgstr "" # @ Avada #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/templates/panel/header_stickybar.tpl.php:15 msgid "Expand" msgstr "Ausklappen" #: includes/lib/inc/redux/framework/class.fusionredux-plugin.php:312 msgid "FusionRedux Framework has an embedded demo." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/class.fusionredux-plugin.php:312 msgid "Click here to activate the sample config file." msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/class.fusionredux-plugin.php:413 msgid "Docs" msgstr "Dokumente" #: includes/lib/inc/redux/framework/class.fusionredux-plugin.php:414 msgid "Repo" msgstr "" #: includes/lib/inc/redux/framework/class.fusionredux-plugin.php:421 msgid "Deactivate Demo Mode" msgstr "Deaktiviere Demo Modus" #: includes/lib/inc/redux/framework/class.fusionredux-plugin.php:423 msgid "Activate Demo Mode" msgstr "Aktiviere Demo Modus" #: includes/lib/inc/redux/panel_templates/header_stickybar.tpl.php:20 msgid "Expand Options" msgstr "Optionen erweitern" #. translators: %1$s: The fallback value. %2$s: The saved value. %3$s: #. User-entered value. #. translators: %1$s: Fallback value. %2$s: Saved value. %3$s: User-entered #. value. #: includes/lib/inc/redux/validation-functions.php:86 #: includes/lib/inc/redux/validation-functions.php:268 msgid "" "We could not find a valid unit for this field, falling back to \"%1$s\". " "Saved value \"%2$s\" and not \"%3$s\"." msgstr "" #. translators: %1$s: The fallback value. %2$s: The saved value. %3$s: #. User-entered value. #. translators: %1$s: The fallback value. %2$s: The saved value. %3$s: #. User-entered value. %4$s: A list of valid units. #. translators: %2$s: Saved value. %3$s: User-entered value. #: includes/lib/inc/redux/validation-functions.php:88 #: includes/lib/inc/redux/validation-functions.php:171 #: includes/lib/inc/redux/validation-functions.php:270 msgid "" "No units were entered, falling back to using pixels. Saved value \"%2$s\" " "and not \"%3$s\"." msgstr "" #. translators: %1$s: The fallback value. %2$s: The saved value. %3$s: #. User-entered value. %4$s: A list of valid units. #: includes/lib/inc/redux/validation-functions.php:169 msgid "" "We could not find a valid unit for this field, falling back to \"%1$s\". " "Valid units are %4$s. Saved value \"%2$s\" and not \"%3$s.\"." msgstr "" #. translators: The saved value and the user-entered value. #: includes/lib/inc/redux/validation-functions.php:331 #: includes/lib/inc/redux/validation-functions.php:366 msgid "Sanitized value and saved as %1$s instead of %2$s." msgstr "" #: includes/lib/inc/templates/rollover.php:137 msgid "Gallery" msgstr "Gallerie" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-ad-125-125.php:31 msgid "Add 125x125 ads." msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-ad-125-125.php:37 msgid "Avada: 125x125 Ads" msgstr "" #. translators: Number. #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-ad-125-125.php:148 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-ad-125-125.php:167 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-ad-125-125.php:186 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-ad-125-125.php:205 msgid "Ad %s" msgstr "" # @ Avada #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-ad-125-125.php:150 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-ad-125-125.php:169 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-ad-125-125.php:188 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-ad-125-125.php:207 msgid "Image Ad Link:" msgstr "Bild URL" # @ Avada #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-ad-125-125.php:154 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-ad-125-125.php:173 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-ad-125-125.php:192 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-ad-125-125.php:211 msgid "Ad Link:" msgstr "Link im Slider" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-ad-125-125.php:158 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-ad-125-125.php:177 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-ad-125-125.php:196 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-ad-125-125.php:215 msgid "Image Hover Type:" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-ad-125-125.php:161 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-ad-125-125.php:180 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-ad-125-125.php:199 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-ad-125-125.php:218 #: includes/options/events_calendar.php:220 msgid "Zoom In" msgstr "Hineinzoomen" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-ad-125-125.php:162 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-ad-125-125.php:181 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-ad-125-125.php:200 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-ad-125-125.php:219 msgid "Zoon Out" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-ad-125-125.php:163 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-ad-125-125.php:182 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-ad-125-125.php:201 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-ad-125-125.php:220 #: includes/options/events_calendar.php:222 msgid "Lift Up" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-ad-125-125.php:223 msgid "General Options" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-ad-125-125.php:225 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-social-links.php:561 msgid "Link Target:" msgstr "Link-Ziel:" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-ad-125-125.php:227 msgid "_self" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-ad-125-125.php:228 msgid "_blank" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-author.php:41 msgid "Display author details." msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-author.php:47 msgid "Avada: Author" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-author.php:176 msgid "Posted by" msgstr "" # @ Avada #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-author.php:195 #: templates/author-info.php:30 msgid "This author has not yet filled in any details." msgstr "Der Autor hat bisher keine Details angegeben." #. translators: %s: Number. #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-author.php:197 msgid "So far the author has created %s blog entries." msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-author.php:232 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tabs.php:356 msgid "Post Date" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-author.php:287 #: includes/options/portfolio.php:667 includes/options/search.php:545 msgid "Author" msgstr "Autor" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-author.php:301 msgid "" "IMPORTANT: When used on single posts, the author will be auto pulled. If you " "want to display a specific author please use the \"Custom Author\" field. " "Post date will on be displayed on single posts." msgstr "" # @ Avada #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-author.php:304 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-contact-info.php:150 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-facebook-page.php:219 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-flickr.php:172 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-recent-works.php:139 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-social-links.php:556 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tweets.php:279 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-vertical-menu.php:302 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-author.php:309 msgid "Custom Author (username or ID):" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-author.php:314 msgid "Avatar:" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-author.php:317 #: includes/metaboxes/tabs/tab_template.php:522 includes/options/blog.php:138 #: includes/options/blog.php:169 includes/options/search.php:331 msgid "Medium" msgstr "Mittel" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-author.php:325 msgid "Display Name:" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-author.php:327 msgid "Name with label" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-author.php:328 msgid "Name only" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-author.php:329 msgid "Name as widget title" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-author.php:336 msgid "Link to author page" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-author.php:341 msgid "Display custom author message" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-author.php:346 msgid "Display author biography" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-author.php:351 msgid "Display author social icons" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-author.php:356 msgid "Display separator" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-author.php:360 msgid "Display Post Date:" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-author.php:362 msgid "Date with label" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-author.php:363 msgid "Date only" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-contact-info.php:31 msgid "Adds custom contact information." msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-contact-info.php:36 msgid "Avada: Contact Info" msgstr "" # @ Avada #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-contact-info.php:66 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-contact-info.php:158 #: templates/wc-view-order.php:184 msgid "Phone:" msgstr "Telefon:" # @ Avada #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-contact-info.php:70 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-contact-info.php:162 msgid "Mobile:" msgstr "Handy:" # @ Avada #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-contact-info.php:74 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-contact-info.php:166 msgid "Fax:" msgstr "Fax:" # @ Avada # @ woocommerce #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-contact-info.php:79 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-contact-info.php:81 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-contact-info.php:170 #: templates/wc-view-order.php:179 msgid "Email:" msgstr "E-Mail:" # @ Avada #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-contact-info.php:86 msgid "Web:" msgstr "Webseite:" # @ Avada #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-contact-info.php:154 msgid "Address:" msgstr "Benutzername oder Emailadresse" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-contact-info.php:174 msgid "Email Link Text:" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-contact-info.php:178 msgid "Website URL (with HTTP(S)):" msgstr "" # @ Avada #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-contact-info.php:182 msgid "Website URL Text:" msgstr "Projekt URL Text" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-facebook-page.php:31 msgid "Adds support for Facebook Page Plugin." msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-facebook-page.php:37 msgid "Avada: Facebook Page Plugin" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-facebook-page.php:201 msgid "Find us on Facebook" msgstr "Finde uns auf Facebook" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-facebook-page.php:216 msgid "" "IMPORTANT: Please create a Facebook App and use its ID for features like " "sharing." msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-facebook-page.php:216 msgid "See Instructions." msgstr "Siehe Anleitung." #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-facebook-page.php:224 msgid "Facebook Page URL:" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-facebook-page.php:229 msgid "Facebook App ID:" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-facebook-page.php:234 msgid "Width (has to be between 180 and 500):" msgstr "Breite (muss zwischen 180 und 500 sein):" # @ Avada #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-facebook-page.php:240 msgid "Show Friends Faces" msgstr "Zeige Gesichter von Freunden" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-facebook-page.php:245 msgid "Show Timeline Tab" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-facebook-page.php:250 msgid "Show Events Tab" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-facebook-page.php:255 msgid "Show Messages Tab" msgstr "" # @ Avada #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-facebook-page.php:260 msgid "Show Cover Photo" msgstr "Zeige Album Foto" # @ Avada #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-facebook-page.php:265 msgid "Use Small Header" msgstr "Benutze schmalen Kopfbereich" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-flickr.php:31 msgid "The most recent photos from flickr." msgstr "Die neusten Fotos von Flickr" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-flickr.php:37 msgid "Avada: Flickr" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-flickr.php:160 msgid "Photos from Flickr" msgstr "Fotos von Flickr" #. translators: URL. #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-flickr.php:178 msgid "Flickr ID (Get your flickr ID):" msgstr "" # @ Avada #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-flickr.php:183 msgid "Number of photos to show:" msgstr "Anzahl Spalte in der Fusszeile" #. translators: URL. #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-flickr.php:189 msgid "" "API key (Use default or get your own from Flickr APP Garden):" msgstr "" #. translators: the default key. #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-flickr.php:192 msgid "Default key is: %s" msgstr "Standard: Schlüssel ist %s" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-form.php:31 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-menu.php:31 msgid "Adds a horizontal navigation" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-form.php:36 msgid "Avada: Form" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-form.php:115 msgid "Select Form:" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-menu.php:36 msgid "Avada: Horizontal Menu" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-menu.php:106 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-vertical-menu.php:116 msgid "Secondary navigation" msgstr "" #. translators: The widget name. #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-menu.php:109 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-vertical-menu.php:119 msgid "Secondary Navigation: %s" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-menu.php:175 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-vertical-menu.php:316 msgid "Select Menu:" msgstr "Menü wählen" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-menu.php:186 msgid "Alignment:" msgstr "Ausrichtung:" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-menu.php:194 msgid "Menu Padding:" msgstr "Abstand der Menüelemente" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-menu.php:198 msgid "Menu Link Color:" msgstr "Menü Link Farbe" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-menu.php:202 msgid "Menu Link Hover Color:" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-menu.php:206 msgid "Separator Text:" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-menu.php:210 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-vertical-menu.php:357 msgid "Font Size:" msgstr "Schriftgrösse:" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-recent-works.php:31 msgid "Recent works from the portfolio." msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-recent-works.php:37 msgid "Avada: Recent Works" msgstr "" # @ Avada #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-recent-works.php:133 msgid "Recent Works" msgstr "Kürzlich" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-recent-works.php:144 msgid "Number Of Items To Show:" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-social-links.php:53 msgid "Adds social media icons with custom links." msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-social-links.php:59 msgid "Avada: Social Links" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-social-links.php:497 msgid "Get Social" msgstr "" # @ Avada #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-social-links.php:566 msgid "Icons Font Size:" msgstr "Schriftgrösse des Hauptinhalts" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-social-links.php:571 msgid "Icons Color Type:" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-social-links.php:573 msgid "Custom Color" msgstr "Eigene Farbe" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-social-links.php:574 #: includes/options/social_media.php:292 includes/options/social_media.php:544 #: includes/options/social_media.php:896 msgid "Brand Colors" msgstr "Marken Farben" # @ Avada #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-social-links.php:579 msgid "Icons Color Hex Code:" msgstr "Iconfarbe" # @ Avada #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-social-links.php:584 msgid "Icons Boxed:" msgstr "Eingerahmte Icons der sozialen Medien im Teilen mit Kasten" # @ Avada #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-social-links.php:592 msgid "Boxed Icons Background Color Hex Code:" msgstr "Hintergrund- und Hover-Farbe der Registerkarten" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-social-links.php:597 msgid "Boxed Icons Radius:" msgstr "" # @ Avada #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-social-links.php:602 msgid "Boxed Icons Padding:" msgstr "Kopfzeile Abstand oben" # @ Avada #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-social-links.php:607 msgid "Tooltip Position:" msgstr "Position der Tooltips" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-social-links.php:618 msgid "Show Custom Icons:" msgstr "Zeige Benutzerdefinierte Symbole" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-social-links.php:626 msgid "Use Global Options Links:" msgstr "" # @ Avada #. translators: The social-network label. #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-social-links.php:646 msgid "%s Link:" msgstr "%s Link:" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tabs.php:41 msgid "Popular posts, recent post and comments." msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tabs.php:47 msgid "Avada: Tabs" msgstr "" # @ Avada #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tabs.php:119 msgid "Popular" msgstr "Beliebt" # @ Avada #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tabs.php:123 msgid "Recent" msgstr "Kürzlich" # @ Avada #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tabs.php:127 #: includes/options/blog.php:895 includes/options/portfolio.php:712 #: includes/options/search.php:549 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" # @ Avada #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tabs.php:185 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tabs.php:233 msgid "No posts have been published yet." msgstr "Es wurden noch keine Einträge veröffentlicht ." #. translators: comment author. #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tabs.php:261 msgid "%s says:" msgstr "%s sagt:" # @ Avada #. translators: %1$s: comment author. %2$s: post-title. #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tabs.php:264 msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s bei %2$s" # @ Avada #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tabs.php:270 msgid "No comments have been published yet." msgstr "Es wurden noch keine Kommentare veröffentlicht." #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tabs.php:344 msgid "Tabs Design:" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tabs.php:346 #: includes/options/menu.php:2080 includes/options/search.php:109 #: includes/options/woocommerce.php:649 msgid "Classic" msgstr "Klassisch" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tabs.php:347 #: includes/options/search.php:110 includes/options/woocommerce.php:650 msgid "Clean" msgstr "Sauber" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tabs.php:351 msgid "Post Design:" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tabs.php:353 msgid "Featured Image / Avatar Default Shape" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tabs.php:354 msgid "Featured Image / Avatar Square" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tabs.php:355 msgid "Featured Image / Avatar Circle" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tabs.php:360 msgid "Popular Posts Order By:" msgstr "Beliebtesten Beiträge sortieren nach:" # @ Avada #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tabs.php:362 msgid "Highest Comments" msgstr "Meisten Kommentare" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tabs.php:363 msgid "Highest Views" msgstr "Am meisten Angesehen:" # @ Avada #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tabs.php:367 msgid "Number of popular posts:" msgstr "Anzahl der beliebtesten Beiträge:" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tabs.php:371 msgid "Number of recent posts:" msgstr "Anzahl der ähnlichen Beiträge:" # @ Avada #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tabs.php:375 msgid "Number of comments:" msgstr "Anzahl Kommentare:" # @ Avada #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tabs.php:380 msgid "Show popular posts" msgstr "Zeige beliebte Beiträge" # @ Avada #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tabs.php:384 msgid "Show recent posts" msgstr "Zeige verwandte Beiträge" # @ Avada #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tabs.php:388 msgid "Show comments" msgstr "Zeige Kommentare" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tweets.php:41 msgid "Adds your X timeline" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tweets.php:47 msgid "Avada: X" msgstr "" # @ Avada #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tweets.php:202 msgid "Recent Tweets" msgstr "Neueste Tweets" #. translators: "How to setup the Avada twitter widget." link. #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tweets.php:276 msgid "" "For general setup information or information on how to setup a X App or a X " "Widget on X.com, please see our documentation: %s" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tweets.php:276 msgid "How to setup the Avada twitter widget." msgstr "" # @ Avada #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tweets.php:284 msgid "Widget Style:" msgstr "Widget Stil:" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tweets.php:286 msgid "X Preconfigured Style (deprecated)" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tweets.php:287 msgid "X Style" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tweets.php:288 msgid "Avada Style" msgstr "Avada Stil" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tweets.php:293 msgid "X Username:" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tweets.php:298 msgid "X Widget ID:" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tweets.php:303 msgid "Consumer Key:" msgstr "Benutzer Schüssel:" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tweets.php:308 msgid "Consumer Secret:" msgstr "Benutzer Geheim:" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tweets.php:313 msgid "Access Token:" msgstr "Zugriffs Token:" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tweets.php:318 msgid "Access Token Secret:" msgstr "Zugriffs Token Geheim:" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tweets.php:323 msgid "Icon Color (leave empty for default icon color):" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tweets.php:328 msgid "Max. Width (has to be between 180 and 520):" msgstr "Max. Breite (muss zwischen 180 und 520 sein(" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tweets.php:333 msgid "Height (min. is 200):" msgstr "Höhe (min. ist 200)" # @ Avada #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tweets.php:338 msgid "Color Scheme:" msgstr "Farbschema" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tweets.php:346 msgid "Link Color (leave empty for Theme default link color):" msgstr "" # @ Avada #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tweets.php:351 msgid "Border Color:" msgstr "Rahmenfarbe:" # @ Avada #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tweets.php:357 msgid "Show Header" msgstr "Zeige Kopfzeile" # @ Avada #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tweets.php:362 msgid "Show Footer" msgstr "Zeige Fusszeile" # @ Avada #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tweets.php:367 msgid "Show Borders" msgstr "Zeige Ränder" # @ Avada #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tweets.php:372 msgid "Transparent Background" msgstr "Transparenter Hintergrund" #. translators: The user's twitter handle. #. translators: The twitter-ID. #. translators: The twitter-ID. #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tweets.php:399 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tweets.php:405 #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tweets.php:408 msgid "Tweets by %s" msgstr "Tweets von %s" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-vertical-menu.php:31 msgid "This widget replaces the Side Navigation Template." msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-vertical-menu.php:36 msgid "Avada: Vertical Menu" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-vertical-menu.php:139 msgid "" "For the vertical layout to work, the page needs to be set as part of the " "WordPress parent/child hierarchy." msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-vertical-menu.php:307 msgid "Menu Type:" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-vertical-menu.php:309 msgid "Custom Menu" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-vertical-menu.php:310 msgid "Vertical Menu" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-vertical-menu.php:312 msgid "" "Choose if a custom menu or the classic side navigation (vertical menu " "option) should be displayed." msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-vertical-menu.php:328 msgid "Parent Page:" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-vertical-menu.php:341 msgid "Behavior:" msgstr "" #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-vertical-menu.php:349 msgid "Layout:" msgstr "" #: includes/metaboxes/metaboxes.php:308 includes/metaboxes/metaboxes.php:309 #: includes/metaboxes/metaboxes.php:310 includes/metaboxes/metaboxes.php:311 #: includes/metaboxes/metaboxes.php:313 includes/metaboxes/metaboxes.php:319 #: includes/metaboxes/metaboxes.php:320 includes/metaboxes/metaboxes.php:323 msgid "Avada Page Options" msgstr "Avada Seitenoptionen" #: includes/metaboxes/metaboxes.php:312 msgid "Elastic Slide Options" msgstr "Elastic Slide Optionen" #: includes/metaboxes/metaboxes.php:314 msgid "Slide Options" msgstr "Folienoptionen" #: includes/metaboxes/metaboxes.php:315 msgid "Events Calendar Event Options" msgstr "" #: includes/metaboxes/metaboxes.php:317 msgid "Avada Form Options" msgstr "" # @ Avada #. translators: The edit link. Text of link is the title. #: includes/metaboxes/metaboxes.php:647 includes/metaboxes/tabs/tab_page.php:30 #: includes/metaboxes/tabs/tab_page.php:51 includes/options/layout.php:41 #: includes/options/layout.php:48 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: includes/metaboxes/metaboxes.php:648 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" # @ Avada #: includes/metaboxes/metaboxes.php:648 includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:22 #: includes/metaboxes/tabs/tab_template.php:242 msgid "Post" msgstr "Beitrag" # @ Avada #: includes/metaboxes/metaboxes.php:649 #: includes/metaboxes/tabs/tab_header.php:21 includes/options/header.php:41 msgid "Header" msgstr "Kopfzeile" # @ Avada #: includes/metaboxes/metaboxes.php:651 #: includes/metaboxes/tabs/tab_sidebars.php:24 includes/options/sidebars.php:64 msgid "Sidebars" msgstr "Seitenleisten" # @ Avada # @ woocommerce #: includes/metaboxes/metaboxes.php:654 templates/wc-view-order.php:86 #: woocommerce/cart/cart.php:31 woocommerce/cart/cart.php:61 #: woocommerce/checkout/form-pay.php:29 #: woocommerce/checkout/review-order.php:26 msgid "Product" msgstr "Produkt" #: includes/metaboxes/metaboxes.php:655 #: includes/metaboxes/tabs/tab_template.php:146 msgid "Layout Section" msgstr "" # @ Avada #: includes/metaboxes/metaboxes.php:656 includes/metaboxes/metaboxes.php:665 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_general.php:31 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:21 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:269 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: includes/metaboxes/metaboxes.php:657 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_submission.php:37 msgid "Submission" msgstr "" #: includes/metaboxes/metaboxes.php:658 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_notifications.php:31 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_notifications.php:64 msgid "Notifications" msgstr "" #: includes/metaboxes/metaboxes.php:659 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_confirmation.php:20 msgid "Confirmation" msgstr "Bestätigung" #: includes/metaboxes/metaboxes.php:660 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_appearance.php:20 msgid "Appearance" msgstr "" #: includes/metaboxes/metaboxes.php:661 includes/options/privacy.php:32 msgid "Privacy" msgstr "Datenschutz" # @ Avada #: includes/metaboxes/metaboxes.php:662 #: includes/metaboxes/tabs/tab_footer.php:21 includes/options/footer.php:34 msgid "Footer" msgstr "Fusszeile" #: includes/metaboxes/metaboxes.php:664 #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio_tools.php:20 msgid "Studio Tools" msgstr "" #: includes/metaboxes/metaboxes.php:666 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:20 msgid "Design" msgstr "" #: includes/metaboxes/metaboxes.php:668 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_close.php:20 msgid "Close" msgstr "Schliessen" # @ Avada #: includes/metaboxes/metaboxes.php:669 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:47 msgid "Animation" msgstr "Animation" #: includes/metaboxes/metaboxes.php:670 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_conditions.php:20 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_conditions.php:38 msgid "Conditions" msgstr "" #: includes/metaboxes/metaboxes.php:671 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_triggers.php:20 msgid "Triggers" msgstr "" #: includes/metaboxes/metaboxes.php:672 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:30 msgid "Rules" msgstr "" #: includes/metaboxes/metaboxes.php:674 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:22 msgid "Step Progress" msgstr "" #: includes/metaboxes/metaboxes.php:675 includes/metaboxes/tabs/tab_seo.php:22 msgid "SEO" msgstr "" #: includes/metaboxes/metaboxes.php:724 msgid "responsive" msgstr "" #: includes/metaboxes/metaboxes.php:979 msgid "Please use live-editor to change this setting." msgstr "" #: includes/metaboxes/metaboxes.php:1598 msgid "Browse" msgstr "Durchsuche" #: includes/metaboxes/metaboxes.php:1687 msgid "Repeater Row" msgstr "" #: includes/metaboxes/metaboxes.php:1799 msgid "No form fields or HubSpot preferences found." msgstr "" # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_es.php:18 #: includes/options/lightbox.php:406 msgid "Caption" msgstr "Beschriftung" # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:23 msgid "Background Type" msgstr "Hintergrund Typ" # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:26 msgid "Self-Hosted Video" msgstr "Sebst gehostetes Video" # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:27 msgid "Youtube" msgstr "Youtube" # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:30 msgid "" "Select an image or video slide. If using an image, please select the image " "in the \"Featured Image\" box on the right hand side." msgstr "" "Wählen Sie ein Bild oder einen Video-Slider. Wenn Sie ein Bild nutzen, " "wählen Sie bitte das Bild in der Box \"Featured Image\" auf der rechten " "Seite." #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:36 msgid "Video Options" msgstr "Videooptionen" # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:41 msgid "Youtube Video ID" msgstr "Youtube Video ID" #. translators: %1$s: URL. %2$s: ID. #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:43 #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:49 msgid "For example the Video ID for %1$s is %2$s" msgstr "Als Beispiel, die Video ID für %1$s ist %2$s" # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:47 msgid "Vimeo Video ID" msgstr "Vimeo Video ID" # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:53 msgid "Video MP4 Upload" msgstr "Video MP4 wählen" #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:54 msgid "" "Add your MP4 video file. This format must be included to render your video " "with cross-browser compatibility. WebM and OGV are optional. Using videos in " "a 16:9 aspect ratio is recommended." msgstr "" # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:58 msgid "Video WebM Upload" msgstr "Video WebM wählen" #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:59 msgid "" "Add your WebM video file. This is optional, only MP4 is required to render " "your video with cross-browser compatibility. Using videos in a 16:9 aspect " "ratio is recommended." msgstr "" # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:63 msgid "Video OGV Upload" msgstr "OGV-Video hochladen" #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:64 msgid "" "Add your OGV video file. This is optional, only MP4 is required to render " "your video with cross-browser compatibility. Using videos in a 16:9 aspect " "ratio is recommended." msgstr "" # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:68 msgid "Video Preview Image" msgstr "Video Vorschaubild" # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:69 msgid "" "IMPORTANT: This field must be used for self hosted videos. Self hosted " "videos do not work correctly on mobile devices. The preview image will be " "seen in place of your video on older browsers or mobile devices." msgstr "" "WICHTIG: Dieses Feld muss für selbst gehostete Videos verwendet werden. " "Selbst gehostete Videos funktionieren nicht richtig auf mobilen Geräten. In " "älteren Browsern oder mobilen Geräten wird das Vorschaubild anstelle des " "Videos angezeigt." # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:73 msgid "Video Aspect Ratio" msgstr "Video-Seitenverhältnis" #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:74 msgid "" "The video will be resized to maintain this aspect ratio, this is to prevent " "the video from showing any black bars. Enter an aspect ratio here such as: " "\"16:9\", \"4:3\" or \"16:10\". The default is \"16:9\"" msgstr "" #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:78 msgid "Video Display Mode" msgstr "" #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:80 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:116 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:178 msgid "Cover" msgstr "Ausfüllen" #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:81 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:117 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:179 msgid "Contain" msgstr "Einpassen" #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:83 msgid "" "If set to cover, the video will fill the entire slider area. If set to " "contain, the video will display such that both its width and its height can " "fit inside the slider area." msgstr "" # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:87 msgid "Video Color Overlay" msgstr "Video Farbüberlagerung" #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:88 msgid "Select a color to show over the video as an overlay." msgstr "" # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:93 msgid "Mute Video" msgstr "Video Stumm" # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:102 msgid "Autoplay Video" msgstr "Autostart Video" # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:111 msgid "Loop Video" msgstr "Video Endlosschleife" # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:120 msgid "Hide Video Controls" msgstr "Steuerelemente des Videos ausblenden" #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:125 msgid "" "If this is set to yes, autoplay must be enabled, otherwise the video can't " "play. For YouTube and Vimeo videos, in order to ensure the controls are " "always fully visible, the Video Display Mode should be set to \"contain\"." msgstr "" #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:131 msgid "Content Options" msgstr "Inhaltsoptionen" # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:137 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:281 msgid "Content Alignment" msgstr "Ausrichtung des Inhalts" # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:143 msgid "Select how the heading, caption and buttons will be aligned." msgstr "" "Wählen Sie, wie Überschrift, Untertitel und Schaltflächen ausgerichtet " "werden sollen." # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:147 msgid "Heading Area" msgstr "" #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:148 msgid "" "Enter the heading for your slide. This field can take HTML markup and simple " "Avada Shortcodes that work inside a heading tag." msgstr "" #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:152 msgid "Heading Separator" msgstr "" # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:155 #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:230 msgid "Single Solid" msgstr "Einfach durchgehend" # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:156 #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:231 msgid "Single Dashed" msgstr "Einfach gestrichelt" # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:157 #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:232 msgid "Single Dotted" msgstr "Einfach gepunktet" # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:158 #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:233 msgid "Double Solid" msgstr "Doppelt durchgehend" # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:159 #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:234 msgid "Double Dashed" msgstr "Doppelt gestrichelt" # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:160 #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:235 msgid "Double Dotted" msgstr "Doppelt gepunktet" # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:161 #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:236 msgid "Underline Solid" msgstr "Unterstrichen durchgehend" # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:162 #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:237 msgid "Underline Dashed" msgstr "Unterstrichen gestrichelt" # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:163 #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:238 msgid "Underline Dotted" msgstr "Unterstrichen gepunktet" #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:165 msgid "Choose the heading separator you want to use." msgstr "" #. translators: default value. #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:168 #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:186 #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:194 #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:212 #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:243 #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:261 #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:269 #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:287 msgid "Default: %s" msgstr "Standard: %s" #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:171 msgid "Title Size" msgstr "Titel Größe" #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:173 #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:248 msgid "H1" msgstr "H1" #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:174 #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:249 msgid "H2" msgstr "H2" #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:175 #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:250 msgid "H3" msgstr "H3" #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:176 #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:251 msgid "H4" msgstr "H4" #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:177 #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:252 msgid "H5" msgstr "H5" #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:178 #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:253 msgid "H6" msgstr "H6" #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:179 #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:254 msgid "DIV" msgstr "" #. translators: default value. #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:182 msgid "" "Choose the title size you want to use. The size you choose will utilize the " "font family and letter spacing typography settings in Global Options for " "that specific size. Font size is set below. %s" msgstr "" # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:189 msgid "Heading Font Size" msgstr "Schriftgröße der Überschrift" #. translators: default value. #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:191 msgid "" "Enter heading font size without px unit. In pixels, ex: 50 instead of 50px. " "%s" msgstr "" # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:197 msgid "Heading Color" msgstr "Farbe der Überschrift" #. translators: default value. #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:199 msgid "Select a color for the heading font. %s" msgstr "" # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:204 msgid "Heading Background" msgstr "Überschrift Hintergrund" # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:209 msgid "" "Select this option if you would like a semi-transparent background behind " "your heading." msgstr "" "Wählen Sie diese Option, wenn Sie einen halbtransparenten Hintergrund hinter " "dem Titel haben möchten." # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:215 msgid "Heading Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe der Überschrift" #. translators: default value. #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:217 msgid "Select a color for the heading background. %s" msgstr "" # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:222 msgid "Caption Area" msgstr "Beschriftungsbereich" #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:223 msgid "" "Enter the caption for your slide. This field can take HTML markup and simple " "Avada Shortcodes that work inside a heading tag." msgstr "" #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:227 msgid "Caption Separator" msgstr "Beschriftung Teiler" #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:240 msgid "Choose the caption separator you want to use." msgstr "" #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:246 msgid "Caption Size" msgstr "Beschriftung Größe" #. translators: default value. #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:257 msgid "" "Choose the caption size you want to use. The size you choose will utilize " "the font family and letter spacing typography settings in Global Options for " "that specific size. Font size is set below. %s" msgstr "" # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:264 #: includes/options/elastic_slider.php:277 msgid "Caption Font Size" msgstr "Schriftgrösse der Bildunterschrift" #. translators: default value. #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:266 msgid "" "Enter caption font size without px unit. In pixels, ex: 24 instead of 24px. " "%s" msgstr "" # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:272 #: includes/options/elastic_slider.php:317 msgid "Caption Color" msgstr "Farbe der Überschrift" #. translators: default value. #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:274 msgid "Select a color for the caption font. %s" msgstr "" # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:279 msgid "Caption Background" msgstr "Hintergrund des Titels" # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:284 msgid "" "Select this option if you would like a semi-transparent background behind " "your caption." msgstr "" "Wählen Sie diese Option, wenn Sie einen halbtransparenten Hintergrund hinter " "dem Titel möchten." # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:290 msgid "Caption Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe des Titels" #. translators: default value. #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:292 msgid "Select a color for the caption background. %s" msgstr "" # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:303 msgid "Slide Link Type" msgstr "Slider Link Typ" # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:305 msgid "Button" msgstr "Schaltfläche" # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:306 msgid "Full Slide" msgstr "Kompletter Slider" # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:308 msgid "Select how the slide will link." msgstr "Wählen Sie, wie der Slider verlinkt wird." # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:312 msgid "Slide Link" msgstr "Link im Slider" # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:313 msgid "Please enter your URL that will be used to link the full slide." msgstr "" "Bitte geben Sie eine URL ein, die verwendet werden soll, um den kompletten " "Slider zu verlinken." # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:317 msgid "Open Slide Link In New Window" msgstr "Öffne den Slide Link in neuem Fenster" # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:325 msgid "Button #1" msgstr "Schaltfläche #1" # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:325 #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:331 msgid "Click here to view button option descriptions." msgstr "" "Klicken Sie hier, um die Beschreibungsoption der Schaltfläche anzuzeigen." # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:326 msgid "Adjust the button shortcode parameters for the first button." msgstr "Passen Sie die Shortcode-Parameter für die erste Schaltfläche an." #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:327 #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:333 msgid "Button Text" msgstr "Schaltflächen Text" # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:331 msgid "Button #2" msgstr "Schaltfläche #2" # @ Avada #: includes/metaboxes/options/options_slide.php:332 msgid "Adjust the button shortcode parameters for the second button." msgstr "Passen Sie die Shortcode-Parameter für die zweite Schaltfläche an." #: includes/metaboxes/tabs/tab_avada_page_options.php:25 msgid "" "Settings have changed, you need to save the page before you export or save " "page options." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_avada_page_options.php:31 msgid "" "Save your current Page Options as a custom set to be reused on any page or " "post that utilizes Avada Page Options." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_avada_page_options.php:43 msgid "Manage Page Options" msgstr "Seitenoptionen verwalten" #: includes/metaboxes/tabs/tab_avada_page_options.php:44 msgid "" "Select a set of saved Page Options, then choose to import or delete them." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_avada_page_options.php:70 msgid "" "Click the export button to export your current set of Page Options as a JSON " "file." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_avada_page_options.php:83 msgid "Click Import to select a set of Page Options (JSON file) to be used." msgstr "" #. translators: The edit link. Text of link is the title. #: includes/metaboxes/tabs/tab_content.php:85 msgid "Use 100% Width Content" msgstr "Nutze 100% Breite des Inhalts" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_content.php:88 msgid "Choose to set this page content to 100% browser width. %s" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_content.php:106 msgid "Choose to set this post to 100% browser width." msgstr "" #. translators: The edit link. Text of link is the title. #: includes/metaboxes/tabs/tab_content.php:116 #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:74 #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:44 msgid "Show First Featured Image" msgstr "Erstes Beitragsbild anzeigen" #: includes/metaboxes/tabs/tab_content.php:117 msgid "Show the 1st featured image on page." msgstr "Erstes Beitragsbild auf Seite anzeigen" #: includes/metaboxes/tabs/tab_content.php:132 msgid "Show WooCommerce Shop Loop" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_content.php:133 msgid "Show WooCommerce Shop Loop on page." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_content.php:146 includes/options/layout.php:412 msgid "100% Width Padding" msgstr "100% Breite Innenabstand" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_content.php:148 msgid "" "Controls the left and right padding for page content when using 100% " "site width, 100% width page template or 100% width post option. This " "does not affect Avada Builder containers. Enter value including any valid " "CSS unit, ex: 30px. %s" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_content.php:159 msgid "Content Padding" msgstr "Inhalt Padding" #: includes/metaboxes/tabs/tab_content.php:174 msgid "Background Color for Main Content Area" msgstr "Hintergrundfarbe für Hauptinhaltsbereich" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_content.php:176 msgid "" "Controls the background color for the main content area. Hex code, ex: #000. " "%s" msgstr "" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_content.php:183 msgid "Background Image for Main Content Area" msgstr "Hintergrundbild für den Inhaltsbereich" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_content.php:186 msgid "Select an image to use for the main content area. %s" msgstr "Wähle ein Bild für den Hauptinhaltsbereich aus. %s" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_content.php:192 #: includes/metaboxes/tabs/tab_header.php:140 #: includes/metaboxes/tabs/tab_page.php:85 #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:336 #: includes/options/background.php:71 includes/options/background.php:302 #: includes/options/footer.php:401 includes/options/header.php:690 #: includes/options/page_title_bar.php:435 msgid "100% Background Image" msgstr "100% Hintergrundbild" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_content.php:194 #: includes/metaboxes/tabs/tab_page.php:87 #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:338 msgid "Choose to have the background image display at 100%. %s" msgstr "" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_content.php:215 #: includes/metaboxes/tabs/tab_page.php:108 msgid "Select how the background image repeats. %s" msgstr "" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_content.php:218 #: includes/metaboxes/tabs/tab_header.php:165 #: includes/metaboxes/tabs/tab_page.php:111 msgid "Tile" msgstr "Kachel" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_content.php:219 #: includes/metaboxes/tabs/tab_header.php:166 #: includes/metaboxes/tabs/tab_page.php:112 msgid "Tile Horizontally" msgstr "Kacheln nebeneinander" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_content.php:220 #: includes/metaboxes/tabs/tab_header.php:167 #: includes/metaboxes/tabs/tab_page.php:113 msgid "Tile Vertically" msgstr "Kacheln untereinander" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_content.php:221 #: includes/metaboxes/tabs/tab_header.php:168 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:86 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:143 #: includes/metaboxes/tabs/tab_page.php:114 includes/options/background.php:127 #: includes/options/background.php:358 includes/options/footer.php:446 #: includes/options/header.php:798 msgid "No Repeat" msgstr "Keine Wiederholung" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_content.php:236 #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:241 #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:155 msgid "Show Social Share Box" msgstr "Social-Share-Box anzeigen" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_content.php:238 #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:243 #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:157 msgid "Choose to show or hide the social share box. %s" msgstr "Wähle, ob die Social Share Box angezeigt werden soll. %s" #. translators: The edit link. Text of link is the title. #: includes/metaboxes/tabs/tab_footer.php:43 msgid "Display Widgets Areas" msgstr "Widgetbereich anzeigen" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_footer.php:50 msgid "Choose to show or hide the footer widget areas. %s" msgstr "Wähle, ob die Fußleistenwidgetbereiche angezeigt werden sollen. %s" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_footer.php:65 msgid "Display Copyright Area" msgstr "Copyright Bereich anzeigen" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_footer.php:72 msgid "Choose to show or hide the copyright area. %s" msgstr "Wähle, ob der Copyright-Bereich angezeigt werden soll. %s" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_footer.php:87 includes/options/footer.php:502 msgid "100% Footer Width" msgstr "100% Fusszeilenbreite" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_footer.php:94 msgid "" "Choose to set footer width to 100% of the browser width. Select \"No\" " "for site width. %s" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_appearance.php:25 #: includes/metaboxes/tabs/tab_template.php:171 msgid "Preview Width" msgstr "" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_appearance.php:27 msgid "" "Select the width to preview the form at in the live editor. NOTE: This is only used for previewing purposes." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_appearance.php:44 msgid "Preview Background Color" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_appearance.php:45 msgid "" "Choose a background color for the form preview in live editor. NOTE:" " This is only used for previewing purposes." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_appearance.php:55 msgid "Label Position" msgstr "Etikett Position" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_appearance.php:56 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:52 msgid "Make a selection for form input fields labels position." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_appearance.php:71 msgid "Label Font Size" msgstr "" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_appearance.php:73 msgid "" "Controls the font size of the form labels text. Use any valid CSS value. %s" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_appearance.php:83 msgid "Required Field Symbol Decoration" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_appearance.php:84 msgid "" "Choose if you want to display the required field symbol text decoration or " "not." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_appearance.php:98 msgid "Tooltip Text Color" msgstr "Tooltip Textfarbe" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_appearance.php:99 msgid "Controls the text color of the field tooltip." msgstr "Kontrolliert die Textfarbe für das Feld Tooltip." # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_appearance.php:109 msgid "Tooltip Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe der Fußzeile" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_appearance.php:110 msgid "Controls the background color of the field tooltip." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_appearance.php:120 msgid "Field Margin" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_appearance.php:128 msgid "" "Controls the vertical height between form fields. In pixels (px), ex: 10px." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_appearance.php:136 msgid "Field Height" msgstr "" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_appearance.php:138 msgid "Controls the height of the form fields. Use any valid CSS value. %s" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_appearance.php:151 msgid "Field Font Size" msgstr "" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_appearance.php:153 msgid "" "Controls the font size of the form fields text. Use any valid CSS value. %s" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_appearance.php:166 msgid "Field Background Color" msgstr "" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_appearance.php:168 msgid "Controls the background color of the form input field. %s" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_appearance.php:182 msgid "Field Text Color" msgstr "" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_appearance.php:184 msgid "Controls the text color of the form input field. %s" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_appearance.php:198 msgid "Field Label Color" msgstr "" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_appearance.php:200 msgid "Controls the label color of the form input field. %s" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_appearance.php:215 msgid "Field Placeholder Color" msgstr "" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_appearance.php:217 msgid "" "Controls the label placeholder of the form input field. Leave empty to use a " "faded version of the form text color." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_appearance.php:228 msgid "Field Border Size" msgstr "" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_appearance.php:230 msgid "Controls the border size of the form fields. %s" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_appearance.php:255 msgid "Field Border Color" msgstr "" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_appearance.php:257 msgid "Controls the border color of the form input field. %s" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_appearance.php:270 #: includes/options/forms.php:182 msgid "Form Border Color On Focus" msgstr "" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_appearance.php:272 msgid "Controls the border color of the form input field on focus. %s" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_appearance.php:286 msgid "Field Border Radius" msgstr "" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_appearance.php:288 msgid "Controls the border radius of input field. In pixels. %s" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_confirmation.php:26 msgid "Form Confirmation Type" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_confirmation.php:27 msgid "Select what should happen after the form is submitted successfully." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_confirmation.php:31 msgid "Display Message" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_confirmation.php:32 msgid "Redirect To URL" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_confirmation.php:43 msgid "" "IMPORTANT NOTE: Use the Notice Element in " "the Form Builder to display confirmation notices for your form upon " "submission." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_confirmation.php:55 msgid "Redirect URL" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_confirmation.php:56 msgid "" "Enter the URL which the user should be redirected to after a successful " "submission." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_general.php:37 msgid "Enable Member Only Form" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_general.php:38 msgid "" "Select if you want to display this form to only logged in users with " "specific user roles." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_general.php:50 msgid "Select User Role(s)" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_general.php:51 msgid "" "Select user role(s) you want to display this form to. Leaving blank will " "display form to any logged in user." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_general.php:65 msgid "Security Nonce Method" msgstr "" #. translators: %1$s: Opening anchor tag. %2$s: Closing anchor tag. #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_general.php:67 msgid "" "Select the method which is used to add %1$s nonce %2$s field to the form. " "Note that Localized might cause problems if page's HTML is cached." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_general.php:72 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_submission.php:48 msgid "AJAX" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_general.php:73 msgid "Localized" msgstr "" #. translators: Documentation post link. #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_notifications.php:39 msgid "" "IMPORTANT NOTE: In email options, field names within square " "brackets can be used as placeholders which will be replaced when the form is " "submitted, ie: [email_address]. For more information check out our form placeholders post." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_notifications.php:52 msgid "" "IMPORTANT NOTE: For notifications setup, please set " "submission type to \"AJAX\" ." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_notifications.php:65 msgid "Add form notifications." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_notifications.php:67 msgid "Add Notification" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_notifications.php:68 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_notifications.php:84 msgid "Notification" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_notifications.php:83 msgid "Enter notification label." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_notifications.php:91 msgid "" "Enter the email address to which the form data should be sent to. If left " "empty, email will be sent to the WordPress admin." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_notifications.php:96 msgid "CC Email" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_notifications.php:98 msgid "Enter additional CC emails. Add one address per line." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_notifications.php:104 msgid "BCC Email" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_notifications.php:106 msgid "Enter additional BCC emails. Add one address per line." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_notifications.php:112 msgid "Email Subject" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_notifications.php:113 msgid "Enter email subject. If left empty, the form title will be used." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_notifications.php:115 msgid "Form submission received" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_notifications.php:120 msgid "Encode Email Subject" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_notifications.php:121 msgid "" "Select if you want to encode email subjects. This helps to display special " "characters correctly in the subject field. A few hosting environments and " "email clients might have issues with this setting." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_notifications.php:132 msgid "Email From Name" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_notifications.php:133 msgid "Enter email from name. If left empty, WordPress will be used." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_notifications.php:140 msgid "Sender Email" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_notifications.php:141 msgid "" "Enter sender email address. If left empty, wordpress@sitename.com will be " "used." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_notifications.php:148 msgid "Reply To Email" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_notifications.php:149 msgid "Enter reply to email address. " msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_notifications.php:157 msgid "Attach Uploaded Files" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_notifications.php:159 msgid "Add uploaded files as email attachments." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_notifications.php:169 msgid "Email Message" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_notifications.php:171 msgid "" "Enter email message, leave empty to get the default message with all form " "fields. You can add form fields to the message by insert field name wrapped " "with square brackets ie: [email_address], also you can add all fields with " "[all_fields] tag." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_privacy.php:20 msgid "Privacy & Expiration" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_privacy.php:26 msgid "Store IP And User Agent" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_privacy.php:27 msgid "" "Select if you want to store the IP and User Agent on submissions. Depending " "on the legislation that applies to your site, you may need to disable this " "option." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_privacy.php:38 msgid "Submission Expiration Time(Months)" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_privacy.php:39 msgid "" "Set the number of months after which form submissions will expire. Choose " "the expiration action below." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_privacy.php:46 msgid "Submission Expiration Action" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_privacy.php:47 msgid "" "Choose what should happen after form submissions expire (as set above). If " "you have selected to log the user's IP & UA above, selecting \"Anonymize\" " "will delete these from the log. If you want old entries to be deleted " "automatically after thex expire, then select \"Delete\"." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_privacy.php:53 msgid "No Action" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_privacy.php:54 msgid "Anonymize IP and User-Agent" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_privacy.php:55 msgid "Delete Submission" msgstr "" #. translators: Documentation post link. #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:30 msgid "" "IMPORTANT NOTE: Insert the special Form Step element to " "split up your form into steps. For each step you should add a submit button " "which will be used to progress to the next step. For more information check " "out our multi-step form post." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:36 msgid "Form Steps Navigation" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:37 msgid "Select main steps navigation style." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:41 includes/options/blog.php:142 #: includes/options/blog.php:173 includes/options/search.php:335 msgid "Timeline" msgstr "Zeitleiste" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:42 msgid "Progress Bar" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:51 msgid "Step Type" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:71 msgid "Steps Wrapper Margin" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:72 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:134 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:156 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:420 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:639 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:671 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:847 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:1169 msgid "Enter values including any valid CSS unit, ex: 10px or 10%." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:93 msgid "Steps Background Color" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:94 msgid "Controls the background color of the step." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:118 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:254 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:368 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:402 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:492 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:592 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:775 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:940 msgid "Completed" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:133 msgid "Steps Padding" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:155 msgid "Steps Border Radius" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:177 msgid "Steps Border Width" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:178 msgid "Controls the border width of the step." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:199 msgid "Steps Border Style" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:200 msgid "Controls the border style of the step." msgstr "" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:206 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:351 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:708 #: includes/options/footer.php:679 includes/options/typography.php:378 #: includes/options/typography.php:501 msgid "Double" msgstr "Doppelt" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:227 msgid "Steps Border Color" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:228 msgid "Controls the border color of the step." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:271 msgid "Step Justification" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:272 msgid "Controls the spacing justification around the steps." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:275 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:291 msgid "Space Around" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:276 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:290 msgid "Space Between" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:277 msgid "Left Aligned" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:278 msgid "Right Aligned" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:294 msgid "Between Steps Space Size" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:295 msgid "" "Controls the internal spacing between the steps in relation with the " "external space." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:321 msgid "Between Steps Separator Width" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:322 msgid "Select the width of the separator." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:343 msgid "Step Separator" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:344 msgid "Select the separator style between the steps." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:384 msgid "Between Steps Separator Color" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:385 msgid "Select the color of the separator." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:419 msgid "Step Separator Margin" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:444 msgid "Steps Icons/Numbers" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:445 msgid "Whether to show number or icons in the steps." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:450 msgid "Numbers" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:465 msgid "Icon/Number Color" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:466 msgid "Controls the color of the icons or the numbers." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:507 msgid "Icon Size" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:508 msgid "Controls the size of the icon. In pixels." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:534 msgid "Icon/Number Background" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:535 msgid "Turn on to display a background behind the icon." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:560 msgid "Icon/Number Background Color" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:561 msgid "Controls the background color of the icons or the numbers." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:607 msgid "Icon/Number Padding" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:608 msgid "Controls the size of the icon padding. In pixels." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:638 msgid "Icon/Number Border Radius" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:670 msgid "Icon Border Width" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:701 msgid "Icon Border Style" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:702 msgid "Controls the border style of the icon." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:738 msgid "Icon Border Color" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:739 msgid "Controls the icon border color." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:792 msgid "Steps Title" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:793 msgid "" "Whether to display title or not. If set to no, step title will still be " "heard by users using screen readers (for accessibility)." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:813 msgid "Steps Title Position" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:814 msgid "Select the step title position in relation with the icon/number." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:846 msgid "Gap Between Icon and Title" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:873 msgid "Step Title Typography" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:874 msgid "" "Controls the typography of the title. Leave empty for the global font family." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:912 msgid "Steps Title Color" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:913 msgid "Controls the color of the step title font." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:959 msgid "Progress Text" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:960 msgid "Select if you want the filled area percentage value to be shown." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:965 msgid "Percentages" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:980 msgid "Text Align" msgstr "Text Ausrichtung" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:981 msgid "Choose the alignment of the text." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:984 includes/options/blog.php:530 msgid "Text Flow" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:1008 msgid "Progress Bar Typography" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:1009 msgid "Controls the text typography." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:1046 msgid "Progress Bar Title Color" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:1047 msgid "" "Controls the color of the progress bar title font. Default is inherited from " "global progress bar value." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:1068 msgid "Progress Bar Striped Filling" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:1069 msgid "Choose to get the filled area striped." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:1089 msgid "Progress Bar Animated Stripes" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:1090 msgid "Choose to get the the stripes animated." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:1115 msgid "Progress Bar Height" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:1116 msgid "" "Insert a height for the progress bar. Enter value including any valid CSS " "unit, ex: 10px. Default value taken from Progress Bar element global setting." msgstr "" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:1132 msgid "Progress Bar Filled Color" msgstr "Farbe des ausgefüllten Bereichs im Verlaufsbalken" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:1133 msgid "" "Controls the color of the filled in area. Default value taken from Progress " "Bar element global setting." msgstr "" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:1150 msgid "Progress Bar Unfilled Color" msgstr "Farbe des nicht ausgefüllten Bereichs im Verlaufsbalken" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:1151 msgid "" "Controls the color of the unfilled in area. Default value taken from " "Progress Bar element global setting." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:1168 msgid "Progress Bar Border Radius" msgstr "" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:1190 msgid "Progress Bar Filled Border Size" msgstr "Farbe des ausgefüllten Bereichs im Verlaufsbalken" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:1191 msgid "" "Enter values including any valid CSS unit, ex: 10px or 10%. Default value " "taken from Progress Bar element global setting." msgstr "" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:1212 msgid "Progress Bar Filled Border Color" msgstr "Farbe des ausgefüllten Bereichs im Verlaufsbalken" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_steps.php:1213 msgid "" "Controls the border color of the filled in area. Default value taken from " "Progress Bar element global setting." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_submission.php:21 msgid "Save To Database" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_submission.php:22 msgid "Send To URL" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_submission.php:23 #: includes/options/forms.php:304 msgid "Mailchimp" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_submission.php:24 #: includes/options/forms.php:235 msgid "HubSpot" msgstr "HubSpot" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_submission.php:25 msgid "Open Off Canvas" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_submission.php:43 msgid "Submission Type" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_submission.php:44 msgid "" "Select \"AJAX\" to store form data using predefined methods and \"POST\" if " "you want to implement your own. NOTE: Notification will be " "only sent when submission type is set to \"AJAX\". To receive Email " "submission notifications, please visit the Notifications tab." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_submission.php:49 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_submission.php:97 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_submission.php:161 msgid "POST" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_submission.php:55 msgid "Actions" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_submission.php:56 msgid "Select actions to apply when form submit." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_submission.php:57 msgid "Select or Leave Blank for None." msgstr "" #. translators: Form entries link. #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_submission.php:74 msgid "" "IMPORTANT NOTE: You can view and manage form submissions by " "going to form entries section and " "selecting this form from the dropdown list." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_submission.php:91 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_submission.php:155 msgid "Submission Method" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_submission.php:92 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_submission.php:156 msgid "Make a selection for form submission method." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_submission.php:98 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_submission.php:162 msgid "GET" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_submission.php:110 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_submission.php:167 msgid "Form Submission URL" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_submission.php:112 #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_submission.php:169 msgid "Enter the URL where form data should be sent to." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_submission.php:124 msgid "" "Notifications will be only sent when submission type is set to \"AJAX\"." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_submission.php:174 msgid "Custom Headers" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_submission.php:175 msgid "" "If you are using this form to integrate with a third-party API, you can use " "custom headers to implement authentication or pass-on any extra headers the " "API requires." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_submission.php:186 msgid "Custom Header Key" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_submission.php:187 msgid "" "Enter the key for the request's custom header. Example: Content-Type" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_submission.php:193 msgid "Custom Header Value" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_submission.php:194 msgid "Enter the value for your custom-header." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_form_submission.php:208 msgid "Select Off Canvas to open after form submission." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_fusion_template.php:27 msgid "Show Header in Live Editor" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_fusion_template.php:32 msgid "Choose to show or hide the header in Live Editor." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_fusion_template.php:39 msgid "Show Page Title Bar in Live Editor" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_fusion_template.php:44 msgid "Choose to show or hide the page title bar in Live Editor." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_fusion_template.php:51 msgid "Show Footer in Live Editor" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_fusion_template.php:56 msgid "Choose to show or hide the footer in Live Editor." msgstr "" # @ Avada #. translators: The edit link. Text of link is the title. #: includes/metaboxes/tabs/tab_header.php:63 msgid "Display Header" msgstr "Kopfbereich zeigen" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_header.php:69 msgid "Choose to show or hide the header." msgstr "Auswählen, um Kopfbereich zu zeigen/verbergen." # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_header.php:75 includes/options/header.php:998 msgid "100% Header Width" msgstr "100% Breite des Kopfbereiches" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_header.php:83 msgid "" "Choose to set header width to 100% of the browser width. Select \"No\" " "for site width. %s" msgstr "" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_header.php:126 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:37 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:82 msgid "Background Image" msgstr "Hintergrundbild" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_header.php:128 msgid "" "Select an image for the header background. If left empty, the header " "background color will be used. For top headers the image displays on top of " "the header background color and will only display if header opacity is set " "to 1. For side headers the image displays behind the header background color " "so the header opacity must be set below 1 to see the image. %s" msgstr "" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_header.php:141 msgid "Choose to have the background image display at 100%." msgstr "Auswählen, um Hintergrundbild auf 100% zu zeigen." # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_header.php:163 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:78 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:135 msgid "Select how the background image repeats." msgstr "Wählen Sie, wie das Hintergrundbild wiederholt wird." # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_header.php:186 msgid "Main Navigation Menu" msgstr "Hauptnavigationsmenü" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_header.php:188 msgid "Select which menu displays on this page. %s" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:21 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:36 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:323 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:404 msgid "Bounce" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:22 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:37 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:324 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:405 #: includes/metaboxes/tabs/tab_page.php:134 includes/options/extra.php:525 #: includes/options/menu.php:540 includes/options/menu.php:1448 msgid "Fade" msgstr "Verblassen" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:23 msgid "Flash" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:24 msgid "Rubberband" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:25 msgid "Shake" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:27 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:39 msgid "Slide Short" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:29 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:41 msgid "Flip Vertically" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:30 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:42 msgid "Flip Horizontally" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:31 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:43 msgid "Light Speed" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:53 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:317 msgid "Entrance Animation" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:54 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:318 msgid "Set the Off Canvas entrance animation." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:72 msgid "Direction Of Entrance Animation" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:73 msgid "Select the direction of the entrance animation." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:81 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:218 msgid "Static" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:132 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:340 msgid "Entrance Animation Speed" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:133 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:341 msgid "Set the speed of the entrance animation in seconds (0.1 - 5)." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:160 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:368 msgid "Timing Of Entrance Animation" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:161 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:369 msgid "Select the timing function of the entrance animation." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:165 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:292 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:373 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:454 msgid "Ease" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:166 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:293 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:374 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:455 msgid "Linear" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:167 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:294 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:375 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:456 msgid "Ease-in" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:168 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:295 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:376 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:457 msgid "Ease-out" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:169 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:296 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:377 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:458 msgid "Ease-in-out" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:190 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:398 msgid "Exit Animation" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:191 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:399 msgid "Set the Off Canvas exit animation." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:209 msgid "Direction Of Exit Animation" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:210 msgid "Select the direction of the exit animation." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:259 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:421 msgid "Exit Animation Speed" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:260 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:422 msgid "Set the speed of the exit animation in seconds (0.1 - 5)." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:287 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:449 msgid "Timing Of Exit Animation" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:288 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_animation.php:450 msgid "Select the timing function of the exit animation." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_close.php:26 msgid "Close On Overlay Click" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_close.php:27 msgid "Off Canvas is closed by clicking on overlay." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_close.php:45 msgid "Close On Anchor Click" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_close.php:46 msgid "Off Canvas is closed when clicking on a scroll-to anchor link." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_close.php:57 msgid "Close With ESC Key" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_close.php:58 msgid "" "Enable/Disable. When enabled, you can use the ESC button to close the Off " "Canvas." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_close.php:69 msgid "Automatically Close After Time" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_close.php:70 msgid "" "Set time in seconds to close Off Canvas automatically after it has passed, " "Leave empty to remain open." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_close.php:76 msgid "Close Button" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_close.php:77 msgid "Enable/Disable close button." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_close.php:91 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:65 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_triggers.php:107 msgid "Position" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_close.php:92 msgid "Set close button position." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_close.php:113 msgid "Show Close Button After Time" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_close.php:114 msgid "" "Set time in seconds to show the close button, Leave empty to immediately " "show." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_close.php:126 msgid "Close Button Margin" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_close.php:127 msgid "" "Set the margin of the close button. Default is 20px from the top and the " "selected position side. Enter values including any valid CSS unit. Negative " "values are accepted." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_close.php:150 msgid "Close Icon Color" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_close.php:151 msgid "Set the color of the close icon." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_close.php:168 msgid "Close Icon Hover Color" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_close.php:169 msgid "Set the hover color of the close icon." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_close.php:190 msgid "Close Icon Size" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_close.php:191 msgid "Set the size of the close icon." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_close.php:214 msgid "Custom Icon" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_close.php:215 msgid "Select a custom icon for the close button." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_conditions.php:26 msgid "Enable Conditions" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_conditions.php:27 msgid "" "Set conditions for displaying Off Canvas. NOTE: When this " "is disabled, Off Canvas can only be displayed using the Off Canvas Toggle om " "the Avada Special Menu Items." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_conditions.php:39 msgid "Load Off Canvas on these pages." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:27 msgid "Choose the background color. Leave empty for default value of #ffffff." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:38 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:83 msgid "Upload an image to display in the background." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:49 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:101 msgid "Choose how the background image is positioned." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:57 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:109 msgid "Left Top" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:58 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:110 msgid "Left Center" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:59 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:111 msgid "Left Bottom" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:60 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:112 msgid "Right Top" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:61 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:113 msgid "Right Center" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:62 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:114 msgid "Right Bottom" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:63 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:115 msgid "Center Top" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:64 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:116 msgid "Center Center" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:65 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:117 msgid "Center Bottom" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:87 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:144 msgid "Repeat Vertically and Horizontally" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:88 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:145 #: includes/options/background.php:125 includes/options/background.php:356 #: includes/options/footer.php:444 includes/options/header.php:796 msgid "Repeat Horizontally" msgstr "Horizontal Wiederholen" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:89 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:146 #: includes/options/background.php:126 includes/options/background.php:357 #: includes/options/footer.php:445 includes/options/header.php:797 msgid "Repeat Vertically" msgstr "Vertikal Wiederholen" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:107 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:169 msgid "Select the background image size." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:129 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:196 msgid "Background Custom Size" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:130 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:197 msgid "Use any valid CSS value ex. 500px, 50%, 60vw." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:156 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:228 msgid "Background Blend Mode" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:157 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:229 msgid "Choose how blending should work for each background layer." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:166 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:238 msgid "Multiply" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:167 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:239 msgid "Screen" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:169 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:241 msgid "Darken" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:170 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:242 msgid "Lighten" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:171 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:243 msgid "Color Dodge" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:172 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:244 msgid "Color Burn" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:173 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:245 msgid "Hard Light" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:174 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:246 msgid "Soft Light" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:175 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:247 msgid "Difference" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:176 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:248 msgid "Exclusion" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:177 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:249 msgid "Hue" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:178 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:250 msgid "Saturation" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:180 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:252 msgid "Luminosity" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:192 msgid "Scrollbar" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:193 msgid "" "Hide or customize Off Canvas scrollbar. Styling and support varies depending " "on the browser." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:204 msgid "Hidden" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:209 msgid "Scrollbar Background Color" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:210 msgid "Choose the background color of the scrollbar." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:227 #: includes/options/extra.php:241 msgid "Scrollbar Handle Color" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:228 msgid "Choose the scrollbar handle color." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:244 msgid "Border Radius" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:245 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:261 msgid "Enter values including any valid CSS unit, ex: 10px." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:260 msgid "Border Width" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:277 msgid "Set the border color." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:287 msgid "Controls the Off Canvas margin." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:303 msgid "Controls the Off Canvas padding." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:319 msgid "Z-Index" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:320 msgid "" "Enter the value for z-index CSS property, can be both positive or negative." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:330 msgid "Box Shadow" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:331 msgid "Enable/Disable box shadow." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:344 msgid "Box Shadow Position" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:345 msgid "" "Set the vertical and horizontal position of the box shadow. Positive values " "put the shadow below and right of the box, negative values put it above and " "left of the box. In pixels, ex. 5px." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:366 msgid "Box Shadow Blur Radius" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:367 msgid "Set the blur radius of the box shadow. In pixels." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:389 msgid "Box Shadow Spread Radius" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:390 msgid "Set the spread radius of the box shadow. In pixels." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:412 msgid "Box Shadow Color" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_design.php:413 msgid "Set the color of the box shadow." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:27 msgid "Off Canvas Type" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:28 msgid "Select Off Canvas Type. Each Type has a unique set of options." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:32 msgid "Popup" msgstr "" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:33 #: includes/options/sliding_bar.php:27 msgid "Sliding Bar" msgstr "Sliding Bar" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:44 msgid "Set the default state." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:48 msgid "Closed" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:49 msgid "Open" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:66 msgid "Set the position of the sliding bar." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:89 msgid "Transition" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:90 msgid "Set the transition of the sliding bar." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:94 msgid "Overlap" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:95 msgid "Push" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:119 msgid "" "Set Off Canvas width. Enter value including any valid CSS unit, ex: 800px" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:133 msgid "Select Off Canvas height." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:137 msgid "Fit With Content" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:138 msgid "Full Height" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:139 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:155 msgid "Custom Height" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:156 msgid "" "Set a custom OFF Canvas height. Enter value including any valid CSS unit, " "ex: 600px." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:181 msgid "Horizontal Position" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:182 msgid "" "Set the horizontal position. \"Start\" meaning left on LTR, and right on RTL " "sites, \"End\" meaning right on LTR, and left on RTL sites." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:188 msgid "End" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:207 msgid "Vertical Position" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:208 msgid "Select the vertical position." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:235 msgid "" "Select Off Canvas height. Enter value including any valid CSS unit, ex: " "300px." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:264 msgid "Content Layout" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:265 msgid "" "Choose Content Layout type. Block will not use Flex positioning, but will " "allow floated elements." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:272 msgid "Row" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:273 #: includes/options/performance.php:172 msgid "Block" msgstr "Blockieren" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:282 msgid "Choose how to align Content containers." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:287 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:323 msgid "Flex Start" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:289 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:325 msgid "Flex End" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:292 msgid "Space Evenly" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:317 msgid "Content Vertical Alignment" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:318 msgid "Choose how to align Content containers vertically." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:326 msgid "Stretch" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:349 msgid "Wrap Content" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:350 msgid "" "\"Wrap\" wraps elements onto multiple rows, while \"No Wrap\" will force " "rlements onto one row." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:355 msgid "Wrap" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:356 msgid "No Wrap" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:371 #: includes/plugins/multiple_sidebars.php:286 msgid "CSS Class" msgstr "CSS Klasse" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:372 msgid "Add a class to the wrapping HTML element." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:382 msgid "CSS ID" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_general.php:383 msgid "" "Add a unique ID to the wrapping HTML element. This ID will used in Off " "Canvas link." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:27 msgid "Enable/Disable overlay." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:42 msgid "Page Scrollbar" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:43 msgid "Enable/Disable page scrollbar when Off Canvas is active." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_overlay.php:65 msgid "" "Choose the background color of the overlay. Leave empty for default value of " "rgba(0,0,0,0.8)." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:36 msgid "Published After" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:37 msgid "" "Controls when the Off-Canvas should be published. Use SQL time format: YYYY-" "MM-DD HH:MM:SS. E.g: 2016-05-10 12:30:00. Timezone of site is used. Leave " "empty for no restriction." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:44 msgid "Published Until" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:45 msgid "" "Controls date and time the Off-Canvas should be published until. Use SQL " "time format: YYYY-MM-DD HH:MM:SS. E.g: 2016-05-10 12:30:00. Timezone of site " "is used. Leave empty for no restriction." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:53 msgid "Frequency" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:54 msgid "Select display frequency for the Off Canvas." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:59 msgid "Show every time" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:60 msgid "Show every time until user closes it" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:61 msgid "Show once" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:62 msgid "Show up to x times" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:63 msgid "Show every session" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:64 msgid "Show every day" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:65 msgid "Show every week" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:66 msgid "Show every month" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:67 msgid "Show on specific days" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:72 msgid "Number Of Days" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:73 msgid "Set the number of days to display the off canvas." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:86 msgid "Number Of times" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:87 msgid "Set the Off Canvas display count ex: 3." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:102 msgid "Show After X Page Views" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:103 msgid "Display Off Canvas after visitor views a specific number of pages." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:114 msgid "Number Of Page Views" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:115 msgid "Set the number of page views needed to display the Off Canvas, ex: 3." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:130 msgid "Show After X Sessions" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:131 msgid "Display Off Canvas after a specific number of sessions." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:142 msgid "Number Of Sessions" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:143 msgid "" "Set the number of visiting sessions needed to display the Off Canvas, ex: 3." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:157 msgid "Number Of Times" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:158 msgid "Set the number of times the Off Canvas should be displayed, ex: 3." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:174 msgid "Show When Arriving From" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:175 msgid "" "Choose when Off Canvas should be displayed depending on referring link type." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:180 msgid "Internal Links" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:181 msgid "External Links" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:182 msgid "Search Engine" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:189 msgid "Users" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:190 msgid "Choose the user type that will be able to see the Off Canvas." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:195 msgid "All Users" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:196 msgid "Logged in users" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:197 msgid "Logged out users" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:202 msgid "User Roles" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:203 msgid "Display Off Canvas for specific user roles. Leave blank for all." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:220 msgid "Device" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:221 msgid "Display Off Canvas for specific device types. Leave blank for all." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_rules.php:227 msgid "Tablet" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_triggers.php:27 msgid "On Page Load" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_triggers.php:28 msgid "Display Off Canvas on page load." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_triggers.php:41 msgid "Time On Page" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_triggers.php:42 msgid "" "Display Off Canvas after visitor has spent a specific amount of time on the " "page." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_triggers.php:53 msgid "Time On Page Duration" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_triggers.php:54 msgid "" "Set the time that needs to pass before the Off Canvas will be displayed. In " "seconds, ex: 5." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_triggers.php:70 msgid "On Scroll" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_triggers.php:71 msgid "" "Display Off Canvas when the visitor has scrolled up or down to a specific " "position or element." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_triggers.php:82 msgid "Scroll Direction" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_triggers.php:83 msgid "Set a scroll direction for triggering the Off Canvas." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_triggers.php:88 msgid "Up" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_triggers.php:89 msgid "Down" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_triggers.php:101 msgid "Scroll To" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_triggers.php:102 msgid "" "Choose whether the scroll trigger should be relative to position or element " "on the page." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_triggers.php:125 msgid "Scroll Position" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_triggers.php:126 msgid "" "Set the scroll position. Enter value including any valid CSS unit, ex: 300px" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_triggers.php:150 msgid "Scroll Element" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_triggers.php:151 #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_triggers.php:189 msgid "" "Insert element CSS selector like class or ID, ex: .element-class, #element-" "ID." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_triggers.php:176 msgid "On Click" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_triggers.php:177 msgid "Display Off Canvas when visitor clicks on the element." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_triggers.php:188 msgid "Element Selector" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_triggers.php:204 msgid "Exit Intent" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_triggers.php:205 msgid "Display Off Canvas when visitor intends to close or leave the page." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_triggers.php:217 msgid "After Inactivity" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_triggers.php:218 msgid "" "Display Off Canvas if visitor is inactive for a specific amount of time." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_triggers.php:229 msgid "Inactivity Duration" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_triggers.php:230 msgid "" "Set the time that needs to pass for visitor inactivity before the Off Canvas " "will be displayed. In seconds, ex: 30." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_triggers.php:249 msgid "After Product Is Added to Cart" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_off_canvas_triggers.php:250 msgid "Display Off Canvas after WooCommerce product is added to cart." msgstr "" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_page.php:54 includes/options/layout.php:55 msgid "Wide" msgstr "Breit" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_page.php:55 includes/options/layout.php:54 #: includes/options/portfolio.php:205 msgid "Boxed" msgstr "Eingerahmt" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_page.php:58 msgid "Select boxed or wide layout. %s" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_page.php:67 includes/options/background.php:161 msgid "Background Color For Page" msgstr "" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_page.php:69 msgid "" "Controls the background color for the page. When the color value is set to " "anything below 100% opacity, the color will overlay the background image " "if one is uploaded. Hex code, ex: #000. %s" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_page.php:76 includes/options/background.php:41 msgid "Background Image For Page" msgstr "" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_page.php:79 msgid "Select an image to use for a full page background. %s" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_page.php:129 msgid "Container 100% Height Animation" msgstr "" #. translators: %s: The default value. #: includes/metaboxes/tabs/tab_page.php:131 msgid "" "Select the animation of the scrolling transition on 100%% height scrolling " "sections. %s" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_page.php:136 msgid "Stack" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_page.php:138 msgid "Slide Zoom In" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_page.php:139 msgid "Slide Zoom Out" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_page.php:147 msgid "Container 100% Height Scroll Sensitivity" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_page.php:148 msgid "" "Controls the sensitivity of the scrolling transition on 100% height " "scrolling sections. In milliseconds." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_page.php:168 msgid "Container 100% Height Scroll Speed" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_page.php:169 msgid "" "Controls the speed of the scrolling transition on 100% height scrolling " "sections. In milliseconds." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_page.php:193 msgid "Container 100% Height Dots Navigation" msgstr "" #. translators: %s: The default value. #: includes/metaboxes/tabs/tab_page.php:195 msgid "" "Enable / Disable the dots navigation for 100%% height containers. Disabling " "dots navigation may be useful if using custom navigation. %s" msgstr "" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:158 msgid "Breadcrumbs/Search Bar" msgstr "Breadcrumbs/Suchleiste" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:160 msgid "Choose to display the breadcrumbs, search bar or none. %s" msgstr "" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:166 #: includes/options/breadcrumbs.php:27 includes/options/page_title_bar.php:104 #: includes/options/typography.php:325 msgid "Breadcrumbs" msgstr "Breadcrumbs" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:167 #: includes/options/page_title_bar.php:105 msgid "Search Bar" msgstr "Suchleiste" #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:173 #: includes/options/page_title_bar.php:119 msgid "Page Title Bar Headings" msgstr "" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:175 msgid "Choose to show or hide the page title bar headings. %s" msgstr "" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:188 #: includes/options/page_title_bar.php:353 msgid "Page Title Bar Text Alignment" msgstr "Titel- und Untertitelausrichtung" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:190 msgid "" "Choose the title and subhead text alignment. Breadcrumbs / search field will " "be on opposite side for left / right alignment and below the title for " "center alignment. %s" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:205 msgid "Page Title Bar Heading Custom Text" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:206 msgid "Insert custom text for the page title bar main heading." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:215 #: includes/options/page_title_bar.php:267 msgid "Page Title Bar Heading Font Size" msgstr "" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:217 #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:252 msgid "In pixels. %s" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:223 #: includes/options/page_title_bar.php:303 msgid "Page Title Bar Heading Font Color" msgstr "" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:226 msgid "Controls the text color of the page title bar main heading. %s" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:232 msgid "Page Title Bar Line Height" msgstr "" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:234 msgid "Valid CSS unit. %s" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:241 msgid "Page Title Bar Subheading Custom Text" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:242 msgid "Insert custom text for the page title bar subheading." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:250 #: includes/options/page_title_bar.php:319 msgid "Page Title Bar Subheading Font Size" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:258 #: includes/options/page_title_bar.php:337 msgid "Page Title Bar Subheading Font Color" msgstr "" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:261 msgid "Controls the text color of the page title bar subheading. %s" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:267 #: includes/options/page_title_bar.php:145 msgid "Page Title Bar 100% Width" msgstr "" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:269 msgid "" "Choose \"Yes\" to have the page title bar area display at 100% width " "according to the viewport size. Select \"No\" to follow site width. Only " "works with wide layout mode. %s" msgstr "" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:298 #: includes/options/page_title_bar.php:221 msgid "Page Title Bar Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe des Kopfzeilen-Containers" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:301 msgid "" "Controls the background color of the page title bar. Hex code, ex: #000. %s" msgstr "" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:307 #: includes/options/page_title_bar.php:237 msgid "Page Title Bar Borders Color" msgstr "Rahmenfarbe des Kopfzeilen-Containers" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:310 msgid "Controls the border color of the page title bar. Hex code, ex: #000. %s" msgstr "" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:351 #: includes/options/footer.php:166 includes/options/header.php:737 #: includes/options/page_title_bar.php:459 msgid "Parallax Background Image" msgstr "Parallax Hintergrundbild" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_pagetitlebar.php:353 msgid "Choose a parallax scrolling effect for the background image. %s" msgstr "" # @ Avada #. translators: The edit link. Text of link is the title. #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:44 #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:79 msgid "Show Previous/Next Pagination" msgstr "Zeige zurück/vor Seitenzahlen" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:46 #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:81 msgid "Choose to show or hide the post navigation. %s" msgstr "" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:60 msgid "Width (Content Columns for Featured Image)" msgstr "Breite (Content-Spalten für ausgewähltes Bild)" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:62 msgid "Choose if the featured image is full or half width. %s" msgstr "" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:67 #: includes/options/portfolio.php:570 msgid "Full Width" msgstr "Volle Breite" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:68 #: includes/options/portfolio.php:571 msgid "Half Width" msgstr "Halbe Breite" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:76 msgid "Show the 1st featured image on single post pages. %s" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:92 #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:56 msgid "Featured Image Dimensions" msgstr "" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:93 #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:57 msgid "" "In pixels or percentage, ex: 100% or 100px. Or Use \"auto\" for automatic " "resizing if you added either width or height." msgstr "" "In Pixeln oder Prozent, z.B: 100% oder 100px. Oder nutzen Sie \"auto\" für " "automatische Grössenanpassung, wenn Sie entweder Breite oder Höhe eingefügt " "haben." # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:101 #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:69 msgid "Video Embed Code" msgstr "Video Einbetten Code" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:102 #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:70 msgid "Insert Youtube or Vimeo embed code." msgstr "Fügen Sie den Embed-Code von Youtube oder Vimeo ein." #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:108 msgid "Video URL for Lightbox" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:109 msgid "" "Insert the video URL that will show in the lightbox. This can be a YouTube, " "Vimeo or a self-hosted video URL." msgstr "" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:118 msgid "Show Project Description Title" msgstr "Titel der Projektbeschreibung anzeigen" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:120 msgid "Choose to show or hide the project description title. %s" msgstr "" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:133 msgid "Show Project Details" msgstr "Projektdetails anzeigen" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:135 msgid "Choose to show or hide the project details text. %s" msgstr "" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:149 msgid "Project URL" msgstr "Projekt URL" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:150 msgid "The URL the project text links to." msgstr "Die URL, wohin der Projekt Text verlinkt wird." # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:156 msgid "Project URL Text" msgstr "Projekt URL Text" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:157 msgid "The custom project text that will link." msgstr "Kundenspezifischer Projekttext, der verknüpft wird." # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:163 msgid "Copyright URL" msgstr "Copyright URL" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:164 msgid "The URL the copyright text links to." msgstr "Die URL zu dem der Copyright-Text verlinkt ist." # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:170 msgid "Copyright URL Text" msgstr "Copyright URL Text" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:171 msgid "The custom copyright text that will link." msgstr "Der benutzerdefinierte Copyright-Text, der verlinkt wird." # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:177 #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:99 includes/options/extra.php:565 msgid "Image Rollover Icons" msgstr "Icons des Bild Rollover" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:179 #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:101 msgid "Choose which icons display on this post. %s" msgstr "" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:184 #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:109 includes/options/extra.php:571 msgid "Link + Zoom" msgstr "Link + Vergrößern" #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:192 #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:118 msgid "Custom Link URL On Archives" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:193 #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:119 msgid "" "Link URL that will be used on archives either for the rollover link icon or " "on the image if rollover icons are disabled. Leave blank for post URL." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:198 #: includes/options/portfolio.php:657 msgid "Open Portfolio Links In New Window" msgstr "" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:200 msgid "" "Choose to open the single post page, project url and copyright url links in " "a new window. %s" msgstr "" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:218 msgid "Show Author" msgstr "Autor anzeigen" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:227 msgid "Choose to show or hide the author in the Project Details. %s" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:234 msgid "Toggle Author" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:257 #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:171 msgid "Toggle Social Sharing Box" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:264 msgid "Show Related Projects" msgstr "Zeige ähnliche Projekte" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:266 msgid "Choose to show or hide related projects on this post. %s" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:280 msgid "Toggle Related Projects" msgstr "" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:287 #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:224 msgid "Show Comments" msgstr "Kommentare anzeigen" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:289 #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:226 msgid "Choose to show or hide comments area. %s" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_portfolio_post.php:303 #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:240 msgid "Toggle Comments" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:45 msgid "Show the 1st featured image on single post pages." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:124 msgid "Open Blog Links In New Window" msgstr "" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:125 msgid "Choose to open the single post page link in a new window." msgstr "" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:140 msgid "Show Post Meta" msgstr "Beitrags-Meta anzeigen" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:142 msgid "Choose to show or hide the post meta. %s" msgstr "" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:178 msgid "Show Author Info Box" msgstr "Infobox zum Autor anzeigen" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:180 msgid "Choose to show or hide the author info box. %s" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:194 msgid "Toggle Author Info Box" msgstr "" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:201 msgid "Show Related Posts" msgstr "Anzeigen verwandter Beiträge" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:203 msgid "Choose to show or hide related posts on this post. %s" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_post.php:217 msgid "Toggle Related Posts" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_seo.php:29 msgid "SEO Title" msgstr "" #. translators: Option value (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_seo.php:31 msgid "" "Insert the SEO title. Available placeholders are [site_title], " "[site_tagline], [post_title], and [separator]. Separator is currently set " "to: %s." msgstr "" #. translators: Option value (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_seo.php:42 msgid "Meta Description" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_seo.php:43 msgid "" "Insert your post meta description. Available placeholders are [site_title], " "[site_tagline], [post_title], and [separator]. Separator is currently set " "to: %s." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_seo.php:48 msgid "Open Graph Image" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_seo.php:49 msgid "Upload an image to be used as open graph image tag." msgstr "" #. translators: The edit link. Text of link is the title. #: includes/metaboxes/tabs/tab_sidebars.php:144 msgid "No Sidebar" msgstr "Ohne Seitenleiste" #. translators: The sidebar name. #: includes/metaboxes/tabs/tab_sidebars.php:166 #: includes/metaboxes/tabs/tab_sidebars.php:173 msgid "Default (%s)" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_sidebars.php:183 msgid "" "IMPORTANT NOTE: Sidebars cannot be assigned to this page " "because it is currently set to use the 100% width page template. To change " "this, go to the Settings tab and change the page template to default." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_sidebars.php:197 msgid "Select Sidebar 1" msgstr "Seitenleiste 1 auswählen" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_sidebars.php:198 msgid "" "Select sidebar 1 that will display on this page. Choose \"No Sidebar\" for " "full width." msgstr "" "Wählen Sie die Seitenleiste 1, welche auf dieser Seite gezeigt werden soll. " "Wählen Sie \"Keine Seitenleiste\" für die volle Breite." #: includes/metaboxes/tabs/tab_sidebars.php:214 msgid "Select Sidebar 2" msgstr "Seitenleiste 2 auswählen" #: includes/metaboxes/tabs/tab_sidebars.php:215 msgid "" "Select sidebar 2 that will display on this page. Choose \"No Sidebar\" for " "full width." msgstr "" "Wähle Seitenleiste 2, welche auf dieser Seiten angezeigt wird. Wähle \"Keine " "Seitenleiste\" für volle Breite." # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_sidebars.php:232 #: includes/metaboxes/tabs/tab_sidebars.php:259 msgid "Sidebar 1 Position" msgstr "Seitenleiste 1 Position" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_sidebars.php:234 msgid "" "Select the sidebar 1 position. If sidebar 2 is selected, it will display on " "the opposite side. %s" msgstr "" # @ Avada #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_sidebars.php:261 msgid "" "Select the sidebar 1 position. If sidebar 2 is selected, it will display on " "the opposite side." msgstr "" "Wählen Sie die Seitenleiste 1 Position. Wenn Seitenleiste 2 ausgewählt ist, " "wird sie auf der gegenüberliegenden Seite angezeigt." #: includes/metaboxes/tabs/tab_sidebars.php:285 msgid "Responsive Sidebar Order" msgstr "Responsive Seitenleiste Reihenfolge" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_sidebars.php:287 msgid "" "Choose the order of sidebars and main content area on mobile layouts through " "drag & drop sorting. %s" msgstr "" "Sortiere die Reihenfolge von Seitenleisten und Hauptinhaltsbereich für das " "mobile Layout per Drag-and-drop. %s" #: includes/metaboxes/tabs/tab_sidebars.php:292 #: includes/metaboxes/tabs/tab_sidebars.php:326 #: includes/options/sidebars.php:84 includes/options/sidebars.php:105 msgid "Sidebar 1" msgstr "Seitenleiste 1" #: includes/metaboxes/tabs/tab_sidebars.php:293 #: includes/metaboxes/tabs/tab_sidebars.php:327 #: includes/options/sidebars.php:85 includes/options/sidebars.php:106 msgid "Sidebar 2" msgstr "Seitenleiste 2" #: includes/metaboxes/tabs/tab_sidebars.php:307 #: includes/options/sidebars.php:98 msgid "Sticky Sidebars" msgstr "Sticky Seitenleisten" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_sidebars.php:309 msgid "" "Select the sidebar(s) that should remain sticky when scrolling the page. If " "the sidebar content is taller than the screen, it acts like a normal sidebar " "until the bottom of the sidebar is within the viewport, which will then " "remain fixed in place as you scroll down. %s" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_sidebars.php:328 #: includes/options/sidebars.php:107 msgid "Both" msgstr "Beide" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_sidebars.php:343 #: includes/options/sidebars.php:131 msgid "Sidebar Background Color" msgstr "Seitenleiste Hintergrundfarfbe" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_sidebars.php:345 msgid "Controls the background color of the sidebar. Hex code, ex: #000. %s" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_sidebars.php:364 msgid "" "IMPORTANT NOTE: The Activate Global Sidebars option is " "turned on which removes the ability to choose individual sidebars. Turn off " "that option to assign unique sidebars." msgstr "" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_sidebars.php:368 msgid "" "IMPORTANT NOTE: The Activate Global Sidebars option is turned on which " "removes the ability to choose individual sidebars. Turn off that option to " "assign unique sidebars." msgstr "" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_sliders.php:43 msgid "Slider Type" msgstr "Slider Art" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_sliders.php:62 msgid "Select LayerSlider" msgstr "Wähle ein LayerSlider" #: includes/metaboxes/tabs/tab_sliders.php:88 msgid "Select Avada Slider" msgstr "Avada " #: includes/metaboxes/tabs/tab_sliders.php:183 msgid "Disable Avada Styles For Slider Revolution" msgstr "Avada Styles für Revolution Slider deaktivieren" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_sliders.php:185 msgid "Choose to enable or disable Avada styles for Slider Revolution. %s" msgstr "" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_sliders.php:205 msgid "Slider Fallback Image" msgstr "Ersatzbild für Slider" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_sliders.php:206 msgid "This image will override the slider on mobile devices." msgstr "Dieses Bild wird den Slider auf mobilen Geräten überschreiben." #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:72 msgid "Exclude from Studio" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:77 msgid "Choose to include or exclude this template from studio content." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:85 msgid "Setup Wizard Content" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:90 msgid "Select if this is special setup wizard content." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:98 msgid "Select Referenced Off Canvases" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:99 msgid "" "Select off canvases which are referenced in this item. Leaving blank if none." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:106 msgid "Preview Off Canvas" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:107 msgid "Select off canvas which is added to the item markup." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:114 msgid "Color 1 Overwrite" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:115 #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:124 #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:133 #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:142 #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:151 #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:160 #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:169 #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:178 msgid "Overwrite with a new color." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:123 msgid "Color 2 Overwrite" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:132 msgid "Color 3 Overwrite" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:141 msgid "Color 4 Overwrite" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:150 msgid "Color 5 Overwrite" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:159 msgid "Color 6 Overwrite" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:168 msgid "Color 7 Overwrite" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:177 msgid "Color 8 Overwrite" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:186 msgid "H1 Font Size" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:187 msgid "Enter font size for H1s." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:193 msgid "H2 Font Size" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:194 msgid "Enter font size for H2s." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:200 msgid "H3 Font Size" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:201 msgid "Enter font size for H3s." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:207 msgid "H4 Font Size" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:208 msgid "Enter font size for H4s." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:214 msgid "H5 Font Size" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:215 msgid "Enter font size for H5s." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:221 msgid "H6 Font Size" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:222 msgid "Enter font size for H6s." msgstr "" #. translators: %s - Name of typography. #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:229 msgid "(%s) Typography 1 Overwrite" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:230 #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:255 #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:280 #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:305 #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:330 msgid "Overwrite with a new typography." msgstr "" #. translators: %s - Name of typography. #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:254 msgid "(%s) Typography 2 Overwrite" msgstr "" #. translators: %s - Name of typography. #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:279 msgid "(%s) Typography 3 Overwrite" msgstr "" #. translators: %s - Name of typography. #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:304 msgid "(%s) Typography 4 Overwrite" msgstr "" #. translators: %s - Name of typography. #: includes/metaboxes/tabs/tab_studio.php:329 msgid "(%s) Typography 5 Overwrite" msgstr "" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_template.php:173 msgid "" "Select the width to preview the card at in the live editor. Note: this is " "only used for previewing purposes." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_template.php:190 msgid "Mega Menu Max Width" msgstr "" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_template.php:192 msgid "Select the max width for the mega menu wrapper." msgstr "" #. Template Name of the plugin/theme msgid "100% Width" msgstr "100% Breite" #: includes/metaboxes/tabs/tab_template.php:202 includes/options/menu.php:2919 msgid "Custom Width" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_template.php:208 msgid "Custom Max Width" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_template.php:209 msgid "Controls the max width of the mega menu. In pixels." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_template.php:254 msgid "Archives" msgstr "Archive" #: includes/metaboxes/tabs/tab_template.php:260 msgid "Term" msgstr "" #. translators: The post name. #: includes/metaboxes/tabs/tab_template.php:303 #: includes/metaboxes/tabs/tab_template.php:315 msgid "Any %s item" msgstr "" #. translators: The post name. #: includes/metaboxes/tabs/tab_template.php:313 msgid "Select %s" msgstr "%s auswählen" #. translators: The post name. #: includes/metaboxes/tabs/tab_template.php:317 msgid "" "Choose to view dynamic content as %1$s. Select \"Any %2$s Item\" for random " "selection." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_template.php:344 msgid "View Dynamic Content As" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_template.php:345 msgid "Make a selection to view Dynamic Content based on a specific post/page." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_template.php:355 msgid "Select Archive Type" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_template.php:356 msgid "Choose to view Dynamic Content as Archive Type." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_template.php:377 msgid "Select Taxonomy" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_template.php:378 msgid "" "Select a taxonomy to pull a term from. The most recent term in the taxonomy " "will be used." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_template.php:419 msgid "Special Effect" msgstr "Spezialeffekt" #. translators: Additional description (defaults). #: includes/metaboxes/tabs/tab_template.php:421 msgid "Select a special effect for the footer template." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_template.php:427 msgid "Parallax" msgstr "Parallax" #: includes/metaboxes/tabs/tab_template.php:428 msgid "Sticky" msgstr "Sticky" #: includes/metaboxes/tabs/tab_template.php:446 msgid "Select the background color for the header area." msgstr "" # @ Avada #: includes/metaboxes/tabs/tab_template.php:461 includes/options/header.php:125 msgid "Header Position" msgstr "Position des Kopfbereiches" #: includes/metaboxes/tabs/tab_template.php:462 msgid "Select the position for the header." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_template.php:484 msgid "Side Header Width" msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_template.php:485 msgid "Select the width for the side header." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_template.php:516 msgid "Side Header Breakpoint" msgstr "" #. translators: Global Options link. #: includes/metaboxes/tabs/tab_template.php:518 msgid "" "Select the breakpoint for when the side header should move to the top of the " "page." msgstr "" #: includes/metaboxes/tabs/tab_template.php:547 msgid "Custom Breakpoint" msgstr "" #. translators: Global Options link. #: includes/metaboxes/tabs/tab_template.php:549 msgid "" "Select the viewport width for when the side header should move to the top of " "the page." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/advanced.php:27 msgid "Advanced" msgstr "Erweiterte Einstellungen" #: includes/options/advanced.php:41 msgid "Enable Language Updates" msgstr "Sprachaktualisierungen aktivieren" #: includes/options/advanced.php:42 msgid "" "If your site is using a language other than English, enabling this option " "will allow you to get updated language files for your locale as soon as they " "are available." msgstr "" #: includes/options/advanced.php:50 msgid "Avada's Option Network Dependencies" msgstr "" #: includes/options/advanced.php:51 msgid "" "Avada's Option Network consists of Global Options, Page Options and Builder " "Options and each of them have dependent options ON by default. This means " "the only options you see are the only ones currently available for your " "selection. However, if you wish to disable this feature, simply turn this " "option off, and all dependencies will be disabled (requires save & refresh)." msgstr "" #: includes/options/advanced.php:59 msgid "Code Block Encoding" msgstr "" #: includes/options/advanced.php:60 msgid "" "Turn on to enable encoding in the Avada Builder code block and syntax " "highlighting elements." msgstr "" #: includes/options/advanced.php:69 msgid "Turn on to enable Avada's legacy mega menu." msgstr "" #: includes/options/advanced.php:83 msgid "Legacy Widget Areas" msgstr "" #: includes/options/advanced.php:84 msgid "Turn on to enable the legacy widget areas of WordPress." msgstr "" #: includes/options/advanced.php:93 msgid "Turn on to enable Avada studio." msgstr "" #: includes/options/advanced.php:101 msgid "Avada Styles For Slider Revolution" msgstr "Avada Stile für Slider Revolution" #: includes/options/advanced.php:102 msgid "" "Turn on to enable the Avada styles and use the default Slider Revolution " "styles." msgstr "" #: includes/options/advanced.php:150 msgid "Avada Dropdown Styles" msgstr "Avada Dropdown Stile" #: includes/options/advanced.php:151 msgid "" "Turn on to enable the Avada styles for dropdown/select fields site wide. " "This should be done if you experience any issues with 3rd party plugin " "dropdowns." msgstr "" #: includes/options/advanced.php:187 msgid "CSS Image Hover Animations on Mobiles" msgstr "" #: includes/options/advanced.php:188 msgid "Turn on to enable CSS image hover animations on mobiles." msgstr "" #: includes/options/advanced.php:208 msgid "YouTube API Scripts" msgstr "" #: includes/options/advanced.php:209 msgid "Turn on to enable YouTube API scripts." msgstr "" #: includes/options/advanced.php:268 msgid "Vimeo API Scripts" msgstr "" #: includes/options/advanced.php:269 msgid "Turn on to enable Vimeo API scripts." msgstr "" #: includes/options/advanced.php:316 msgid "Google Map Scripts" msgstr "Google Map Skripte" #: includes/options/advanced.php:317 msgid "Turn on to enable google map." msgstr "" #: includes/options/advanced.php:325 msgid "Font Awesome" msgstr "" #: includes/options/advanced.php:326 msgid "" "Choose which Font Awesome icon subsets you want to load. Note that Light " "subset can only be used if Font Awesome Pro is enabled." msgstr "" #: includes/options/advanced.php:341 msgid "Font Awesome v4 Compatibility" msgstr "" #: includes/options/advanced.php:342 msgid "Turn on to enable support for Font Awesome 4 icon code format." msgstr "" #: includes/options/advanced.php:350 msgid "Font Awesome Pro" msgstr "" #. translators: %1$s = license text & link. %2$s: whitelist text & link. #: includes/options/advanced.php:352 msgid "Font Awesome Pro %1$s is required and you need to %2$s your domain." msgstr "" #: includes/options/advanced.php:360 msgid "CSS Outlines" msgstr "" #: includes/options/advanced.php:361 msgid "" "Turn on to enable browser specific CSS element outlines used to improve " "accessibility." msgstr "" #: includes/options/advanced.php:383 msgid "Meta Tags Separator" msgstr "" #: includes/options/advanced.php:384 msgid "" "Set a separator character that can be used in the Avada Page Options SEO tab " "for post title and description meta tags." msgstr "" #: includes/options/advanced.php:390 msgid "Description And Open Graph Meta Tags" msgstr "" #: includes/options/advanced.php:391 msgid "" "Turn on to enable custom description meta tag and open graph meta tags. " "These are used for SEO and when sharing pages on social networks like " "Facebook. IMPORTANT: Some SEO plugins, like Yoast SEO or " "RankMath, add their own implementation of this, so either disable the option " "in the plugin, or disable it here, to avoid duplicate tags." msgstr "" #: includes/options/advanced.php:399 msgid "Rich Snippets" msgstr "" #: includes/options/advanced.php:400 msgid "" "Turn on to enable rich snippets data site wide. If set to \"On\", you can " "also control individual items below. If set to \"Off\" all items will be " "disabled." msgstr "" #: includes/options/advanced.php:408 msgid "Rich Snippets Title" msgstr "" #: includes/options/advanced.php:409 msgid "Turn on to enable title rich snippet data site wide." msgstr "" #: includes/options/advanced.php:424 msgid "Rich Snippets Author Info" msgstr "" #: includes/options/advanced.php:425 msgid "Turn on to enable author rich snippet data site wide." msgstr "" #: includes/options/advanced.php:440 msgid "Rich Snippets Last Update Date" msgstr "" #: includes/options/advanced.php:441 msgid "Turn on to enable udate date rich snippet data site wide." msgstr "" #: includes/options/advanced.php:456 msgid "Rich Snippets FAQ" msgstr "" #: includes/options/advanced.php:457 msgid "Turn on to enable the FAQ rich snippet data site wide." msgstr "" #: includes/options/advanced.php:472 msgid "Enable WP Block Editor Backend Styles" msgstr "" #: includes/options/advanced.php:473 msgid "" "Turn on to enable Avada's backend style support for the WP block editor." msgstr "" #: includes/options/advanced.php:482 msgid "Load Frontend Block Styles" msgstr "" #: includes/options/advanced.php:483 msgid "" "Select \"Auto\" to automatically detect if there are blocks present in your " "page, and load block-styles in the footer." msgstr "" #: includes/options/advanced.php:497 msgid "Code Fields (Tracking etc.)" msgstr "Codefelder (Tracking etc.)" # @ Avada #: includes/options/advanced.php:503 msgid "Tracking Code" msgstr "Tracking Code" #: includes/options/advanced.php:504 msgid "" "Paste your tracking code here. This will be added into the header template " "of your theme. Place code inside <script> tags." msgstr "" "Füge deinen Tracking hier ein. Er wird ein die Kopfzeilenvorlage deines " "Themes eingebettet. Platziere Code innerhalb <script> tags." # @ Avada #: includes/options/advanced.php:517 msgid "Space before </head>" msgstr "Leerzeichen vor </head>" #: includes/options/advanced.php:518 msgid "" "Only accepts JavaScript code wrapped with <script> tags and HTML " "markup that is valid inside the <head> tag." msgstr "" #: includes/options/advanced.php:531 msgid "Space after <body>" msgstr "" #: includes/options/advanced.php:532 includes/options/advanced.php:546 msgid "" "Only accepts JavaScript code, wrapped with <script> tags and valid " "HTML markup inside the <body> tag." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/advanced.php:545 msgid "Space before </body>" msgstr "Leerzeichen vor </body>" #: includes/options/advanced.php:561 msgid "Post Types" msgstr "" #: includes/options/advanced.php:568 msgid "Turn on to enable the Avada Slider." msgstr "" #: includes/options/advanced.php:577 msgid "Turn on to enable the elastic slider." msgstr "" #: includes/options/advanced.php:586 msgid "Turn on to enable the Avada Forms." msgstr "" #: includes/options/advanced.php:594 msgid "Avada Off Canvas" msgstr "" #: includes/options/advanced.php:595 msgid "Turn on to enable the Avada Off Canvas." msgstr "" #: includes/options/advanced.php:603 msgid "Avada Portfolio" msgstr "" #: includes/options/advanced.php:604 msgid "Turn on to enable the Avada Portfolio." msgstr "" #: includes/options/advanced.php:612 msgid "Avada FAQs" msgstr "" #: includes/options/advanced.php:613 msgid "Turn on to enable the Avada Faqs." msgstr "" #: includes/options/background.php:34 msgid "Page Background" msgstr "" #: includes/options/background.php:42 msgid "Select an image to use for a full page background." msgstr "" #: includes/options/background.php:72 msgid "" "Turn on to have the page background image display at 100% in width and " "height according to the window size." msgstr "" #: includes/options/background.php:119 includes/options/background.php:350 #: includes/options/footer.php:438 includes/options/header.php:790 msgid "Controls how the background image repeats." msgstr "" #: includes/options/background.php:124 includes/options/background.php:355 #: includes/options/footer.php:443 includes/options/header.php:795 msgid "Repeat All" msgstr "Alle Wiederholen" #: includes/options/background.php:162 msgid "" "Controls the background color for the page. When the color value is set to " "anything below 100% opacity, the color will overlay the background image if " "one is uploaded." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/background.php:184 msgid "Background Pattern" msgstr "Hintergrundmuster" #: includes/options/background.php:185 msgid "Turn on to display a pattern in the page background." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/background.php:207 msgid "Select a Background Pattern" msgstr "Wählen Sie ein Hintergrundmuster" #: includes/options/background.php:252 msgid "Main Content Background" msgstr "" #: includes/options/background.php:259 msgid "Main Content Background Color" msgstr "" # @ Avada #: includes/options/background.php:260 msgid "Controls the background color of the main content area." msgstr "Steuert die Hintergrundfarbe des Bereichs des Hauptinhalts." # @ Avada #: includes/options/background.php:287 msgid "Background Image For Main Content Area" msgstr "Hintergrundbild für den Bereich des Hauptinhalts" #: includes/options/background.php:288 msgid "Select an image to use for the main content area background." msgstr "" #: includes/options/background.php:303 msgid "" "Turn on to have the main content background image display at 100% in width " "and height according to the window size." msgstr "" #: includes/options/bbpress.php:30 msgid "bbPress" msgstr "" #: includes/options/bbpress.php:37 msgid "bbPress Forum Base Font Size" msgstr "" #: includes/options/bbpress.php:38 msgid "" "Controls the base font size for replies. Some related font sizes are " "automatically calculated from it." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/bbpress.php:49 msgid "bbPress Forum Header Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe des Kopfbereiches des bbPress Forums" # @ Avada #: includes/options/bbpress.php:50 msgid "Controls the background color for forum header rows." msgstr "Steuert die Hintergrundfarbe für Forum Überschrift Zeilen." #: includes/options/bbpress.php:62 msgid "bbPress Forum Header Font Color" msgstr "" #: includes/options/bbpress.php:63 msgid "Controls the font color for the text in the forum header rows." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/bbpress.php:75 msgid "bbPress Forum Border Color" msgstr "Rahmenfarbe des bbPress Forums" # @ Avada #: includes/options/bbpress.php:76 msgid "Controls the border color for all forum surrounding borders." msgstr "Steuert die Rahmenfarbe für alle Forum umspannende Rahmen." #: includes/options/blog.php:38 msgid "General Blog" msgstr "" #: includes/options/blog.php:46 msgid "" "IMPORTANT NOTE: The options on this tab only control the " "assigned blog page in \"Settings > Reading\", blog archives or the blog " "single post page, not the blog element. The only options on this tab that " "work with the blog element are the Date Format options and Load More Post " "Button Color." msgstr "" #: includes/options/blog.php:51 msgid "Blog Page Title Bar" msgstr "" #: includes/options/blog.php:52 msgid "" "Controls how the page title bar displays on single blog posts and blog " "archive pages." msgstr "" #: includes/options/blog.php:70 msgid "Blog Assigned Page Title Bar" msgstr "" #: includes/options/blog.php:71 msgid "" "Controls how the page title bar displays on the assigned blog page in " "\"Settings > Reading\"." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/blog.php:89 msgid "Blog Page Title" msgstr "Blog Seitentitel" #: includes/options/blog.php:90 msgid "" "Controls the title text that displays in the page title bar only if your " "front page displays your latest post in \"Settings > Reading\"." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/blog.php:110 msgid "Blog Page Subtitle" msgstr "Blog-Seite Untertitel" #: includes/options/blog.php:111 msgid "" "Controls the subtitle text that displays in the page title bar only if your " "front page displays your latest post in \"Settings > Reading\"." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/blog.php:131 msgid "Blog Layout" msgstr "Blog Layout" #: includes/options/blog.php:132 msgid "" "Controls the layout for the assigned blog page in \"Settings > Reading\"." msgstr "" #: includes/options/blog.php:139 includes/options/blog.php:170 #: includes/options/search.php:332 msgid "Large Alternate" msgstr "Groß Alternativ" #: includes/options/blog.php:140 includes/options/blog.php:171 #: includes/options/search.php:333 msgid "Medium Alternate" msgstr "Mittel Alternativ" #: includes/options/blog.php:141 includes/options/blog.php:172 #: includes/options/portfolio.php:59 includes/options/search.php:334 #: includes/options/woocommerce.php:587 msgid "Grid" msgstr "" #: includes/options/blog.php:143 includes/options/blog.php:174 #: includes/options/portfolio.php:60 msgid "Masonry" msgstr "" #: includes/options/blog.php:156 msgid "Edit Blog Options" msgstr "" #: includes/options/blog.php:162 msgid "Blog Archive Layout" msgstr "" #: includes/options/blog.php:163 msgid "Controls the layout for the blog archive pages." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/blog.php:203 msgid "Pagination Type" msgstr "Seitennummerierung Typ" #: includes/options/blog.php:204 msgid "" "Controls the pagination type for the assigned blog page in \"Settings > " "Reading\" or blog archive pages." msgstr "" #: includes/options/blog.php:209 includes/options/extra.php:716 #: includes/options/portfolio.php:381 includes/options/search.php:373 msgid "Pagination" msgstr "Seitennavigation" #: includes/options/blog.php:210 includes/options/portfolio.php:382 #: includes/options/search.php:374 msgid "Infinite Scroll" msgstr "Infinite Scrolling" #: includes/options/blog.php:211 includes/options/portfolio.php:383 #: includes/options/search.php:375 msgid "Load More Button" msgstr "Weitere Laden Button" #: includes/options/blog.php:222 includes/options/portfolio.php:394 msgid "Load More Posts Button Background Color" msgstr "" #: includes/options/blog.php:223 msgid "" "Controls the background color of the load more button for ajax post loading " "for blog archives." msgstr "" #: includes/options/blog.php:243 includes/options/portfolio.php:415 msgid "Load More Posts Button Text Color" msgstr "" #: includes/options/blog.php:244 msgid "" "Controls the text color of the load more button for ajax post loading for " "blog archives." msgstr "" #: includes/options/blog.php:264 includes/options/portfolio.php:436 msgid "Load More Posts Button Hover Background Color" msgstr "" #: includes/options/blog.php:265 msgid "" "Controls the hover background color of the load more button for ajax post " "loading for blog archives." msgstr "" #: includes/options/blog.php:285 includes/options/portfolio.php:457 msgid "Load More Posts Hover Button Text Color" msgstr "" #: includes/options/blog.php:286 msgid "" "Controls the hover text color of the load more button for ajax post loading " "for blog archives." msgstr "" #: includes/options/blog.php:306 includes/options/search.php:386 msgid "Number of Columns" msgstr "" #: includes/options/blog.php:307 msgid "" "Controls the number of columns for grid and masonry layout when using it for " "the assigned blog page in \"Settings > Reading\" or blog archive pages. " "IMPORTANT: Masonry layout does not work with 1 column." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/blog.php:356 includes/options/search.php:419 #: includes/options/woocommerce.php:116 msgid "Column Spacing" msgstr "Spaltenabstand" #: includes/options/blog.php:357 msgid "" "Controls the column spacing for blog posts for grid and masonry layout when " "using it for the assigned blog page in \"Settings > Reading\" or blog " "archive pages." msgstr "" #: includes/options/blog.php:414 includes/options/portfolio.php:133 #: includes/options/woocommerce.php:704 msgid "Equal Heights" msgstr "" #: includes/options/blog.php:415 msgid "Turn on to display grid boxes to equal heights per row." msgstr "" #: includes/options/blog.php:451 msgid "Blog Archive Grid Text Padding" msgstr "" #: includes/options/blog.php:452 msgid "" "Controls the top/right/bottom/left padding of the blog text when using " "grid / masonry or timeline layout. " msgstr "" #: includes/options/blog.php:524 msgid "Blog Archive Grid Content Alignment" msgstr "" #: includes/options/blog.php:525 msgid "" "Controls the content alignment of the blog text when using grid / masonry or " "timeline layout." msgstr "" #: includes/options/blog.php:585 msgid "Blog Content Display" msgstr "" #: includes/options/blog.php:586 msgid "" "Controls if the blog content displays an excerpt or full content or is " "completely disabled for the assigned blog page in \"Settings > Reading\" or " "blog archive pages." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/blog.php:591 includes/options/portfolio.php:243 #: includes/options/search.php:460 msgid "Excerpt" msgstr "Auszug" # @ Avada #: includes/options/blog.php:592 includes/options/portfolio.php:244 #: includes/options/search.php:461 msgid "Full Content" msgstr "Gesamter Inhalt" #: includes/options/blog.php:593 includes/options/portfolio.php:204 #: includes/options/portfolio.php:242 includes/options/search.php:462 msgid "No Text" msgstr "" # @ Avada #: includes/options/blog.php:597 msgid "Excerpt Length" msgstr "Auszugslänge" #: includes/options/blog.php:598 msgid "" "Controls the number of %s in the excerpts on the assigned blog page in " "\"Settings > Reading\" or on blog archive pages." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/blog.php:631 includes/options/portfolio.php:282 msgid "Strip HTML from Excerpt" msgstr "HTML im Auszug entfernen" #: includes/options/blog.php:632 msgid "" "Turn on to strip HTML content from the excerpt for the assigned blog page in " "\"Settings > Reading\" or blog archive pages." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/blog.php:653 msgid "Featured Image / Video on Blog Archive Page" msgstr "" #: includes/options/blog.php:654 msgid "" "Turn on to display featured images and videos on the blog archive pages." msgstr "" #: includes/options/blog.php:680 msgid "Edit Featured Image" msgstr "" #: includes/options/blog.php:689 msgid "Blog Alternate Layout Date Box Color" msgstr "" # @ Avada #: includes/options/blog.php:690 msgid "" "Controls the color of the date box in blog alternate and recent posts " "layouts." msgstr "" "Steuert die Farbe des Datumkastens in Blog abwechselnd und Letzte Beiträge " "Layouts." #: includes/options/blog.php:702 msgid "Blog Alternate Layout Month and Year Format" msgstr "" #: includes/options/blog.php:703 msgid "" "Controls the month and year format for blog alternate layouts. Formatting Date and Time" msgstr "" #: includes/options/blog.php:709 msgid "Blog Alternate Layout Day Format" msgstr "" #: includes/options/blog.php:710 msgid "" "Controls the day format for blog alternate layouts. Formatting Date and Time" msgstr "" #: includes/options/blog.php:716 msgid "Blog Timeline Layout Date Format" msgstr "" #: includes/options/blog.php:717 msgid "" "Controls the timeline label format for blog timeline layouts. Formatting Date" msgstr "" #. translators: %1$s: Content|Header|Footer|Page Title Bar. %2$s: Layout #. selection URL. #. translators: 1: Content|Footer|Page Title Bar. 2: URL. #. translators: 1: Content|Footer|Page Title Bar. 2: URL. #. translators: 1: Content|Footer|Page Title Bar. 2: URL. #. translators: 1: Content|Footer|Page Title Bar. 2: URL. #. translators: 1: Content|Footer|Page Title Bar. 2: URL. #. translators: 1: Content|Footer|Page Title Bar. 2: URL. #: includes/options/blog.php:739 includes/options/footer.php:49 #: includes/options/menu.php:90 includes/options/page_title_bar.php:45 #: includes/options/portfolio.php:514 includes/options/search.php:303 #: includes/options/social_media.php:217 includes/options/social_media.php:448 msgid "" "IMPORTANT NOTE: The options on this tab are not available " "because a global %1$s override is currently used. To edit your global layout " "please visit this page." msgstr "" #. translators: %1$s: Live Builder. %2$s: Content|Header|Footer|Page Title Bar. #. %3$s: Layout selection URL. #: includes/options/blog.php:751 includes/options/portfolio.php:525 #: includes/options/search.php:315 msgid "" "IMPORTANT NOTE: For more flexibility and a more modern, " "performant setup, we recommend using the %1$s. To create a custom %2$s " "Layout, visit this page." msgstr "" #: includes/options/blog.php:759 includes/options/portfolio.php:548 #: includes/options/woocommerce.php:690 msgid "100% Width Page" msgstr "" #: includes/options/blog.php:760 msgid "" "Turn on to display blog posts at 100% browser width according to the window " "size. Turn off to follow site width." msgstr "" #: includes/options/blog.php:774 msgid "Featured Image / Video on Single Blog Post" msgstr "" #: includes/options/blog.php:775 msgid "Turn on to display featured images and videos on single blog posts." msgstr "" #: includes/options/blog.php:789 includes/options/portfolio.php:533 msgid "Previous/Next Pagination" msgstr "Vor/Zurück Seitennavigation" #: includes/options/blog.php:790 msgid "" "Turn on to display the previous/next post pagination for single blog posts." msgstr "" #: includes/options/blog.php:805 msgid "" "Controls if the post title displays above or below the featured post image " "or is disabled." msgstr "" #: includes/options/blog.php:811 msgid "Below " msgstr "Darunter " #: includes/options/blog.php:824 msgid "Meta Data Position" msgstr "" #: includes/options/blog.php:825 msgid "Choose where the meta data is positioned." msgstr "" #: includes/options/blog.php:831 msgid "Below Article" msgstr "" #: includes/options/blog.php:832 msgid "Below Title" msgstr "" # @ Avada #: includes/options/blog.php:850 includes/options/portfolio.php:682 msgid "Social Sharing Box" msgstr "Soziale Medien - Teilen" #: includes/options/blog.php:851 msgid "Turn on to display the social sharing box." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/blog.php:865 msgid "Author Info Box" msgstr "Autor Info Box" #: includes/options/blog.php:866 msgid "Turn on to display the author info box below posts." msgstr "" #: includes/options/blog.php:881 msgid "Turn on to display related posts." msgstr "" #: includes/options/blog.php:896 msgid "Turn on to display comments." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/blog.php:913 msgid "Blog Meta" msgstr "Meta Tags (Blog)" #: includes/options/blog.php:922 msgid "" "IMPORTANT NOTE: The on/off meta options on this tab only " "control the assigned blog page in \"Settings > Reading\" or the blog " "archives, not the blog element. The only options on this tab that work with " "the blog element are the Meta Data Font Size and Date Format options." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/blog.php:927 msgid "Post Meta" msgstr "Beitrags Meta" #: includes/options/blog.php:928 msgid "" "Turn on to display post meta on blog posts. If set to \"On\", you can also " "control individual meta items below. If set to \"Off\" all meta items will " "be disabled." msgstr "" #: includes/options/blog.php:953 msgid "Post Meta Author" msgstr "Beitrags Meta Autor" #: includes/options/blog.php:954 msgid "Turn on to display the post meta author name." msgstr "Aktvieren zum Anzeigen des Meta Tags Autor bei Beiträgen." #: includes/options/blog.php:986 msgid "Post Meta Date" msgstr "Beitrags Meta Datum" #: includes/options/blog.php:987 msgid "Turn on to display the post meta date." msgstr "Aktvieren zum Anzeigen des Meta Tags Datum bei Beiträgen." #: includes/options/blog.php:1019 msgid "Post Meta Categories" msgstr "Beitrags Meta Kategorie" #: includes/options/blog.php:1020 msgid "Turn on to display the post meta categories." msgstr "Aktvieren zum Anzeigen des Meta Tags Kategorien bei Beiträgen." #: includes/options/blog.php:1052 msgid "Post Meta Comments" msgstr "Beitrags Meta Kommentare" #: includes/options/blog.php:1053 msgid "Turn on to display the post meta comments." msgstr "Aktvieren zum Anzeigen des Meta Tags Kommentare bei Beiträgen." #: includes/options/blog.php:1085 msgid "Post Meta Read More Link" msgstr "Beitrags weiterlesen Link" #: includes/options/blog.php:1086 msgid "Turn on to display the post meta read more link." msgstr "Aktvieren zum Anzeigen des Meta Tags weiterlesen bei Beiträgen." #: includes/options/blog.php:1118 msgid "Post Meta Tags" msgstr "Beitrags Meta Schlagwörter" #: includes/options/blog.php:1119 msgid "Turn on to display the post meta tags." msgstr "Aktivieren um Meta Tags des Beitrags anzuzeigen" # @ Avada #: includes/options/blog.php:1151 includes/options/portfolio.php:485 msgid "Meta Data Font Size" msgstr "Schriftgrösse der Metadaten" #: includes/options/blog.php:1152 includes/options/portfolio.php:486 msgid "Controls the font size for meta data text." msgstr "Steuert die Schriftgröße des Meta Daten Text" # @ Avada #: includes/options/blog.php:1163 msgid "Date Format" msgstr "Datumsformat" #. translators: Link to general settings in the dashboard. #: includes/options/blog.php:1166 msgid "" "Controls the date format for date meta data. Formatting Date and Time. Leave empty to use " "the default value from your WordPress " "Settings" msgstr "" # @ Avada #: includes/options/breadcrumbs.php:34 msgid "Breadcrumbs on Mobile Devices" msgstr "Brotkrumennavigation auf mobilen Geräten" #: includes/options/breadcrumbs.php:35 msgid "Turn on to display breadcrumbs on mobile devices." msgstr "" #: includes/options/breadcrumbs.php:57 msgid "Breadcrumbs Prefix" msgstr "" #: includes/options/breadcrumbs.php:58 msgid "Controls the text before the breadcrumb menu." msgstr "" #: includes/options/breadcrumbs.php:73 msgid "Breadcrumbs Separator" msgstr "" #: includes/options/breadcrumbs.php:74 msgid "Controls the type of separator between each breadcrumb." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/breadcrumbs.php:94 msgid "Breadcrumbs Font Size" msgstr "Schriftgrösse der Brotkrumennavigation" #: includes/options/breadcrumbs.php:95 msgid "Controls the font size for the breadcrumbs text." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/breadcrumbs.php:111 msgid "Breadcrumbs Text Color" msgstr "Textfarbe der Brotkrumennavigation" #: includes/options/breadcrumbs.php:112 msgid "Controls the text color of the breadcrumbs font." msgstr "" #: includes/options/breadcrumbs.php:126 msgid "Breadcrumbs Text Hover Color" msgstr "" #: includes/options/breadcrumbs.php:127 msgid "Controls the text hover color of the breadcrumbs font." msgstr "" #: includes/options/breadcrumbs.php:141 msgid "Post Categories/Terms on Breadcrumbs" msgstr "" #: includes/options/breadcrumbs.php:142 msgid "Turn on to display the post categories/terms in the breadcrumbs path." msgstr "" #: includes/options/breadcrumbs.php:157 msgid "Post Type Archives on Breadcrumbs" msgstr "" #: includes/options/breadcrumbs.php:158 msgid "Turn on to display post type archives in the breadcrumbs path." msgstr "" #: includes/options/breadcrumbs.php:173 msgid "Post Name on Breadcrumbs" msgstr "" #: includes/options/breadcrumbs.php:174 msgid "Turn on to display the post name in the breadcrumbs path." msgstr "" #: includes/options/colors.php:35 msgid "" "IMPORTANT NOTE: This tab contains general color options. " "Additional color options for specific areas, can be found within other tabs. " "Example: For menu color options go to the menu tab." msgstr "" #: includes/options/colors.php:41 msgid "Color Palette" msgstr "" #: includes/options/colors.php:42 msgid "" "Set your global color palette. The colors defined here can be used from " "other global options, from page options and element options. For best " "results, the 8 colors of the core palette should be set from lightest to " "darkest. IMPORTANT NOTE: If a global color that is used by " "other options gets deleted, these corresponding options will display a " "default color instead. Colors are internally stored with a fixed counter. " "Thus, adding a new color after deleting an old one, will set the same " "internal name to the new color." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/colors.php:48 msgid "Primary Color" msgstr "Grundfarbe" #: includes/options/colors.php:49 msgid "Controls the main highlight color throughout the website." msgstr "" #: includes/options/contact.php:42 includes/options/contact.php:50 msgid "Contact Template" msgstr "" #: includes/options/contact.php:58 msgid "" "IMPORTANT NOTE: The options on this tab are only for the " "contact form that displays on the \"Contact\" page template." msgstr "" #: includes/options/contact.php:64 msgid "" "Enter the email address the form should be sent to. This only works for the " "form on the contact page template." msgstr "" #: includes/options/contact.php:72 msgid "Contact Form Comment Area Position" msgstr "" #: includes/options/contact.php:73 msgid "" "Controls the position of the comment field with respect to the other fields." msgstr "" #: includes/options/contact.php:85 msgid "Edit Contact Form" msgstr "" #: includes/options/contact.php:94 msgid "Display Data Privacy Confirmation Box" msgstr "" #: includes/options/contact.php:95 msgid "" "Turn on to display a checkbox and custom label that has to be checked in " "order to confirm data privacy terms and that the form can be sent." msgstr "" #: includes/options/contact.php:102 msgid "Data Privacy Checkbox Label" msgstr "" #: includes/options/contact.php:103 msgid "" "Enter the contents that should be displayed as label for the data privacy " "checkbox. Can contain HTML." msgstr "" #: includes/options/contact.php:105 msgid "" "By checking this box, you confirm that you have read and are agreeing to our " "terms of use regarding the storage of the data submitted through this form." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/contact.php:125 includes/options/contact.php:128 msgid "Google Map" msgstr "Google Map" #: includes/options/contact.php:134 includes/options/contact.php:479 msgid "" "IMPORTANT NOTE: Google Maps Script is disabled in Advanced " "> Theme Features section. Please enable it to see the options." msgstr "" #: includes/options/contact.php:148 msgid "" "IMPORTANT NOTE: The options on this tab are for the google " "map that displays on the \"Contact\" page template. The only option that " "controls the Avada Builder google map element is the Google Maps API Key." msgstr "" #: includes/options/contact.php:161 msgid "Google Maps API Key" msgstr "" #. translators: "the Google docs" link. #: includes/options/contact.php:163 msgid "" "Follow the steps in %s to get the API key. This key applies to both the " "contact page map and Avada Builder google map element." msgstr "" #: includes/options/contact.php:163 msgid "the Google docs" msgstr "" #: includes/options/contact.php:178 msgid "Google API Type" msgstr "" #. translators: "the Google Maps Users Guide" link. #: includes/options/contact.php:180 msgid "" "Select the Google API type that should be used to load your map. The " "JavaScript API allows for more options and custom styling, but could be " "charged for by Google depending on map loads, while the embed API can be " "used for free regardless of map loads. For more information please see the " "Google Maps Users Guide." msgstr "" #: includes/options/contact.php:185 msgid "JS API" msgstr "" #: includes/options/contact.php:186 msgid "Embed API" msgstr "" #: includes/options/contact.php:192 msgid "Edit Google Map" msgstr "" #: includes/options/contact.php:201 msgid "Address" msgstr "" #: includes/options/contact.php:202 msgid "" "Add the address of the location you wish to display. Leave empty, if you " "don't want to display a map on the contact page. Address example: 775 New " "York Ave, Brooklyn, Kings, New York 11203. If the location is off, please " "try to use long/lat coordinates. ex: 12.381068,-1.492711." msgstr "" #: includes/options/contact.php:216 msgid "Map Type" msgstr "" #: includes/options/contact.php:217 msgid "Select the type of google map to display." msgstr "" #: includes/options/contact.php:222 includes/options/contact.php:261 msgid "Roadmap" msgstr "" #: includes/options/contact.php:223 includes/options/contact.php:262 msgid "Satellite" msgstr "" # @ Avada #: includes/options/contact.php:235 msgid "Google Map Address" msgstr "Google Map Adresse" #: includes/options/contact.php:236 msgid "" "Add the address to the location you wish to display. Leave empty, if you " "don't want to display a map on the contact page. Single address example: 775 " "New York Ave, Brooklyn, Kings, New York 11203. If the location is off, " "please try to use long/lat coordinates with latlng=. ex: " "latlng=12.381068,-1.492711. For multiple addresses, separate addresses by " "using the | symbol. ex: Address 1|Address 2|Address 3." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/contact.php:255 msgid "Google Map Type" msgstr "Google Map Typ" #: includes/options/contact.php:256 msgid "Controls the type of google map that displays." msgstr "" #: includes/options/contact.php:263 msgid "Hybrid" msgstr "" #: includes/options/contact.php:264 msgid "Terrain" msgstr "" #: includes/options/contact.php:281 msgid "Google Map Dimensions" msgstr "" #: includes/options/contact.php:282 msgid "" "Controls the width and height of the google map. NOTE: height does not " "accept percentage value." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/contact.php:300 msgid "Google Map Top Margin" msgstr "Google Map Abstand oben" #: includes/options/contact.php:301 msgid "" "This is only applied to google maps that are not 100% width. It controls the " "distance to menu/page title." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/contact.php:329 msgid "Map Zoom Level" msgstr "Karten Zoom Level" #: includes/options/contact.php:330 msgid "" "Choose the zoom level for the map. 0 corresponds to a map of the earth fully " "zoomed out, and larger zoom levels zoom in at a higher resolution." msgstr "" #: includes/options/contact.php:349 msgid "Address Pin" msgstr "" #: includes/options/contact.php:350 msgid "Turn on to display the google map address pin." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/contact.php:369 msgid "Address Pin Animation" msgstr "" #: includes/options/contact.php:370 msgid "Turn on to enable address pin animation when the map first loads." msgstr "" #: includes/options/contact.php:389 msgid "Map Popup On Click" msgstr "" #: includes/options/contact.php:390 msgid "" "Turn on to require a click to display the popup graphic with address info " "for the pin on the map." msgstr "" #: includes/options/contact.php:409 msgid "Map Zoom With Scrollwheel" msgstr "" #: includes/options/contact.php:410 msgid "" "Turn on to enable zooming using the mouse scroll wheel. Use Cmd/Ctrl key + " "scroll to zoom. If set to no, zooming through two-finger movements " "(cooperative gesture handling) will be enabled." msgstr "" #: includes/options/contact.php:429 msgid "Map Scale" msgstr "" #: includes/options/contact.php:430 msgid "Turn on to display the google map scale." msgstr "" #: includes/options/contact.php:449 msgid "Map Zoom Control Icons" msgstr "" #: includes/options/contact.php:450 msgid "Turn on to display the google map zoom control icons." msgstr "" #: includes/options/contact.php:471 msgid "Google Map Styling" msgstr "" #: includes/options/contact.php:493 msgid "" "IMPORTANT NOTE: The options on this tab are only for the " "google map that displays on the \"Contact\" page template, they do not " "control the google map element. These options are only available for the JS " "API type." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/contact.php:505 msgid "Select the Map Styling" msgstr "Wähle die Kartengestaltung" #: includes/options/contact.php:506 msgid "" "Controls the google map styles. Default is google style, Theme is our style, " "or choose Custom to select your own style options below." msgstr "" #: includes/options/contact.php:511 msgid "Default Styling" msgstr "" #: includes/options/contact.php:512 msgid "Theme Styling" msgstr "" #: includes/options/contact.php:513 msgid "Custom Styling" msgstr "" # @ Avada #: includes/options/contact.php:530 msgid "Map Overlay Color" msgstr "Karten-Overlay Farbe" #: includes/options/contact.php:531 msgid "" "Custom styling setting only. Pick any overlaying color for the map besides " "pure black or white. Works best with \"roadmap\" type." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/contact.php:555 msgid "Info Box Styling" msgstr "Info Box Styling" #: includes/options/contact.php:556 msgid "Custom styling setting only. Controls the styling of the info box." msgstr "" #: includes/options/contact.php:561 msgid "Default Infobox" msgstr "" #: includes/options/contact.php:562 msgid "Custom Infobox" msgstr "" # @ Avada #: includes/options/contact.php:584 msgid "Info Box Content" msgstr "Info Box Inhalt" #: includes/options/contact.php:585 msgid "" "Custom styling setting only. Type in custom info box content to replace the " "default address string. For multiple addresses, separate info box contents " "by using the | symbol. ex: InfoBox 1|InfoBox 2|InfoBox 3" msgstr "" # @ Avada #: includes/options/contact.php:609 msgid "Info Box Background Color" msgstr "Info Box Hintergrund Farbe" #: includes/options/contact.php:610 msgid "Custom styling setting only. Controls the info box background color." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/contact.php:639 msgid "Info Box Text Color" msgstr "Info Box Text Farbe" #: includes/options/contact.php:640 msgid "Custom styling setting only. Controls the info box text color." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/contact.php:669 msgid "Custom Marker Icon" msgstr "Benutzerdefiniertes Marker Icon" # @ Avada #: includes/options/contact.php:670 msgid "" "Custom styling setting only. Use full image urls for custom marker icons or " "input \"theme\" for our custom marker. For multiple addresses, separate " "icons by using the | symbol or use one for all. ex: Icon 1|Icon 2|Icon 3" msgstr "" "Nur für benutzerdefinierte Stil Einstellungen. Nutzen Sie Bild-URLs für " "benutzerdefinierte Markericons oder \"theme\" für unseren Marker. Für " "mehrere Adressen, trennen Sie die Iocns mit dem | Symbol oder nutzen Sie " "einen für alle. z.B.: Icon 1|Icon 2|Icon 3" #: includes/options/elastic_slider.php:35 msgid "" "IMPORTANT NOTE: Elastic Slider is disabled in Advanced > " "Post Types section. Please enable it to see the options." msgstr "" #: includes/options/elastic_slider.php:47 msgid "Elastic Slider Dimensions" msgstr "" #: includes/options/elastic_slider.php:48 msgid "Controls the width and height for the elastic slider." msgstr "" #: includes/options/elastic_slider.php:77 msgid "Animation Type" msgstr "" #: includes/options/elastic_slider.php:78 msgid "Controls if the elastic slides animate from the sides or center." msgstr "" #: includes/options/elastic_slider.php:83 msgid "Sides" msgstr "" # @ Avada #: includes/options/elastic_slider.php:113 includes/options/slideshows.php:46 msgid "Autoplay" msgstr "Autoplay" #: includes/options/elastic_slider.php:114 msgid "Turn on to autoplay the elastic slides." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/elastic_slider.php:145 msgid "Slideshow Interval" msgstr "Slideshow Intervall" #: includes/options/elastic_slider.php:146 msgid "Controls how long each elastic slide is visible. ex: 1000 = 1 second." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/elastic_slider.php:182 msgid "Sliding Speed" msgstr "Sliding Geschwindigkeit" #: includes/options/elastic_slider.php:183 msgid "" "Controls the speed of the elastic slider slideshow. ex: 1000 = 1 second." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/elastic_slider.php:219 msgid "Thumbnail Width" msgstr "Thumbnail Breite" #: includes/options/elastic_slider.php:220 msgid "Controls the width of the elastic slider thumbnail images." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/elastic_slider.php:257 msgid "Title Font Size" msgstr "Schriftgrösse des Titels" #: includes/options/elastic_slider.php:258 msgid "Controls the font size for elastic slider title." msgstr "" #: includes/options/elastic_slider.php:278 msgid "Controls the font size for elastic slider caption." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/elastic_slider.php:296 msgid "Title Color" msgstr "Titel Farbe" #: includes/options/elastic_slider.php:297 msgid "Controls the color of the elastic slider title." msgstr "" #: includes/options/elastic_slider.php:318 msgid "Controls the color of the elastic slider caption." msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:44 msgid "General Events Calendar" msgstr "Allgemeiner Veranstaltungskalender" #: includes/options/events_calendar.php:53 msgid "Display Events Page Title" msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:54 msgid "" "Controls if the native page title for events calendar archive pages should " "be displayed above or below the filter bar, or if it should be disabled." msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:64 msgid "Events Primary Color Overlay Text Color" msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:65 msgid "Controls the color of text when primary color is the background." msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:77 msgid "Events Filter Bar Background Color" msgstr "" # @ Avada #: includes/options/events_calendar.php:78 msgid "Controls the background color for the events calendar filter bar." msgstr "Steuert die Hintergrundfarbe der Seitenleiste." #: includes/options/events_calendar.php:102 msgid "Event Filter Bar Text Color" msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:103 msgid "Controls the color of the event filter bar text." msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:115 msgid "Events Monthly Calendar Heading Background Color" msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:116 msgid "Controls the background color of the numbered heading in the calendar." msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:132 msgid "Events Monthly Calendar Background Color" msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:133 msgid "Controls the background color of each day in the calendar." msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:157 msgid "Events Popover/Drop-down Background Color" msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:158 msgid "Controls the color for the event popover/drop-down background." msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:170 msgid "Events Popover/Drop-down Background Hover Color" msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:171 msgid "Controls the hover color for the event popover/drop-down background." msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:183 msgid "Events Popover/Drop-down Body Text Color" msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:184 msgid "Controls the color of the popover/drop-down text." msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:196 msgid "Events Border Color" msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:197 msgid "Controls the various border colors around the calendar." msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:213 msgid "Events Featured Image Hover Type" msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:214 msgid "Controls the hover type for event featured images." msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:221 msgid "Zoom Out" msgstr "Rauszoomen" #: includes/options/events_calendar.php:236 msgid "Events Image Background Size For List View" msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:237 msgid "" "Controls if the image is set to auto or covered for list view layout. All " "other layouts use auto." msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:247 msgid "Events Separator Heading Font Size" msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:248 msgid "" "Controls the font size of the month and day separator headings on events " "archive pages." msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:261 msgid "Events Single Posts" msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:266 msgid "Display All Events Link" msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:267 msgid "Turn on to display the link back to the main event page." msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:273 msgid "Display Featured Image & Title" msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:274 msgid "Turn on to display the featured image and title on single event posts." msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:280 msgid "Events Social Sharing Box" msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:281 msgid "Turn on to display the social sharing box on single event posts." msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:295 msgid "Events Single Post Meta Layout" msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:296 msgid "Sets the layout of the single events meta data." msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:301 msgid "Below Content" msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:306 msgid "Events Single Sidebar Layout" msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:312 msgid "Events Single Sidebar Width" msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:325 msgid "Events Dual Sidebar Layout" msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:331 msgid "Events Dual Sidebar Width 1" msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:344 msgid "Events Dual Sidebar Width 2" msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:357 msgid "Events Single Post Sidebar / Meta Content Styling" msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:363 msgid "Events Sidebar / Meta Content Background Color" msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:364 msgid "" "Controls the background color of the single event post sidebar(s) / meta " "content." msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:376 msgid "Events Sidebar / Meta Content Padding" msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:377 msgid "" "Controls the padding for the single event post sidebar(s) / meta content." msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:393 msgid "Events Sidebar Widget / Meta Content Heading Font Size" msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:394 msgid "" "Controls the size of the sidebar widget / meta content heading for single " "event posts." msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:405 msgid "Events Sidebar Widget / Meta Content Title Background Color" msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:406 msgid "" "Controls the background color of the sidebar widget / meta content title for " "single event posts." msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:428 msgid "Events Sidebar Widget / Meta Content Headings Color" msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:429 msgid "" "Controls the color of the sidebar widget / meta content heading for single " "event posts." msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:441 msgid "Events Sidebar / Meta Content Text Font Size" msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:442 msgid "" "Controls the size of the text in the single event post sidebar / meta " "content." msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:459 msgid "Events Sidebar / Meta Content Text Color" msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:460 msgid "" "Controls the color of the text in the single event post sidebar / meta " "content." msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:472 msgid "Events Sidebar / Meta Content Link Color" msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:473 msgid "" "Controls the color of the link text in the single event post sidebar / meta " "content." msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:485 msgid "Events Sidebar / Meta Content Divider Color" msgstr "" #: includes/options/events_calendar.php:486 msgid "" "Controls the color of the dividers in the single event post sidebar / meta " "content." msgstr "" #: includes/options/extra.php:36 msgid "Extras" msgstr "" #: includes/options/extra.php:43 msgid "Miscellaneous" msgstr "Sonstiges" #: includes/options/extra.php:50 msgid "Post Views Counter" msgstr "" #: includes/options/extra.php:51 msgid "" "Set the method to update the post views, or disable them entirely. \"Page " "Load\" option will update using PHP when a page is retrieved. \"Ajax\" will " "send an additional request after the page loads." msgstr "" #: includes/options/extra.php:56 msgid "Page Load" msgstr "" #: includes/options/extra.php:57 msgid "Ajax" msgstr "" #: includes/options/extra.php:62 msgid "Post Views User Type Counting" msgstr "" #: includes/options/extra.php:63 msgid "Select which types of users will increase post views on visit." msgstr "" #: includes/options/extra.php:69 includes/options/forms.php:228 msgid "Logged Out" msgstr "" #: includes/options/extra.php:70 includes/options/forms.php:229 msgid "Non-Admins" msgstr "" # @ Avada #: includes/options/extra.php:74 msgid "Image Placeholders" msgstr "Bild Platzhalter" #: includes/options/extra.php:75 msgid "" "Turn on to display a placeholder image for posts that do not have a featured " "image. This allows the post to display on portfolio archives and related " "posts/projects carousels." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/extra.php:91 msgid "Basis for Excerpt Length" msgstr "Basis für die Auszugslänge" #: includes/options/extra.php:92 msgid "Controls if the excerpt length is based on words or characters." msgstr "" #: includes/options/extra.php:97 msgid "Words" msgstr "Wörter" #: includes/options/extra.php:98 msgid "Characters" msgstr "Buchstaben" #: includes/options/extra.php:102 msgid "Display Excerpt Read More Symbol" msgstr "" #: includes/options/extra.php:103 msgid "" "Turn on to display the read more symbol on excerpts throughout the site." msgstr "" #: includes/options/extra.php:109 msgid "Excerpt Read More Symbol" msgstr "" #: includes/options/extra.php:110 msgid "" "Set the excerpt read more symbol, HTML code is allowed. If left empty it " "will be set to [...]." msgstr "" #: includes/options/extra.php:123 msgid "Make Excerpt Symbol Link to Single Post Page" msgstr "" #: includes/options/extra.php:124 msgid "" "Turn on to have the read more symbol on excerpts link to the single post " "page." msgstr "" #: includes/options/extra.php:137 msgid "Avatar Shape" msgstr "" #: includes/options/extra.php:138 msgid "" "Set the shape for Avatars used in comments, author info and other areas." msgstr "" #: includes/options/extra.php:143 msgid "Square" msgstr "" #: includes/options/extra.php:144 includes/options/sliding_bar.php:426 #: includes/options/woocommerce.php:899 includes/options/woocommerce.php:1121 msgid "Circle" msgstr "" #: includes/options/extra.php:158 msgid "Comments on Pages" msgstr "Kommentare auf Seite" #: includes/options/extra.php:159 msgid "Turn on to allow comments on regular pages." msgstr "" #: includes/options/extra.php:165 msgid "Featured Images on Pages" msgstr "" #: includes/options/extra.php:166 msgid "Turn on to display featured images on regular pages." msgstr "" #: includes/options/extra.php:180 msgid "Add \"nofollow\" to social links" msgstr "Füge \"nofollow\" zu Sozialen Links hinzu" #: includes/options/extra.php:181 msgid "Turn on to add \"nofollow\" attribute to all social links." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/extra.php:189 msgid "Open Social Icons in a New Window" msgstr "Links zu sozialen Netzwerken in einem neuen Fenster öffnen" #: includes/options/extra.php:190 msgid "Turn on to allow social icons to open in a new window." msgstr "" #: includes/options/extra.php:198 msgid "Custom Scrollbar" msgstr "" #: includes/options/extra.php:199 msgid "" "Turn on if you want to change the background and handle color of the " "scrollbar. Styling and support varies depending on the browser." msgstr "" #: includes/options/extra.php:221 msgid "Scrollbar Background" msgstr "" #: includes/options/extra.php:222 msgid "Controls the background color for the scrollbar." msgstr "" #: includes/options/extra.php:242 msgid "Controls the color for the scrollbar handle." msgstr "" #: includes/options/extra.php:261 msgid "FAQ Slug" msgstr "" #: includes/options/extra.php:262 includes/options/portfolio.php:479 msgid "" "The slug name cannot be the same name as a page name or the layout will " "break. This option changes the permalink when you use the permalink type as " "%postname%. Make sure to regenerate permalinks." msgstr "" #: includes/options/extra.php:268 msgid "Enable Cloning Pages/Posts" msgstr "" #: includes/options/extra.php:269 msgid "" "Adds a button in posts/pages view under each item to allow an easy and fast " "way to clone the item. The button is also added to avada custom post types." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/extra.php:279 msgid "Related Posts / Projects" msgstr "Anzahl der ähnlichen Beiträge / Projekte" # @ Avada #: includes/options/extra.php:285 msgid "Related Posts / Projects Layout" msgstr "" #: includes/options/extra.php:286 msgid "Controls the layout style for related posts and related projects." msgstr "" #: includes/options/extra.php:291 msgid "Title on rollover" msgstr "" #: includes/options/extra.php:292 msgid "Title below image" msgstr "Titel unter Bild" # @ Avada #: includes/options/extra.php:305 msgid "Number of Related Posts / Projects" msgstr "Anzahl der ähnlichen Beiträge / Projekte" #: includes/options/extra.php:306 msgid "" "Controls the number of related posts and projects that display on a single " "post." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/extra.php:326 msgid "Related Posts / Projects Maximum Columns" msgstr "" #: includes/options/extra.php:327 msgid "" "Controls the number of columns for the related posts and projects layout." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/extra.php:352 msgid "Related Posts / Projects Column Spacing" msgstr "" #: includes/options/extra.php:353 msgid "" "Controls the amount of spacing between columns for the related posts and " "projects." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/extra.php:380 msgid "Related Posts / Projects Image Size" msgstr "" #: includes/options/extra.php:381 msgid "" "Controls if the featured image size is fixed (cropped) or auto (full image " "ratio) for related posts and projects. IMPORTANT: Fixed works best with a " "standard 940px site width. Auto works best with larger site widths." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/extra.php:386 includes/options/portfolio.php:77 msgid "Fixed" msgstr "Fixiert" # @ Avada #: includes/options/extra.php:400 msgid "Related Posts / Projects Autoplay" msgstr "" #: includes/options/extra.php:401 msgid "Turn on to autoplay the related posts and project carousel." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/extra.php:416 msgid "Related Posts / Projects Speed" msgstr "Anzahl der ähnlichen Beiträge / Projekte" #: includes/options/extra.php:417 msgid "" "Controls the speed of related posts and project carousel. ex: 1000 = 1 " "second." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/extra.php:445 msgid "Related Posts / Projects Show Navigation" msgstr "" #: includes/options/extra.php:446 msgid "Turn on to display navigation arrows on the carousel." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/extra.php:461 msgid "Related Posts / Projects Mouse Scroll" msgstr "" #: includes/options/extra.php:462 msgid "Turn on to enable mouse drag control on the carousel." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/extra.php:477 msgid "Related Posts / Projects Scroll Items" msgstr "" #: includes/options/extra.php:478 msgid "" "Controls the number of items that scroll at one time. Set to 0 to scroll the " "number of visible items." msgstr "" #: includes/options/extra.php:500 msgid "Featured Image Rollover" msgstr "" # @ Avada #: includes/options/extra.php:506 msgid "Image Rollover" msgstr "Bild Rollover" #: includes/options/extra.php:507 msgid "" "Turn on to display the rollover graphic on blog and portfolio featured " "images." msgstr "" #: includes/options/extra.php:519 msgid "Image Rollover Direction" msgstr "" #: includes/options/extra.php:520 msgid "Controls the direction the rollover starts from." msgstr "" #: includes/options/extra.php:530 msgid "Center Horizontal" msgstr "Horizontal zentrieren" #: includes/options/extra.php:531 msgid "Center Vertical" msgstr "Vertikal zentrieren" #: includes/options/extra.php:546 msgid "Image Rollover Icon Font Size" msgstr "" #: includes/options/extra.php:547 msgid "Controls the size of the rollover icons." msgstr "" #: includes/options/extra.php:566 msgid "Choose which icons display." msgstr "" #: includes/options/extra.php:591 msgid "Image Rollover Title" msgstr "" #: includes/options/extra.php:592 msgid "Turn on to display the post title in the image rollover." msgstr "" #: includes/options/extra.php:605 msgid "Image Rollover Categories" msgstr "" #: includes/options/extra.php:606 msgid "Turn on to display the post categories in the image rollover." msgstr "" #: includes/options/extra.php:619 msgid "Image Rollover Icon Circle" msgstr "" #: includes/options/extra.php:620 msgid "Turn on to display the icon background circle in the image rollover." msgstr "" #: includes/options/extra.php:655 msgid "Image Rollover Gradient Top Color" msgstr "" #: includes/options/extra.php:656 msgid "Controls the top color of the image rollover background." msgstr "" #: includes/options/extra.php:670 msgid "Image Rollover Gradient Bottom Color" msgstr "" #: includes/options/extra.php:671 msgid "Controls the bottom color of the image rollover background." msgstr "" #: includes/options/extra.php:685 msgid "Image Rollover Element Color" msgstr "" #: includes/options/extra.php:686 msgid "" "Controls the color of image rollover text and icon circular backgrounds." msgstr "" #: includes/options/extra.php:699 msgid "Image Rollover Icon Color" msgstr "" #: includes/options/extra.php:700 msgid "Controls the color of the icons in the image rollover." msgstr "" #: includes/options/extra.php:723 msgid "" "IMPORTANT NOTE: The options on this tab apply to all " "pagination throughout the site, including the 3rd party plugins that Avada " "has design integration with." msgstr "" #: includes/options/extra.php:729 msgid "Pagination Sizing" msgstr "Seitennummerierung Dimensionierung" #: includes/options/extra.php:730 msgid "Set on which dimension the pagination box size should be based." msgstr "" #: includes/options/extra.php:734 msgid "Width/Height Based" msgstr "" #: includes/options/extra.php:735 msgid "Padding Based" msgstr "" #: includes/options/extra.php:749 msgid "Pagination Box Width/Height" msgstr "Seitennummerierung Box Breite/Höhe" #: includes/options/extra.php:750 msgid "Controls the width and height of the displayed page links." msgstr "" #: includes/options/extra.php:774 msgid "Pagination Box Padding" msgstr "Seitennummerierung Box Padding" #: includes/options/extra.php:775 msgid "Controls the padding inside the pagination boxes." msgstr "" #: includes/options/extra.php:802 msgid "Pagination Border Width" msgstr "Seitennummerierung Rahmen Breite" #: includes/options/extra.php:803 msgid "Controls the border width of the displayed page links." msgstr "" #: includes/options/extra.php:820 msgid "Pagination Border Radius" msgstr "Seitennummerierung Rahmen Radius" #: includes/options/extra.php:821 msgid "" "Controls the border radius of the displayed page links. Values of half the " "overall width or higher will yield circular links." msgstr "" #: includes/options/extra.php:838 msgid "Pagination Text Display" msgstr "Seitennummerierung Textanzeige" #: includes/options/extra.php:839 msgid "Turn on to display the \"Previous/Next\" text." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/extra.php:860 msgid "Pagination Font Size" msgstr "Schriftgrösse der Seitennummerierung" #: includes/options/extra.php:861 msgid "Controls the size of the pagination text." msgstr "" #: includes/options/extra.php:872 msgid "Pagination Range" msgstr "Seitennummerierung Bereich" #: includes/options/extra.php:873 msgid "" "Controls the number of page links displayed left and right of current page." msgstr "" #: includes/options/extra.php:890 msgid "Pagination Start / End Range" msgstr "Seitennummerierung Anfangsbereich / Endbereich" #: includes/options/extra.php:891 msgid "" "Controls the number of page links displayed at the start and at the end of " "pagination." msgstr "" #: includes/options/extra.php:910 msgid "Grid / Masonry" msgstr "Gitternetz / Mauerwerkdarstellung" #: includes/options/extra.php:917 msgid "" "IMPORTANT NOTE: These are Grid Box Styling global options " "that apply to grid boxes throughout the site; blog grid and timeline, " "portfolio boxed layout and WooCommerce boxes. Blog / Portfolio elements also " "have options to override these." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/extra.php:922 msgid "Grid Box Color" msgstr "Farbe des Gitterkastens" #: includes/options/extra.php:923 msgid "Controls the background color for the grid boxes." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/extra.php:949 msgid "Grid Element Color" msgstr "Farbe des Gitterelementes" #: includes/options/extra.php:950 msgid "" "Controls the color of borders/date box/timeline dots and arrows for the grid " "boxes." msgstr "" #: includes/options/extra.php:977 msgid "Grid Separator Style" msgstr "Gitternetzteiler Stil" #: includes/options/extra.php:978 msgid "" "Controls the line style of grid separators. NOTE: For blog " "and portfolio grids at least one meta data field must be enabled and excerpt " "or full content must be shown in order that the separator will be displayed." msgstr "" #: includes/options/extra.php:983 includes/options/typography.php:350 #: includes/options/typography.php:473 msgid "No Style" msgstr "Kein Stil" #: includes/options/extra.php:984 msgid "Single Border Solid" msgstr "Einfacher Rand durchgezogen" #: includes/options/extra.php:985 msgid "Double Border Solid" msgstr "Doppelter Rand durchgezogen" #: includes/options/extra.php:986 msgid "Single Border Dashed" msgstr "Einfacher Rand gestrichelt" #: includes/options/extra.php:987 msgid "Double Border Dashed" msgstr "Doppelter Rand gestrichelt" #: includes/options/extra.php:988 msgid "Single Border Dotted" msgstr "Einfacher Rand gepunktet" #: includes/options/extra.php:989 msgid "Double Border Dotted" msgstr "Doppelter Rand gepunktet" #: includes/options/extra.php:990 msgid "Shadow" msgstr "Schatten" #: includes/options/extra.php:1004 msgid "Grid Separator Color" msgstr "Gitternetzteiler Farbe" #: includes/options/extra.php:1005 msgid "Controls the line style color of grid separators." msgstr "Kontrolliert die Linienfarbe der Gitternetzteiler." #: includes/options/extra.php:1032 msgid "Masonry Options" msgstr "Mauerwerkdarstellung Optionen" #: includes/options/extra.php:1039 msgid "" "IMPORTANT NOTE: These are Masonry global options that apply " "to the Blog / Portfolio / Gallery elements in addition to Blog and Portfolio " "archives. Blog / Portfolio / Gallery elements also have options to override " "these." msgstr "" #: includes/options/extra.php:1044 msgid "Masonry Image Aspect Ratio" msgstr "Mauerwerkdarstellung Bilder Aspektverhältnis" #: includes/options/extra.php:1045 msgid "" "Set the ratio to decide when an image should become landscape (ratio being " "width : height) and portrait (ratio being height : width). IMPORTANT:" " The value of \"1.0\" represents a special case, which will use the " "auto calculated ratios like in versions prior to Avada 5.5." msgstr "" #: includes/options/extra.php:1062 msgid "Masonry 2x2 Width" msgstr "Mauerwerkdarstellung 2x2 Breite" #: includes/options/extra.php:1063 msgid "" "This option decides when a square 1x1 image should become 2x2. This will not " "apply to images that highly favor landscape or portrait layouts. " "IMPORTANT: There is a “Masonry Image Layout” setting for " "every image in the WP media library that allows you to manually set how an " "image will appear (1x1, landscape, portrait or 2x2), regardless of the " "original ratio." msgstr "" #: includes/options/extra.php:1082 msgid "ToTop" msgstr "" #: includes/options/extra.php:1088 msgid "ToTop Script" msgstr "" #: includes/options/extra.php:1089 msgid "" "Turn on to enable the ToTop script which adds the scrolling to top " "functionality." msgstr "" #: includes/options/extra.php:1094 msgid "Desktop & Mobile" msgstr "" #: includes/options/extra.php:1129 msgid "ToTop Button Position" msgstr "" #: includes/options/extra.php:1130 msgid "" "Controls the position of the ToTop button. On mobiles also non-floating " "layouts will be floating." msgstr "" #: includes/options/extra.php:1136 msgid "Left Floating" msgstr "" #: includes/options/extra.php:1138 msgid "Right Floating" msgstr "" #: includes/options/extra.php:1166 msgid "ToTop Border Radius" msgstr "" #: includes/options/extra.php:1167 msgid "" "Controls the border radius of the ToTop button. For non-floating layouts the " "border radius will only apply to the upper corners." msgstr "" #: includes/options/extra.php:1192 msgid "ToTop Background" msgstr "" #: includes/options/extra.php:1193 msgid "Controls the background color of the ToTop button." msgstr "" #: includes/options/extra.php:1213 msgid "ToTop Background Hover Color" msgstr "" #: includes/options/extra.php:1214 msgid "Controls the background hover color of the ToTop button." msgstr "" #: includes/options/extra.php:1234 msgid "ToTop Icon Color" msgstr "" #: includes/options/extra.php:1235 msgid "Controls the icon color color of the ToTop button." msgstr "" #: includes/options/extra.php:1255 msgid "ToTop Icon Hover Color" msgstr "" #: includes/options/extra.php:1256 msgid "Controls the icon hover color of the ToTop button." msgstr "" #: includes/options/extra.php:1276 msgid "ToTop Show Scroll Progress" msgstr "" #: includes/options/extra.php:1277 msgid "Turn on to show the page scroll progress within the ToTop Button." msgstr "" #: includes/options/extra.php:1316 msgid "ToTop Show on Scroll Down Only" msgstr "" #: includes/options/extra.php:1317 msgid "" "Turn on to show the ToTop button on scroll down only. Otherwise it will " "always show if the page is scrolled." msgstr "" #: includes/options/footer.php:60 msgid "Footer Content" msgstr "Fusszeilen Inhalt" #. translators: %1$s: Content|Footer|Page Title Bar. %2$s: Layout selection #. URL. #: includes/options/footer.php:71 includes/options/footer.php:362 #: includes/options/footer.php:495 includes/options/header.php:118 #: includes/options/header.php:653 includes/options/header.php:856 #: includes/options/header.php:1264 includes/options/menu.php:114 #: includes/options/page_title_bar.php:57 includes/options/social_media.php:229 #: includes/options/social_media.php:460 msgid "" "IMPORTANT NOTE: For more flexibility and a more modern, " "performant setup, we recommend using the %1$s Builder. To create a custom " "%1$s Layout, visit this page." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/footer.php:78 msgid "Footer Widgets" msgstr "Fusszeilen Widgets" #: includes/options/footer.php:79 msgid "Turn on to display footer widgets." msgstr "Anzeige von Fußleistenwidgets anschalten." #: includes/options/footer.php:95 msgid "Edit Footer" msgstr "Fußleiste bearbeiten" #: includes/options/footer.php:101 msgid "Edit Footer Widgets" msgstr "Fußleistenwidgets bearbeiten" # @ Avada #: includes/options/footer.php:110 msgid "Number of Footer Columns" msgstr "Anzahl Spalte in der Fusszeile" #: includes/options/footer.php:111 msgid "Controls the number of columns in the footer." msgstr "Kontrolliert die Anzahl der Spalten in der Fußleiste." #: includes/options/footer.php:131 msgid "Center Footer Widgets Content" msgstr "" #: includes/options/footer.php:132 msgid "Turn on to center the footer widget content." msgstr "" #: includes/options/footer.php:155 msgid "Select a special effect for the footer area." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/footer.php:162 msgid "Footer Parallax Effect" msgstr "" # @ Avada #: includes/options/footer.php:163 msgid "This enables a fixed footer with parallax scrolling effect." msgstr "" #: includes/options/footer.php:167 msgid "" "This enables a parallax effect on the background image selected in " "\"Background Image For Footer Widget Area\" field." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/footer.php:170 msgid "Sticky Footer" msgstr "Fixierte Fusszeile" #: includes/options/footer.php:171 msgid "" "This enables a sticky footer. On short pages, the footer will always stick " "at the bottom, just \"above the fold\". On long enough pages, it will act " "just like a normal footer. IMPORTANT: This will not work properly when using " "a Left or Right Side Header layout and the side header is larger than the " "viewport." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/footer.php:174 msgid "Sticky Footer and Parallax Background Image" msgstr "" #: includes/options/footer.php:175 msgid "" "This enables a sticky footer together with a parallax effect on the " "background image. On short pages, the footer will always stick at the " "bottom, just \"above the fold\". On long enough pages, it will act just like " "a normal footer." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/footer.php:288 msgid "Copyright Bar" msgstr "Copyright Leiste" #: includes/options/footer.php:289 msgid "Turn on to display the copyright bar." msgstr "" #: includes/options/footer.php:303 msgid "Center Copyright Content" msgstr "Zentriere Copyright Inhalt" #: includes/options/footer.php:304 msgid "Turn on to center the copyright bar content." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/footer.php:326 msgid "Copyright Text" msgstr "Copyright-Text" # @ Avada #: includes/options/footer.php:327 msgid "" "Enter the text that displays in the copyright bar. HTML markup can be used." msgstr "" "Fügen Sie den Text ein, der im Copyrightbalken angezeigt wird. HTML Markup " "kann genutzt werden." #. translators: %1$s: Years. %2$s: Avada Product Link. %3$s: ThemeFusion link. #. %4$s: WordPress link. #: includes/options/footer.php:330 msgid "Copyright %1$s | %2$s by %3$s | All Rights Reserved | Powered by %4$s" msgstr "" #: includes/options/footer.php:351 msgid "Footer Background Image" msgstr "Fusszeilen Hintergrund Bild" # @ Avada #: includes/options/footer.php:369 msgid "Background Image For Footer Widget Area" msgstr "Hintergrundbild für Fusszeilen Widget Bereich" #: includes/options/footer.php:370 msgid "" "Select an image for the footer widget background. If left empty, the footer " "background color will be used." msgstr "" #: includes/options/footer.php:402 msgid "" "Turn on to have the footer background image display at 100% in width and " "height according to the window size." msgstr "" #: includes/options/footer.php:458 msgid "Controls how the background image is positioned." msgstr "Kontrolliert die Positionierung des Hintergrundbildes." # @ Avada #: includes/options/footer.php:463 msgid "top left" msgstr "Oben links" # @ Avada #: includes/options/footer.php:464 msgid "top center" msgstr "Oben mitte" # @ Avada #: includes/options/footer.php:465 msgid "top right" msgstr "Oben rechts" # @ Avada #: includes/options/footer.php:466 msgid "center left" msgstr "Mitte links" # @ Avada #: includes/options/footer.php:467 msgid "center center" msgstr "Mitte Mitte" # @ Avada #: includes/options/footer.php:468 msgid "center right" msgstr "Mitte rechts" # @ Avada #: includes/options/footer.php:469 msgid "bottom left" msgstr "Unten links" # @ Avada #: includes/options/footer.php:470 msgid "bottom center" msgstr "Unten mitte" # @ Avada #: includes/options/footer.php:471 msgid "bottom right" msgstr "Unten rechts" #: includes/options/footer.php:484 msgid "Footer Styling" msgstr "Fußleisten Styling" #: includes/options/footer.php:503 msgid "" "Turn on to have the footer area display at 100% width according to the " "window size. Turn off to follow site width." msgstr "" #: includes/options/footer.php:526 msgid "Footer Padding" msgstr "Fußzeile Innenabstand" #: includes/options/footer.php:527 msgid "Controls the top/right/bottom/left padding for the footer." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/footer.php:568 msgid "Footer Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe der Fußzeile" # @ Avada #: includes/options/footer.php:569 msgid "Controls the background color of the footer." msgstr "Steuert die Hintergrundfarbe der Fusszeile." #: includes/options/footer.php:583 msgid "Footer Border Size" msgstr "Fußleiste Rahmengröße" #: includes/options/footer.php:584 msgid "Controls the size of the top footer border." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/footer.php:603 msgid "Footer Border Color" msgstr "Rahmenfarbe der Fusszeile" #: includes/options/footer.php:604 msgid "Controls the border colors of the footer." msgstr "" #: includes/options/footer.php:618 msgid "Footer Widgets Area Vertical Divider Line" msgstr "" #: includes/options/footer.php:619 msgid "" "Turn on to have the footer widget area display vertical divider line between " "columns." msgstr "" #: includes/options/footer.php:650 msgid "Footer Widgets Area Vertical Divider Line Size" msgstr "" #: includes/options/footer.php:651 msgid "" "Controls the size of the vertical divider line between footer widget area " "columns." msgstr "" #: includes/options/footer.php:670 msgid "Footer Widgets Area Vertical Divider Line Style" msgstr "" #: includes/options/footer.php:671 msgid "" "Controls the style of the vertical divider line between footer widget area " "columns." msgstr "" #: includes/options/footer.php:680 msgid "Groove" msgstr "Rille" #: includes/options/footer.php:681 msgid "Ridge" msgstr "Grat" # @ Avada #: includes/options/footer.php:693 msgid "Footer Widget Divider Color" msgstr "Trennlinienfarbe im Widget der Fusszeile" #: includes/options/footer.php:694 msgid "" "Controls the divider color in the footer widgets and also the vertical " "divider lines between widget areas." msgstr "" "Kontrolliert die Farbe der Teiler in den Fußleistenwidgets und ebenfalls die " "der vertikalen Teilerlinien zwischen Widgetbereichen." #: includes/options/footer.php:707 msgid "Footer Widgets Area Padding" msgstr "Fußleiste Widgetbereich Padding" #: includes/options/footer.php:708 msgid "Controls the right/left padding for the footer widget areas." msgstr "" "Kontrolliert das rechte/linke Padding für den Fußleisten-Widgetbereich." #: includes/options/footer.php:725 msgid "Copyright Padding" msgstr "Copyright Padding" #: includes/options/footer.php:726 msgid "Controls the top/bottom padding for the copyright area." msgstr "Kontrolliert das obere/untere Padding im Copyright-Bereich." # @ Avada #: includes/options/footer.php:752 msgid "Copyright Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe des Copyrights" #: includes/options/footer.php:753 msgid "Controls the background color of the footer copyright area." msgstr "" #: includes/options/footer.php:767 msgid "Copyright Border Size" msgstr "Copyright Rahmengröße" #: includes/options/footer.php:768 msgid "Controls the size of the top copyright border." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/footer.php:787 msgid "Copyright Border Color" msgstr "Rahmenfarbe des Copyrights" #: includes/options/footer.php:788 msgid "Controls the border colors for the footer copyright area." msgstr "" #: includes/options/footer.php:802 msgid "Footer Typography" msgstr "Fußleiste Typographie" #: includes/options/footer.php:809 msgid "Footer Headings Typography" msgstr "Fußleiste Überschriften Typographie" #: includes/options/footer.php:810 msgid "These settings control the typography for the footer headings." msgstr "" "Diese Einstellungen kontrollieren die Typographie der Überschriften in der " "Fußleiste." # @ Avada #: includes/options/footer.php:872 msgid "Footer Font Color" msgstr "Fußzeile Schriftfarbe" # @ Avada #: includes/options/footer.php:873 msgid "Controls the text color of the footer font." msgstr "Steuert die Textfarbe der Schrift in der Fusszeile." # @ Avada #: includes/options/footer.php:886 msgid "Footer Link Color" msgstr "Fußzeile Linkfarbe" # @ Avada #: includes/options/footer.php:887 msgid "Controls the text color of the footer link font." msgstr "Steuert die Textfarbe der Links in der Fusszeile." #: includes/options/footer.php:901 msgid "Footer Link Hover Color" msgstr "Fußleiste Link Farbe bei Mouseover" #: includes/options/footer.php:902 msgid "Controls the text hover color of the footer link font." msgstr "" #: includes/options/footer.php:916 msgid "Copyright Text Color" msgstr "Copyright Text Farbe" #: includes/options/footer.php:917 msgid "Controls the text color of the footer copyright area." msgstr "Kontrolliert die Textfarbe im Copyright-Fußzeilenbereich." #: includes/options/footer.php:937 msgid "Copyright Link Color" msgstr "Copyright Link Farbe" #: includes/options/footer.php:938 msgid "Controls the link color of the footer copyright area." msgstr "Kontrolliert die Farbe des Links im Copyright-Fußzeilenbereich." #: includes/options/footer.php:958 msgid "Copyright Link Hover Color" msgstr "" #: includes/options/footer.php:959 msgid "Controls the link hover color of the footer copyright area." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/footer.php:979 msgid "Copyright Font Size" msgstr "Schriftgrösse Copyright" #: includes/options/footer.php:980 msgid "Controls the font size for the copyright text." msgstr "" #: includes/options/forms.php:44 msgid "Forms Styling" msgstr "Formular Stil" #: includes/options/forms.php:51 msgid "" "IMPORTANT NOTE: The options on this tab apply to all forms " "throughout the site, including Avada Forms and the 3rd party plugins that " "Avada has design integration with." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/forms.php:56 msgid "Form Input and Select Height" msgstr "Linienhöhen der Schriftarten" #: includes/options/forms.php:57 msgid "Controls the height of all search, form input and select fields." msgstr "" #: includes/options/forms.php:81 msgid "Form Font Size" msgstr "Formular Schriftgröße" #: includes/options/forms.php:82 msgid "Controls the size of the form text." msgstr "Kontrolliert die Größe des Formulartextes." #: includes/options/forms.php:94 msgid "Form Field Background Color" msgstr "Formularfeld Hintergrundfarbe" # @ Avada #: includes/options/forms.php:95 msgid "Controls the background color of form fields." msgstr "Steuert die Hintergrundfarbe der Formularfelder." # @ Avada #: includes/options/forms.php:108 msgid "Form Text Color" msgstr "Formular Textfarbe" #: includes/options/forms.php:109 msgid "Controls the color of the form text." msgstr "" #: includes/options/forms.php:127 msgid "Form Border Size" msgstr "Formular Rahmengröße" #: includes/options/forms.php:128 msgid "Controls the border size of the form fields." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/forms.php:167 msgid "Form Border Color" msgstr "Rahmenfarbe des Formulars" #: includes/options/forms.php:168 msgid "Controls the border color of the form fields." msgstr "" #: includes/options/forms.php:183 msgid "Controls the border color of the form fields when they have focus." msgstr "" #: includes/options/forms.php:202 msgid "Form Border Radius" msgstr "Formular Rahmen Radius" #: includes/options/forms.php:203 msgid "" "Controls the border radius of the form fields. Also works, if border size is " "set to 0." msgstr "" #: includes/options/forms.php:221 msgid "Form Views Counting" msgstr "" #: includes/options/forms.php:222 msgid "Select which types of users will increase the form views on visit." msgstr "" #: includes/options/forms.php:241 msgid "HubSpot API" msgstr "HubSpot API" #: includes/options/forms.php:242 msgid "Select a method to connect to your HubSpot account." msgstr "" #: includes/options/forms.php:247 includes/options/forms.php:316 msgid "OAuth" msgstr "OAuth" #: includes/options/forms.php:248 includes/options/forms.php:317 msgid "API Key" msgstr "API Schlüssel" #: includes/options/forms.php:254 msgid "HubSpot API Key" msgstr "" #. translators: "our docs" link. #: includes/options/forms.php:256 includes/options/forms.php:325 msgid "Follow the steps in %s to access your API key." msgstr "" #: includes/options/forms.php:256 msgid "HubSpot docs" msgstr "" #: includes/options/forms.php:284 msgid "Reset HubSpot Properties" msgstr "" #: includes/options/forms.php:285 msgid "Resets all HubSpot properties data." msgstr "" #: includes/options/forms.php:289 msgid "Reset HubSpot Cache" msgstr "" #: includes/options/forms.php:310 msgid "Mailchimp API" msgstr "" #: includes/options/forms.php:311 msgid "Select a method to connect to your Mailchimp account." msgstr "" #: includes/options/forms.php:323 msgid "Mailchimp API Key" msgstr "" #: includes/options/forms.php:325 msgid "Mailchimp docs" msgstr "" #: includes/options/forms.php:353 msgid "Reset Mailchimp Lists and Fields" msgstr "" #: includes/options/forms.php:354 msgid "Resets all Mailchimp lists and fields data." msgstr "" #: includes/options/forms.php:358 msgid "Reset Mailchimp Cache" msgstr "" #: includes/options/header.php:54 includes/options/header.php:279 msgid "Controls if the slider displays below or above the header." msgstr "" #. translators: %1$s: Content|Footer|Page Title Bar. %2$s: Layout selection #. URL. %3$s: URL for global header layout edit. #: includes/options/header.php:82 msgid "" "IMPORTANT NOTE: The options on this tab are not available " "because a global %1$s override is currently used. To edit your global layout " "please visit this page, or edit the header." msgstr "" #: includes/options/header.php:92 msgid "Edit Header" msgstr "Kopf bearbeiten" #: includes/options/header.php:105 msgid "Header Content" msgstr "Kopfbereich Inhalt" #: includes/options/header.php:126 msgid "" "Controls the position of the header to be in the top, left or right of the " "site. The main menu height, header padding and logo margin options will auto " "adjust based off your selection for ideal aesthetics." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/header.php:185 msgid "Select a Header Layout" msgstr "Wähle das Kopfzeilenlayout" #: includes/options/header.php:186 msgid "" "Controls the general layout of the header. Headers 2-5 allow additional " "content areas via the header content options 1-3. Header 6 only allows " "parent level menu items, no child levels will display. The main menu height, " "header padding and logo margin options will auto adjust based off your " "selection for ideal aesthetics." msgstr "" #: includes/options/header.php:229 msgid "Edit Header Layout" msgstr "" #: includes/options/header.php:242 msgid "Add Page Title Bar" msgstr "" # @ Avada #: includes/options/header.php:310 msgid "Header Content 1" msgstr "Inhalt für Kopfbereich 1" #: includes/options/header.php:311 msgid "Controls the content that displays in the top left section." msgstr "" #: includes/options/header.php:316 includes/options/header.php:376 msgid "Contact Info" msgstr "Kontaktinformationen" #: includes/options/header.php:317 includes/options/header.php:377 msgid "Social Links" msgstr "" #: includes/options/header.php:318 includes/options/header.php:378 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" #: includes/options/header.php:319 includes/options/header.php:379 #: includes/options/header.php:440 msgid "Leave Empty" msgstr "Leer lassen" # @ Avada #: includes/options/header.php:370 msgid "Header Content 2" msgstr "Inhalt für Kopfbereich 2" #: includes/options/header.php:371 msgid "Controls the content that displays in the top right section." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/header.php:430 msgid "Header Content 3" msgstr "Inhalt für Kopfbereich 3" #: includes/options/header.php:431 msgid "Controls the content that displays in the middle right section." msgstr "" #: includes/options/header.php:436 msgid "Tagline" msgstr "" #: includes/options/header.php:438 msgid "Tagline And Search" msgstr "" #: includes/options/header.php:439 msgid "Banner" msgstr "Banner" # @ Avada #: includes/options/header.php:476 msgid "Phone Number For Contact Info" msgstr "Telefonnummer für Kontaktinformationen" #: includes/options/header.php:477 includes/options/header.php:518 msgid "" "This content will display if you have \"Contact Info\" selected for the " "Header Content 1 or 2 option above." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/header.php:517 msgid "Email Address For Contact Info" msgstr "E-Mail-Adresse für Kontaktinformationen" # @ Avada #: includes/options/header.php:559 msgid "Tagline For Content 3" msgstr "Tagline für Kopfbereich 3" #: includes/options/header.php:560 msgid "" "This content will display if you have \"Tagline\" selected for the Header " "Content 3 option above." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/header.php:595 msgid "Banner Code For Content 3" msgstr "Bannercode für Kopfbereich 3" #: includes/options/header.php:596 msgid "" "This content will display if you have \"Banner\" selected for the Header " "Content 3 option above. Add HTML banner code for Header Content 3. Elements, " "like buttons, can be used here also." msgstr "" #: includes/options/header.php:640 msgid "Header Background Image" msgstr "Hintergrundbild des Kopfbereiches" # @ Avada #: includes/options/header.php:660 msgid "Background Image For Header Area" msgstr "Hintergrundbild für den Kopfbereiches" #: includes/options/header.php:661 msgid "" "Select an image for the header background. If left empty, the header " "background color will be used. For top headers the image displays on top of " "the header background color and will only display if header background color " "opacity is set to 1. For side headers the image displays behind the header " "background color so the header background opacity must be set below 1 to see " "the image." msgstr "" #: includes/options/header.php:691 msgid "" "Turn on to have the header background image display at 100% in width and " "height according to the window size." msgstr "" #: includes/options/header.php:738 msgid "" "Turn on to use a parallax scrolling effect on the background image. Only " "works for top header position." msgstr "" #: includes/options/header.php:843 msgid "Header Styling" msgstr "Kopfbereich Gestaltung" # @ Avada #: includes/options/header.php:863 msgid "Header Width For Left/Right Position" msgstr "Breite des Kopfbereiches für die linke/rechte Position" #: includes/options/header.php:864 msgid "Controls the width of the left or right side header." msgstr "" #: includes/options/header.php:906 msgid "Header Padding" msgstr "Kopfbereich Innen Abstand" #: includes/options/header.php:907 msgid "Controls the top/right/bottom/left padding for the header." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/header.php:976 msgid "Header Shadow" msgstr "Schatten des Kopfbereiches" #: includes/options/header.php:977 msgid "Turn on to display a header drop shadow." msgstr "" #: includes/options/header.php:999 msgid "" "Turn on to have the header area display at 100% width according to the " "window size. Turn off to follow site width." msgstr "" #: includes/options/header.php:1033 msgid "" "Controls the background color and opacity for the header. For top headers, " "opacity set below 1 will remove the header height completely. For side " "headers, opacity set below 1 will display a color overlay. Transparent " "headers are disabled on all archive pages due to technical limitations." msgstr "" #: includes/options/header.php:1061 msgid "Archive Header Background Color" msgstr "" #: includes/options/header.php:1062 msgid "" "Controls the background color and opacity for the header on archive pages, " "search page and 404 page. For top headers, opacity set below 1 will remove " "the header height completely. For side headers, opacity set below 1 will " "display a color overlay." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/header.php:1090 msgid "Header Border Color" msgstr "Rahmenfarbe des Kopfbereiches" # @ Avada #: includes/options/header.php:1091 msgid "" "Controls the border colors for the header. If using left or right header " "position it controls the menu divider lines." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/header.php:1147 msgid "Header Top Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe des oberen Kopfbereiches" # @ Avada #: includes/options/header.php:1148 msgid "" "Controls the background color of the top header section used in Headers 2-5." msgstr "" "Steuert die Hintergrundfarbe des in Überschriften 2-5 genutzten oberen " "Kopfbereiches." # @ Avada #: includes/options/header.php:1193 msgid "Header Tagline Font Size" msgstr "Schriftgrösse der Tagline im Kopfbereich" #: includes/options/header.php:1194 msgid "Controls the font size for the tagline text when using header 4." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/header.php:1222 msgid "Header Tagline Font Color" msgstr "Schriftfarbe des Tagline Kopfbereiches" #: includes/options/header.php:1223 msgid "Controls the font color for the tagline text when using header 4." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/header.php:1251 includes/options/header.php:1271 msgid "Sticky Header" msgstr "Fixierte Kopfzeile" #: includes/options/header.php:1272 msgid "Turn on to enable a sticky header." msgstr "" #: includes/options/header.php:1354 msgid "Sticky Header on Tablets" msgstr "Fixierte Kopfzeile auf Tablets" #: includes/options/header.php:1355 msgid "Turn on to enable a sticky header when scrolling on tablets." msgstr "" #: includes/options/header.php:1435 msgid "Sticky Header on Mobiles" msgstr "Fixierte Kopfzeile auf Mobilgeräten" #: includes/options/header.php:1436 msgid "Turn on to enable a sticky header when scrolling on mobiles." msgstr "" #: includes/options/header.php:1517 msgid "Sticky Header Animation" msgstr "Fixierte Kopfzeile Animation" #: includes/options/header.php:1518 msgid "" "Turn on to allow the sticky header to animate to a smaller height when " "activated. Only works with header v1 - v3, v6 and v7." msgstr "" #: includes/options/header.php:1556 msgid "Sticky Header Display For Headers 4 - 5 " msgstr "" #: includes/options/header.php:1557 msgid "Controls what displays in the sticky header when using header v4 - v5." msgstr "" #: includes/options/header.php:1562 msgid "Menu Only" msgstr "Nur Menü" #: includes/options/header.php:1563 msgid "Menu + Logo Area" msgstr "Menü und Logo Bereich" #: includes/options/header.php:1623 msgid "Sticky Header Shadow" msgstr "" #: includes/options/header.php:1624 msgid "Turn on to display a sticky header drop shadow." msgstr "" #: includes/options/header.php:1668 msgid "Sticky Header Background Color" msgstr "" #: includes/options/header.php:1669 msgid "Controls the background color for the sticky header." msgstr "" #: includes/options/header.php:1704 msgid "Sticky Header Menu Font Color" msgstr "" #: includes/options/header.php:1705 msgid "Controls the color for main menu text in the sticky header." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/header.php:1725 msgid "Sticky Header Menu Item Padding" msgstr "Abstand der Menüelemente des fixierten Kopfbereichs" #: includes/options/header.php:1726 msgid "Controls the space between each menu item in the sticky header." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/header.php:1756 msgid "Sticky Header Navigation Font Size" msgstr "Schriftgrösse der Navigation des fixierten Kopfbereiches" #: includes/options/header.php:1757 msgid "Controls the font size of the menu items in the sticky header." msgstr "" #: includes/options/layout.php:49 msgid "Controls the site layout." msgstr "Kontrolliert das Seitenlayout." #: includes/options/layout.php:108 msgid "Controls the overall site width." msgstr "Kontrolliert die generelle Seitenbreite." #: includes/options/layout.php:113 msgid "" "The value was changed in Avada 5.1 to include both the site-width & side-" "header width, ex: calc(90% + 300px). Leave this as is, or update it with a " "single percentage, ex: 95%" msgstr "" #: includes/options/layout.php:201 msgid "Boxed Mode Top/Bottom Offset" msgstr "" #: includes/options/layout.php:202 msgid "Controls the top/bottom offset of the boxed background." msgstr "" #: includes/options/layout.php:272 msgid "Boxed Mode Offset Scroll Mode" msgstr "" #: includes/options/layout.php:273 msgid "" "Choose how the page will scroll. Framed scrolling will keep the offset in " "place, while Full scrolling removes the offset when scrolling the page." msgstr "" #: includes/options/layout.php:277 msgid "Framed Scrolling" msgstr "" #: includes/options/layout.php:278 msgid "Full Scrolling" msgstr "" #: includes/options/layout.php:327 msgid "Boxed Mode Shadow Type" msgstr "" #: includes/options/layout.php:328 msgid "Controls the type of shadow your boxed mode displays." msgstr "" #: includes/options/layout.php:333 msgid "No Shadow" msgstr "Kein Schatten" #: includes/options/layout.php:334 msgid "Light Shadow" msgstr "Leichter Schatten" #: includes/options/layout.php:335 msgid "Medium Shadow" msgstr "Mittlerer Schatten" #: includes/options/layout.php:336 msgid "Hard Shadow" msgstr "Harter Schatten" #: includes/options/layout.php:371 msgid "Controls the top/bottom padding for page content." msgstr "Oberer/unterer Abstand für den Seiteninhalt." #: includes/options/layout.php:399 msgid "Default Page Template" msgstr "" #: includes/options/layout.php:400 msgid "Choose the default page template." msgstr "" #: includes/options/layout.php:413 msgid "" "Controls the left and right padding for page content when using 100% site " "width, 100% width page template or 100% width post option. This does not " "affect Avada Builder containers." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/lightbox.php:27 includes/options/lightbox.php:34 msgid "Lightbox" msgstr "Lightbox" #: includes/options/lightbox.php:35 msgid "Turn on to enable the lightbox throughout the theme." msgstr "" #: includes/options/lightbox.php:41 msgid "Lightbox For Featured Images On Single Post Pages" msgstr "" #: includes/options/lightbox.php:42 msgid "" "Turn on to enable the lightbox on single blog and portfolio posts for the " "main featured images." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/lightbox.php:55 msgid "Lightbox Behavior" msgstr "Lightbox Verhalten" #: includes/options/lightbox.php:56 msgid "" "Controls what the lightbox displays for single blog and portfolio posts." msgstr "" #: includes/options/lightbox.php:61 msgid "First featured image of every post" msgstr "" #: includes/options/lightbox.php:62 msgid "Only featured images of individual post" msgstr "" # @ Avada #: includes/options/lightbox.php:73 msgid "Lightbox Skin" msgstr "Lightbox Skin" #: includes/options/lightbox.php:74 msgid "Controls the lightbox skin design." msgstr "" #: includes/options/lightbox.php:81 msgid "Mac" msgstr "Mac" #: includes/options/lightbox.php:82 msgid "Metro Black" msgstr "" #: includes/options/lightbox.php:83 msgid "Metro White" msgstr "" #: includes/options/lightbox.php:84 msgid "Parade" msgstr "Parade" #: includes/options/lightbox.php:85 msgid "Smooth" msgstr "reibungslos" # @ Avada #: includes/options/lightbox.php:112 msgid "Thumbnails Position" msgstr "Vorschaubild Position" #: includes/options/lightbox.php:113 msgid "Controls the position of the lightbox thumbnails." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/lightbox.php:146 msgid "Animation Speed" msgstr "Animationsgeschwindigkeit" #: includes/options/lightbox.php:147 msgid "Controls the animation speed of the lightbox." msgstr "" #: includes/options/lightbox.php:152 msgid "Fast" msgstr "Schnell" #: includes/options/lightbox.php:154 msgid "Slow" msgstr "Langsam" #: includes/options/lightbox.php:181 msgid "Arrows" msgstr "Pfeile" #: includes/options/lightbox.php:182 msgid "Turn on to display arrows in the lightbox" msgstr "" #: includes/options/lightbox.php:216 msgid "Gallery Start/Stop Button" msgstr "" #: includes/options/lightbox.php:217 msgid "Turn on to display the gallery start and stop button." msgstr "" #: includes/options/lightbox.php:246 msgid "Loop Lightbox Gallery" msgstr "" #: includes/options/lightbox.php:247 msgid "Turn on to loop the lightbox gallery." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/lightbox.php:276 msgid "Autoplay the Lightbox Gallery" msgstr "Lightbox Gallerie automatisch abspielen" #: includes/options/lightbox.php:277 msgid "Turn on to autoplay the lightbox gallery." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/lightbox.php:306 includes/options/slideshows.php:62 msgid "Slideshow Speed" msgstr "Diashow Geschwindigkeit" #: includes/options/lightbox.php:307 msgid "" "Controls the slideshow speed if autoplay is turned on. ex: 1000 = 1 second." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/lightbox.php:341 msgid "Background Opacity" msgstr "Hintergrund Deckkraft" #: includes/options/lightbox.php:342 msgid "Controls the opacity level for the background behind the lightbox." msgstr "" #: includes/options/lightbox.php:377 msgid "Turn on to display the image title in the lightbox." msgstr "" #: includes/options/lightbox.php:407 msgid "Turn on to display the image caption in the lightbox." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/lightbox.php:436 includes/options/social_media.php:701 #: includes/options/social_media.php:825 msgid "Social Sharing" msgstr "Soziale Medien - Teilen" #: includes/options/lightbox.php:437 msgid "Turn on to display social sharing buttons on lightbox." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/lightbox.php:466 msgid "Deeplinking" msgstr "Verlinkung" #: includes/options/lightbox.php:467 msgid "Turn on to deeplink images in the lightbox." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/lightbox.php:482 msgid "Show Post Images in Lightbox" msgstr "Beitragsbilder in Lightbox anzeigen" #: includes/options/lightbox.php:483 msgid "" "Turn on to display post images in the lightbox that are inside the post " "content area." msgstr "" #: includes/options/lightbox.php:512 msgid "Slideshow Video Dimensions" msgstr "Slideshow Video Größe" #: includes/options/lightbox.php:513 msgid "Controls the width and height for videos inside the lightbox." msgstr "Kontrolliert die Breite und Höhe für Videos innerhalb der lightbox." # @ Avada #: includes/options/logo.php:48 msgid "Logo Alignment" msgstr "Logo Ausrichtung" #: includes/options/logo.php:49 msgid "" "Controls the logo alignment. \"Center\" only works on Header 5 and Side " "Headers." msgstr "" "Kontrolliert die Ausrichtung des Logos. \"Zentriert\" funktioniert nur mit " "Option Kopf 5 und Kopf an der Seite." #: includes/options/logo.php:134 msgid "Logo Margins" msgstr "Logo Abstände" #: includes/options/logo.php:135 msgid "Controls the top/right/bottom/left margins for the logo." msgstr "Kontrolliert die oberen/rechten/unteren/linken Ränder für das Logo." #: includes/options/logo.php:284 msgid "Logo Background" msgstr "Logo Hintergrund" #: includes/options/logo.php:285 msgid "Turn on to display a colored background for the logo." msgstr "Einschalten, um einen farbigen Hintergrund für das Logo anzuzeigen." #: includes/options/logo.php:342 msgid "Logo Background Color" msgstr "Logo Hintergrundfarbe" #: includes/options/logo.php:343 msgid "Controls the background color for the logo." msgstr "Kontrolliert die Hintergrundfarbe für das Logo." #: includes/options/logo.php:393 msgid "Logo Custom Link URL" msgstr "Logo Benutzerdefinierter Link URL" #: includes/options/logo.php:394 msgid "" "Enter a custom URL the site logo should link to. Leave empty to let logo " "link to the home page." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/logo.php:409 includes/options/logo.php:416 msgid "Default Logo" msgstr "Standard Logo" # @ Avada #: includes/options/logo.php:417 msgid "Select an image file for your logo." msgstr "Wähle eine Bilddatei für dein Logo." #: includes/options/logo.php:434 msgid "Edit Logo" msgstr "Logo bearbeiten" #: includes/options/logo.php:442 msgid "Retina Default Logo" msgstr "" #: includes/options/logo.php:443 msgid "" "Select an image file for the retina version of the logo. It should be " "exactly 2x the size of the main logo." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/logo.php:483 includes/options/logo.php:490 msgid "Sticky Header Logo" msgstr "Fixierter Kopfbereich Logo" # @ Avada #: includes/options/logo.php:491 msgid "Select an image file for your sticky header logo." msgstr "" #: includes/options/logo.php:521 msgid "Retina Sticky Header Logo" msgstr "" #: includes/options/logo.php:522 msgid "" "Select an image file for the retina version of the sticky header logo. It " "should be exactly 2x the size of the sticky header logo." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/logo.php:562 includes/options/logo.php:569 msgid "Mobile Logo" msgstr "Logo für Mobilgeräte" # @ Avada #: includes/options/logo.php:570 msgid "Select an image file for your mobile logo." msgstr "Wähle ein Bild für das Mobile Logo." #: includes/options/logo.php:585 msgid "Retina Mobile Logo" msgstr "Retina Mobile Logo" #: includes/options/logo.php:586 msgid "" "Select an image file for the retina version of the mobile logo. It should be " "exactly 2x the size of the mobile logo." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/logo.php:628 includes/options/logo.php:636 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" #: includes/options/logo.php:637 msgid "Favicon for your website at 32px x 32px or 64px x 64px." msgstr "" #: includes/options/logo.php:646 msgid "Apple Touch Icon" msgstr "" #: includes/options/logo.php:647 msgid "Favicon for Apple iOS devices at 180px x 180px." msgstr "" #: includes/options/logo.php:656 msgid "Android Devices Icon" msgstr "" #: includes/options/logo.php:657 msgid "Favicon for Android-based devices at 192px x 192px." msgstr "" #: includes/options/logo.php:666 msgid "Microsoft Edge Icon" msgstr "" #: includes/options/logo.php:667 msgid "Favicon for Microsoft Edge browsers at 270px x 270px." msgstr "" #: includes/options/maintenance.php:42 msgid "Mode" msgstr "" #: includes/options/maintenance.php:43 msgid "" "Set your site to Maintenance Mode to take it offline temporarily (status " "code 503), or to Coming Soon mode (status code 200), taking it offline until " "it is ready to be launched." msgstr "" #: includes/options/maintenance.php:54 msgid "URL Redirect" msgstr "" #: includes/options/maintenance.php:55 msgid "" "If set, this option will redirect users without access to the URL given. " "Enter with protocol (e.g. https://)." msgstr "" #: includes/options/maintenance.php:68 msgid "Page Template" msgstr "" #: includes/options/maintenance.php:69 msgid "" "Select an Avada Library template for the Maintenance or Coming Soon page." msgstr "" #: includes/options/maintenance.php:75 msgid "Edit Template" msgstr "" #: includes/options/maintenance.php:93 msgid "User Roles For Access" msgstr "" #: includes/options/maintenance.php:94 msgid "" "Select the user roles that should be able to access the site when. " "NOTE: Administrators will always have access." msgstr "" #: includes/options/maintenance.php:109 msgid "Exclude" msgstr "" #: includes/options/maintenance.php:110 msgid "" "Exclude parts of your site like feed, pages, or archives from Maintenance or " "Coming Soon mode. Add one slug or URL per line." msgstr "" #: includes/options/maintenance.php:123 msgid "Page Title HTML Tag" msgstr "" #: includes/options/maintenance.php:124 msgid "" "This will also be used in the default page template. Leave empty for default " "title." msgstr "" #: includes/options/maintenance.php:142 msgid "Robots Meta Tag" msgstr "" #: includes/options/maintenance.php:143 msgid "" "Decide whether the Maintenance or Coming Soon page should get indexed by " "search engines." msgstr "" #: includes/options/maintenance.php:148 msgid "Index/Follow" msgstr "" #: includes/options/maintenance.php:149 msgid "Noindex/Nofollow" msgstr "" #. translators: value. #: includes/options/menu.php:36 includes/options/menu.php:47 msgid " To match the logo height set to %s." msgstr " Um an Logogröße anzupassen setze auf %s." # @ Avada #: includes/options/menu.php:68 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: includes/options/menu.php:121 msgid "Main Menu Height" msgstr "Hauptmenü Höhe" #: includes/options/menu.php:122 msgid "Controls the menu height." msgstr "Kontrolliert die Menühöhe." #: includes/options/menu.php:171 msgid "Edit Main Menu" msgstr "Hauptmenu bearbeiten" #: includes/options/menu.php:179 msgid "Main Menu Highlight Style" msgstr "Hauptmenu Hervorhebungsstil" #: includes/options/menu.php:180 msgid "" "Controls the highlight style for main menu links and also affects the look " "of menu dropdowns. Arrow style cannot work with a transparent header " "background. Bar highlights will display vertically on side header layouts. " "IMPORTANT: Arrow & Background style can require " "configuration of other options depending on desired effect." msgstr "" #: includes/options/menu.php:180 msgid "See this post for more information" msgstr "" #: includes/options/menu.php:184 includes/options/woocommerce.php:1119 msgid "Top Bar" msgstr "Obere Leiste" #: includes/options/menu.php:185 msgid "Bottom Bar" msgstr "Untere Leiste" #: includes/options/menu.php:186 msgid "Arrow" msgstr "Pfeil" #: includes/options/menu.php:188 msgid "Color Only" msgstr "Nur Farbe" #: includes/options/menu.php:252 msgid "Main Menu Highlight Background Color" msgstr "" #: includes/options/menu.php:253 msgid "Controls the background color of main menu highlight." msgstr "" #: includes/options/menu.php:288 msgid "Main Menu Arrow Size" msgstr "Hauptmenü Pfeilgrösse" #: includes/options/menu.php:289 msgid "Controls the width and height of the main menu arrow." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/menu.php:337 msgid "Main Menu Highlight Bar Size" msgstr "Grösse des hervorgehobenen Balkens des Hauptmenüs" #: includes/options/menu.php:338 msgid "Controls the size of the menu highlight bar." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/menu.php:431 msgid "Main Menu Item Padding" msgstr "Abstand der Menüelemente" #: includes/options/menu.php:432 msgid "Controls the right padding for menu text (left on RTL)." msgstr "" #: includes/options/menu.php:468 msgid "Main Menu Item Padding On Mobile" msgstr "" #: includes/options/menu.php:469 msgid "" "Controls the right padding for menu text (left on RTL) when the normal " "desktop menu is used on mobile devices." msgstr "" #: includes/options/menu.php:499 msgid "Main Menu Drop Shadow" msgstr "" #: includes/options/menu.php:500 msgid "Turn on to display a drop shadow on menu dropdowns." msgstr "" #: includes/options/menu.php:534 msgid "Main Menu Dropdown / Legacy Mega Menu Animation" msgstr "" #: includes/options/menu.php:535 msgid "Controls the animation type for all sub-menus." msgstr "" #: includes/options/menu.php:566 msgid "Main Menu Dropdown Top Border Size" msgstr "" #: includes/options/menu.php:567 msgid "Controls top border size of dropdown menus and legacy mega menus." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/menu.php:627 msgid "Main Menu Dropdown Width" msgstr "Breite des Hauptmenü Dropdown" #: includes/options/menu.php:628 msgid "Controls the width of the dropdown." msgstr "" #: includes/options/menu.php:658 msgid "Main Menu Dropdown Item Padding" msgstr "" #: includes/options/menu.php:659 msgid "Controls the top/bottom padding for dropdown menu items." msgstr "" #: includes/options/menu.php:689 msgid "Main Menu Dropdown Divider" msgstr "Hauptmenu Dropdown Teiler" #: includes/options/menu.php:690 msgid "Turn on to display a divider line on dropdown menu items." msgstr "" #: includes/options/menu.php:724 msgid "Main Menu Dropdown Indicator" msgstr "Hauptmenu Dropdown Indikator" #: includes/options/menu.php:725 msgid "Turn on to display arrow indicators next to parent level menu items." msgstr "" #: includes/options/menu.php:730 msgid "Parent + Child" msgstr "Eltern + Kind" #: includes/options/menu.php:768 msgid "Main Menu Search Icon" msgstr "Hauptmenu Symbol für Suche" #: includes/options/menu.php:769 msgid "Turn on to display the search icon in the main menu." msgstr "" #: includes/options/menu.php:809 msgid "Main Menu Search Layout" msgstr "Hauptmenu Suche Layout" #: includes/options/menu.php:810 msgid "Controls the layout of the search bar in the main menu." msgstr "" #: includes/options/menu.php:814 msgid "Drop-Down" msgstr "Dropdown" #: includes/options/menu.php:815 msgid "Menu Overlay" msgstr "" #: includes/options/menu.php:860 msgid "Main Menu Icon Circle Borders" msgstr "" #: includes/options/menu.php:861 msgid "Turn on to display a circle border on the cart and search icons." msgstr "" #: includes/options/menu.php:882 msgid "Menu Highlight Label Radius" msgstr "" #: includes/options/menu.php:883 msgid "Controls the border radius of all your menu highlight labels." msgstr "" #: includes/options/menu.php:895 msgid "Main Menu Dropdown Background Color" msgstr "" #: includes/options/menu.php:896 msgid "Controls the background color of the main menu dropdown." msgstr "" #: includes/options/menu.php:921 msgid "Main Menu Dropdown Background Hover Color" msgstr "" #: includes/options/menu.php:922 msgid "Controls the background hover color of the main menu dropdown." msgstr "" #: includes/options/menu.php:947 msgid "Main Menu Dropdown Separator Color" msgstr "" #: includes/options/menu.php:948 msgid "Controls the color of the separators in the main menu dropdown." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/menu.php:987 msgid "Main Menu Background Color For Header 4 & 5" msgstr "Hintergrundfarbe des Hauptmenüs für Kopfbereich 4 & 5" #: includes/options/menu.php:988 msgid "" "Controls the background color of the main menu when using header 4 or 5." msgstr "" #: includes/options/menu.php:1013 msgid "Main Menu Typography" msgstr "" #: includes/options/menu.php:1020 msgid "Menus Typography" msgstr "" #: includes/options/menu.php:1021 msgid "" "These settings control the typography for all main menu top-level items." msgstr "" #: includes/options/menu.php:1087 msgid "Main Menu Text Align" msgstr "" #: includes/options/menu.php:1088 msgid "" "Controls the main menu text alignment for top headers 4-5 and side headers." msgstr "" #: includes/options/menu.php:1163 msgid "Main Menu Font Hover/Active Color" msgstr "" #: includes/options/menu.php:1164 msgid "" "Controls the color for main menu text hover and active states, highlight bar " "and dropdown border." msgstr "" #: includes/options/menu.php:1180 msgid "Main Menu Dropdown Font Color" msgstr "" #: includes/options/menu.php:1181 msgid "Controls the color for main menu dropdown text." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/menu.php:1206 msgid "Main Menu Dropdown Font Size" msgstr "Schriftgrösse des Hauptmenü Dropdown" #: includes/options/menu.php:1207 msgid "Controls the font size for main menu dropdown text." msgstr "" #: includes/options/menu.php:1236 msgid "Flyout Menu" msgstr "" #: includes/options/menu.php:1243 msgid "" "IMPORTANT NOTE: Flyout Menu Options are only available when " "using Header Layout #6 or Mobile Flyout Menu. Your current setup does not " "utilize the flyout menu." msgstr "" #: includes/options/menu.php:1271 msgid "Flyout Menu Icon Font Size" msgstr "" #: includes/options/menu.php:1272 msgid "Controls the font size for the flyout menu icons." msgstr "" #: includes/options/menu.php:1308 msgid "Flyout Menu Icon Padding" msgstr "" #: includes/options/menu.php:1309 msgid "Controls the right padding for flyout menu icons (left on RTL)." msgstr "" #: includes/options/menu.php:1345 msgid "Flyout Menu Icon Color" msgstr "" #: includes/options/menu.php:1346 msgid "Controls the color of the flyout menu icons." msgstr "" #: includes/options/menu.php:1377 msgid "Flyout Menu Icon Hover Color" msgstr "" #: includes/options/menu.php:1378 msgid "Controls the hover color of the flyout menu icons." msgstr "" #: includes/options/menu.php:1409 msgid "Flyout Menu Background Color" msgstr "" #: includes/options/menu.php:1410 msgid "Controls the background color of the flyout menu" msgstr "" #: includes/options/menu.php:1441 msgid "Flyout Menu Direction" msgstr "" #: includes/options/menu.php:1442 msgid "Controls the direction the flyout menu starts from." msgstr "" #: includes/options/menu.php:1482 msgid "Flyout Menu Item Padding" msgstr "" #: includes/options/menu.php:1483 msgid "Controls the padding between flyout menu items." msgstr "" #: includes/options/menu.php:1521 msgid "Secondary Top Menu" msgstr "" #: includes/options/menu.php:1529 msgid "" "IMPORTANT NOTE: Secondary Top Menu Options are only " "available when using Header Layouts #2-5. Your current Header Layout does " "not utilize the secondary top menu." msgstr "" #: includes/options/menu.php:1561 msgid "Secondary Menu Dropdown Width" msgstr "" #: includes/options/menu.php:1562 msgid "Controls the width of the secondary menu dropdown." msgstr "" #: includes/options/menu.php:1608 msgid "Secondary Menu Divider Color" msgstr "" # @ Avada #: includes/options/menu.php:1609 msgid "Controls the divider color of the first level secondary menu." msgstr "Steuert die Trennlinienfarbe der Untermenüs auf erster Ebene." #: includes/options/menu.php:1650 msgid "Secondary Menu Dropdown Background Color" msgstr "" #: includes/options/menu.php:1651 msgid "Controls the background color of the secondary menu dropdown." msgstr "" #: includes/options/menu.php:1692 msgid "Secondary Menu Dropdown Background Hover Color" msgstr "" #: includes/options/menu.php:1693 msgid "Controls the background hover color of the secondary menu dropdown." msgstr "" #: includes/options/menu.php:1734 msgid "Secondary Menu Dropdown Separator Color" msgstr "" #: includes/options/menu.php:1735 msgid "Controls the color of the separators in the secondary menu dropdown." msgstr "" #: includes/options/menu.php:1776 msgid "Secondary Top Menu Typography" msgstr "" #: includes/options/menu.php:1809 msgid "Secondary Menu Font Size" msgstr "" #: includes/options/menu.php:1810 msgid "Controls the font size for secondary menu text." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/menu.php:1852 msgid "Secondary Menu Line Height" msgstr "Linienhöhe des Untermenüs" #: includes/options/menu.php:1853 msgid "Controls the line height for secondary menu." msgstr "" #: includes/options/menu.php:1908 msgid "Secondary Menu Font Color" msgstr "" #: includes/options/menu.php:1909 msgid "Controls the color for secondary menu text." msgstr "" #: includes/options/menu.php:1950 msgid "Secondary Menu Dropdown Font Color" msgstr "" #: includes/options/menu.php:1951 msgid "Controls the color for secondary menu dropdown text." msgstr "" #: includes/options/menu.php:1991 msgid "Secondary Menu Dropdown Font Hover Color" msgstr "" #: includes/options/menu.php:1992 msgid "Controls the hover color for secondary menu dropdown text." msgstr "" #: includes/options/menu.php:2035 msgid "Mobile Menu" msgstr "" #: includes/options/menu.php:2043 msgid "" "IMPORTANT NOTE: Please enable responsive mode. Mobile menus " "are only available when you're using the responsive mode. To enable it " "please go to the \"Responsive\" section and set the \"Responsive Design\" " "option to ON." msgstr "" #: includes/options/menu.php:2056 msgid "" "IMPORTANT NOTE: Because of the design of your Header Layout " "#6, only a few options are available here. More options are available when " "using Header Layouts #1-5 or 7. The rest of the options for Header Layout #6 " "are on the Flyout Menu and Main Menu tab." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/menu.php:2073 msgid "Mobile Menu Design Style" msgstr "Mobilmenü Gestaltung" #: includes/options/menu.php:2074 msgid "" "Controls the design of the mobile menu. Flyout design style only allows " "parent level menu items." msgstr "" #: includes/options/menu.php:2081 msgid "Modern" msgstr "" #: includes/options/menu.php:2082 msgid "Flyout" msgstr "" # @ Avada #: includes/options/menu.php:2137 msgid "Mobile Menu Icons Top Margin" msgstr "" #: includes/options/menu.php:2138 msgid "" "Controls the top margin for the icons in the modern and flyout mobile menu " "design." msgstr "" #: includes/options/menu.php:2188 msgid "Mobile Menu Dropdown Item Height" msgstr "" #: includes/options/menu.php:2189 msgid "Controls the height of each dropdown menu item." msgstr "" #: includes/options/menu.php:2239 msgid "Mobile Menu Dropdown Slide Outs" msgstr "" #: includes/options/menu.php:2240 msgid "Turn on to allow dropdown sections to slide out when tapped." msgstr "" #: includes/options/menu.php:2295 msgid "Display Mobile Menu Search Icon/Field" msgstr "" #: includes/options/menu.php:2296 msgid "Turn on to display the search icon/field in the mobile menu." msgstr "" #: includes/options/menu.php:2328 msgid "Mobile Menu Sub-Menu Indicator" msgstr "" #: includes/options/menu.php:2329 msgid "Turn on to display the mobile menu sub-menu indicator: \"-\"." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/menu.php:2363 msgid "Controls the background color of the header on mobile devices." msgstr "" #: includes/options/menu.php:2404 msgid "Mobile Archive Header Background Color" msgstr "" #: includes/options/menu.php:2405 msgid "" "Controls the background color of the archive page header on mobile devices." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/menu.php:2431 msgid "Mobile Menu Background Color" msgstr "Mobilmenü Hintergrundfarbe" #: includes/options/menu.php:2432 msgid "" "Controls the background color of the mobile menu dropdown and classic mobile " "menu box." msgstr "" #: includes/options/menu.php:2477 msgid "Mobile Menu Background Hover Color" msgstr "" #: includes/options/menu.php:2478 msgid "Controls the background hover color of the mobile menu dropdown." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/menu.php:2523 msgid "Mobile Menu Border Color" msgstr "Mobilmenü Randfarbe" #: includes/options/menu.php:2524 msgid "" "Controls the border and divider colors of the mobile menu dropdown and " "classic mobile menu box." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/menu.php:2569 msgid "Mobile Menu Toggle Color" msgstr "" #: includes/options/menu.php:2570 msgid "Controls the color of the mobile menu toggle icon." msgstr "" #: includes/options/menu.php:2615 includes/options/menu.php:2634 msgid "Mobile Menu Typography" msgstr "" #: includes/options/menu.php:2635 msgid "These settings control the typography for mobile menu." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/menu.php:2749 msgid "Mobile Menu Hover Color" msgstr "Hover-Farbe des Menüs in der mobilen Ansicht" #: includes/options/menu.php:2750 msgid "" "Controls the hover color of the mobile menu item. Also, used to highlight " "current mobile menu item." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/menu.php:2785 msgid "Mobile Menu Text Align" msgstr "" #: includes/options/menu.php:2786 msgid "Controls the mobile menu text alignment." msgstr "" #: includes/options/menu.php:2876 msgid "" "IMPORTANT NOTE: Legacy Mega Menu Options are only available " "when using Header Layouts #1-5. Your current Header Layout #6 does not " "utilize the mega menu." msgstr "" #. translators: %1$s: Avada library URL. #: includes/options/menu.php:2892 msgid "" "IMPORTANT NOTE: For more flexibility and a more modern, " "performant mega menu setup, we recommend using the library mega menus. To " "create a Mega Menu, visit the Avada " "Library." msgstr "" #: includes/options/menu.php:2899 msgid "" "IMPORTANT NOTE: Legacy Mega Menu is disabled in Advanced > " "Theme Features section. Please enable it to see the options." msgstr "" #: includes/options/menu.php:2911 msgid "Legacy Mega Menu Wrapper Max Width" msgstr "" #: includes/options/menu.php:2912 msgid "" "Controls the max width of the legacy mega menu. On boxed side header " "layouts, \"Viewport Width\" will match \"Site Width\"." msgstr "" #: includes/options/menu.php:2971 msgid "Legacy Mega Menu Max-Width" msgstr "" #: includes/options/menu.php:2972 msgid "Controls the max width of the legacy mega menu." msgstr "" #: includes/options/menu.php:3019 msgid "Legacy Mega Menu Interior Content Width" msgstr "" #: includes/options/menu.php:3020 msgid "" "For full width mega menus select if the interior menu content is contained " "to site width or 100% width." msgstr "" #: includes/options/menu.php:3071 msgid "Legacy Mega Menu Column Title Size" msgstr "" #: includes/options/menu.php:3072 msgid "Controls the font size for mega menu column titles." msgstr "" #: includes/options/menu.php:3097 msgid "Legacy Mega Menu Dropdown Item Padding" msgstr "" #: includes/options/menu.php:3098 msgid "Controls the top/bottom padding for mega menu dropdown items." msgstr "" #: includes/options/menu.php:3128 msgid "Legacy Mega Menu Item Divider" msgstr "" #: includes/options/menu.php:3129 msgid "Turn on to display a divider between mega menu dropdown items." msgstr "" #: includes/options/menu.php:3164 msgid "Main Menu Icons" msgstr "" #: includes/options/menu.php:3171 msgid "" "IMPORTANT NOTE: Icons are available for both the main and " "dropdown menus. However, the options below only apply to the main menu. " "Dropdown menu icons do not use these options below, they follow the dropdown " "font size and color. The icons themselves can be added to your menu items in " "the Appearance > Menus section." msgstr "" #: includes/options/menu.php:3176 msgid "Main Menu Icon Position" msgstr "" #: includes/options/menu.php:3177 msgid "Controls the main menu icon position." msgstr "" #: includes/options/menu.php:3217 msgid "Main Menu Icon Size" msgstr "" #: includes/options/menu.php:3218 msgid "Controls the size of the top-level menu icons." msgstr "" #: includes/options/menu.php:3235 msgid "Main Menu Icon Color" msgstr "" #: includes/options/menu.php:3236 msgid "Controls the color of the top-level main menu icons." msgstr "" #: includes/options/menu.php:3249 msgid "Main Menu Icon Hover Color" msgstr "" #: includes/options/menu.php:3250 msgid "Controls the hover color of the top-level main menu icons." msgstr "" #: includes/options/menu.php:3263 msgid "Mega Menu Thumbnail Size" msgstr "" #: includes/options/menu.php:3264 msgid "" "Controls the width and height of the top-level mega menu thumbnails. Use " "\"auto\" for automatic resizing if you added either width or height." msgstr "" #: includes/options/page_title_bar.php:65 msgid "Controls how the page title bar displays." msgstr "" #: includes/options/page_title_bar.php:96 msgid "Breadcrumbs / Search Bar Content Display" msgstr "" #: includes/options/page_title_bar.php:97 msgid "Controls what displays in the breadcrumbs area. " msgstr "" #: includes/options/page_title_bar.php:120 msgid "Turn on to display the page title bar headings." msgstr "" #: includes/options/page_title_bar.php:137 msgid "Page Title Bar Styling" msgstr "" #: includes/options/page_title_bar.php:146 msgid "" "Turn on to have the page title bar area display at 100% width according to " "the viewport size. Turn off to follow site width." msgstr "" #: includes/options/page_title_bar.php:170 msgid "Controls the height of the page title bar on desktop." msgstr "" #: includes/options/page_title_bar.php:185 msgid "Controls the height of the page title bar on mobile." msgstr "" #: includes/options/page_title_bar.php:222 msgid "Controls the background color of the page title bar." msgstr "" #: includes/options/page_title_bar.php:238 msgid "Controls the border colors of the page title bar." msgstr "" #: includes/options/page_title_bar.php:268 msgid "Controls the font size for the page title bar main heading." msgstr "" #: includes/options/page_title_bar.php:285 msgid "Page Title Bar Heading Line Height" msgstr "" #: includes/options/page_title_bar.php:286 msgid "Controls the line height for the page title bar main heading." msgstr "" #: includes/options/page_title_bar.php:304 msgid "Controls the text color of the page title bar main heading." msgstr "" #: includes/options/page_title_bar.php:320 msgid "Controls the font size for the page titlebar subheading." msgstr "" #: includes/options/page_title_bar.php:338 msgid "Controls the text color of the page title bar subheading." msgstr "" #: includes/options/page_title_bar.php:354 msgid "" "Choose the title and subhead text alignment. Breadcrumbs / search field will " "be on opposite side for left / right alignment and below the title for " "center alignment." msgstr "" #: includes/options/page_title_bar.php:376 #: includes/options/page_title_bar.php:384 msgid "Page Title Bar Background Image" msgstr "" #: includes/options/page_title_bar.php:385 msgid "" "Select an image for the page title bar background. If left empty, the page " "title bar background color will be used." msgstr "" #: includes/options/page_title_bar.php:402 msgid "Retina Page Title Bar Background Image" msgstr "" #: includes/options/page_title_bar.php:403 msgid "" "Select an image for the retina version of the page title bar background. It " "should be exactly 2x the size of the page title bar background." msgstr "" #: includes/options/page_title_bar.php:436 msgid "" "Turn on to have the page title bar background image display at 100% in width " "and height according to the window size." msgstr "" #: includes/options/page_title_bar.php:460 msgid "Turn on to use a parallax scrolling effect on the background image." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/page_title_bar.php:483 msgid "Fading Animation" msgstr "Verblassende Animation" #: includes/options/page_title_bar.php:484 msgid "Turn on to have the page title text fade on scroll." msgstr "" #. translators: Critical CSS page link #: includes/options/performance.php:58 msgid "" "Set to 'on' to enable the generation of critical CSS. Once turned on you can " "manage it from the critical CSS page." msgstr "" #: includes/options/performance.php:60 msgid "" "Set to 'on' to enable the generation of critical CSS. Once enabled, a " "critical CSS page will be added to the Avada dashboard." msgstr "" #: includes/options/performance.php:72 msgid "SVG Media Upload" msgstr "" #: includes/options/performance.php:73 msgid "" "Enable upload of SVG files and improve performance through their smaller " "image and logo file size." msgstr "" #: includes/options/performance.php:85 msgid "WordPress Image Quality" msgstr "" #. translators: "Regenerate Thumbnails" plugin link. #: includes/options/performance.php:87 msgid "" "Controls the quality of the generated image sizes for every uploaded image. " "Ranges between 0 and 100 percent. Higher values lead to better image " "qualities but also higher file sizes. NOTE: After changing " "this value, please install and run the %s plugin once." msgstr "" #: includes/options/performance.php:100 msgid "Avada Image Sizes" msgstr "" #: includes/options/performance.php:101 msgid "" "Choose which Avada image sizes should be created for every image uploaded to " "the Media Library. NOTE: Image sizes used in legacy areas/" "features of Avada are marked with (L). When you remove image sizes here, " "please check your site to make sure all layouts display correctly. After " "changing this value, please install and run the %s plugin once." msgstr "" #: includes/options/performance.php:107 msgid "200px Width" msgstr "" #: includes/options/performance.php:108 msgid "400px Width" msgstr "" #: includes/options/performance.php:109 msgid "600px Width" msgstr "" #: includes/options/performance.php:110 msgid "800px Width" msgstr "" #: includes/options/performance.php:111 msgid "1200px Width" msgstr "" #: includes/options/performance.php:112 msgid "Blog Large (L)" msgstr "" #: includes/options/performance.php:113 msgid "Blog Medium (L)" msgstr "" #: includes/options/performance.php:114 msgid "Recent Posts (L)" msgstr "" #: includes/options/performance.php:115 msgid "Recent Works (L)" msgstr "" #: includes/options/performance.php:116 msgid "Portfolio Full (L)" msgstr "" #: includes/options/performance.php:117 msgid "Portfolio 1 Col (L)" msgstr "" #: includes/options/performance.php:118 msgid "Portfolio 2 Col (L)" msgstr "" #: includes/options/performance.php:119 msgid "Portfolio 3 Col (L)" msgstr "" #: includes/options/performance.php:120 msgid "Portfolio 5 Col (L)" msgstr "" #: includes/options/performance.php:126 msgid "WordPress Big Image Size Threshold" msgstr "" #: includes/options/performance.php:127 msgid "" "Sets the threshold for image height and width, above which WordPress will " "scale down newly uploaded images to this values as max-width or max-height. " "Set to \"0\" to disable the threshold completely." msgstr "" #: includes/options/performance.php:140 msgid "Image Lazy Loading" msgstr "Lazy Loading für Bilder" #: includes/options/performance.php:141 msgid "" "Choose your preferred lazy loading method for your website's images to " "improve performance. IMPORTANT: The WordPress native method " "can cause issues with dynamically loaded elements like image carousels." msgstr "" #: includes/options/performance.php:147 includes/options/performance.php:160 msgid "WordPress" msgstr "" #: includes/options/performance.php:153 msgid "Iframe Lazy Loading" msgstr "" #: includes/options/performance.php:154 msgid "" "Choose your preferred lazy loading method for your website's iframe to " "improve performance." msgstr "" #: includes/options/performance.php:166 msgid "Font Face Rendering" msgstr "" #: includes/options/performance.php:167 msgid "" "Choose \"Swap All\" for faster rendering with possible flash of unstyled " "text (FOUT) or \"Block\" for clean rendering but longer wait time until " "first paint. \"Swap Non-Icon Fonts\" will use a mix of the first 2 methods " "(\"swap\" for text fonts and \"block\" for icon-fonts)." msgstr "" #: includes/options/performance.php:173 msgid "Swap Non-Icon Fonts" msgstr "" #: includes/options/performance.php:174 msgid "Swap All" msgstr "Alle tauschen" #: includes/options/performance.php:179 msgid "Preload Key Fonts" msgstr "" #: includes/options/performance.php:180 msgid "" "Make a selection to prioritize fetching resources that will be requested " "later in page load. This improves page load time as the browser caches " "preloaded resources so they are available immediately when needed." msgstr "" #: includes/options/performance.php:187 msgid "Icon Fonts" msgstr "" #: includes/options/performance.php:193 msgid "Preload Google Font Variants" msgstr "" #: includes/options/performance.php:194 msgid "" "Select the variants of Google fonts that should get preloaded. Leave empty " "to preload all variants." msgstr "" #: includes/options/performance.php:235 msgid "Preload Google Font Subsets" msgstr "" #: includes/options/performance.php:236 msgid "" "Select the subsets of Google fonts that should get preloaded. Leave empty to " "preload all subsets." msgstr "" #: includes/options/performance.php:242 includes/options/performance.php:259 msgid "Latin" msgstr "" #: includes/options/performance.php:243 msgid "Bengali" msgstr "" #: includes/options/performance.php:244 msgid "Chinese Hongkong" msgstr "" #: includes/options/performance.php:245 msgid "Chinese Simplified" msgstr "" #: includes/options/performance.php:246 msgid "Chinese Traditional" msgstr "" #: includes/options/performance.php:247 msgid "Cyrillic" msgstr "" #: includes/options/performance.php:248 msgid "Cyrillic Extended" msgstr "" #: includes/options/performance.php:249 msgid "Devanagari" msgstr "" #: includes/options/performance.php:250 msgid "Greek" msgstr "" #: includes/options/performance.php:251 msgid "Greek Extended" msgstr "" #: includes/options/performance.php:252 msgid "Gujarati" msgstr "" #: includes/options/performance.php:253 msgid "Gurmukhi" msgstr "" #: includes/options/performance.php:254 msgid "Hebrew" msgstr "" #: includes/options/performance.php:255 msgid "Japanese" msgstr "" #: includes/options/performance.php:256 msgid "Kannada" msgstr "" #: includes/options/performance.php:257 msgid "Khmer" msgstr "" #: includes/options/performance.php:258 msgid "Korean" msgstr "" #: includes/options/performance.php:260 msgid "Latin Extended" msgstr "" #: includes/options/performance.php:261 msgid "Malayalam" msgstr "" #: includes/options/performance.php:262 msgid "Myanmar" msgstr "" #: includes/options/performance.php:263 msgid "Oriya" msgstr "" #: includes/options/performance.php:264 msgid "Sinhala" msgstr "" #: includes/options/performance.php:265 msgid "Tamil" msgstr "" #: includes/options/performance.php:266 msgid "Telugu" msgstr "" #: includes/options/performance.php:267 msgid "Thai" msgstr "" #: includes/options/performance.php:268 msgid "Tibetan" msgstr "" #: includes/options/performance.php:269 msgid "Vietnamese" msgstr "" #: includes/options/performance.php:287 msgid "Emojis Script" msgstr "" #: includes/options/performance.php:288 msgid "" "If you don't use emojis you can improve performance by removing WordPress' " "emojis script." msgstr "" #: includes/options/performance.php:300 msgid "jQuery Migrate Script" msgstr "" #: includes/options/performance.php:301 msgid "" "If you are not using any deprecated jQuery code, you can disable this script " "to improve performance." msgstr "" #: includes/options/performance.php:313 msgid "Load jQuery In Footer" msgstr "" #: includes/options/performance.php:314 msgid "" "Set to 'on' to defer loading of jQuery to the footer of the page. This will " "only take effect if no other jQuery dependent scripts are added to the head. " "Turning this on can cause JS scripts to break, use with caution." msgstr "" #: includes/options/performance.php:322 msgid "Load Stylesheets In Footer" msgstr "" #: includes/options/performance.php:323 msgid "" "Set to 'on' to defer loading of the stylesheets to the footer of the page. " "This improves page load time by making the styles non-render-blocking. " "Depending on the connection speed, a flash of unstyled content (FOUC) might " "occur." msgstr "" #: includes/options/performance.php:332 msgid "" "IMPORTANT NOTE: .htaccess doesn't exist or it is not " "writable." msgstr "" #: includes/options/performance.php:337 msgid "Enable Gzip Compression" msgstr "" #: includes/options/performance.php:338 msgid "" "Set to 'on' to add Gzip Compression rules to the .htaccess file. " "IMPORTANT: This option works only on Apache web servers " "with mod_gzip and mod_deflate enabled." msgstr "" #: includes/options/performance.php:346 msgid "Enable Video Facade" msgstr "" #: includes/options/performance.php:347 msgid "" "Use video facade in order to load video player only when video is played. " "IMPORTANT: This option is only applied to YouTube and Vimeo " "elements." msgstr "" #: includes/options/performance.php:359 msgid "Clear Object Cache " msgstr "" #: includes/options/performance.php:360 msgid "" "Set to 'on' to clear WP's object cache on post edit and post deletion. This " "is useful, if your setup or hoster uses persistent object caching, to make " "sure that queries update when you add or remove posts." msgstr "" #: includes/options/performance.php:368 msgid "Dynamic CSS & JS" msgstr "Dynamisches CSS & JS" #: includes/options/performance.php:374 msgid "CSS Compiling Method" msgstr "" #: includes/options/performance.php:375 msgid "" "Select \"File\" mode to compile the dynamic CSS to files (a separate file " "will be created for each of your pages & posts inside of the uploads/fusion-" "styles folder), \"Database\" mode to cache the CSS in your database, or " "select \"Disabled\" to disable." msgstr "" #: includes/options/performance.php:387 msgid "Combine Third Party CSS Files" msgstr "" #: includes/options/performance.php:388 msgid "" "When enabled, third party CSS files will be combined into Avada's main " "stylesheet. Plugins affected are The Events Calendar, Slider Revolution, " "ConvertPlus, Contact Form 7 and bbPress. IMPORTANT: " "Enabling this option is not recommended when you are are using third party " "file combining services, like cache plugins. NOTE: When " "this option is changed, Avada Caches have to be reset for changes to apply." msgstr "" #: includes/options/performance.php:402 msgid "Load Media-Queries Files Asynchronously" msgstr "" #: includes/options/performance.php:403 msgid "" "When enabled, the CSS media-queries will be enqueued separately and then " "loaded asynchronously, improving performance on mobile and desktop." msgstr "" #: includes/options/performance.php:410 msgid "Enable Critical CSS" msgstr "" #. translators: URL for the critical CSS page. #: includes/options/performance.php:421 msgid "Cache Server IP" msgstr "" #: includes/options/performance.php:422 msgid "" "For unique cases where you are using CloudFlare and a cache server, ex: " "varnish cache. Enter your cache server IP to clear the Global Options " "dynamic CSS cache. Consult with your server admin for help." msgstr "" #: includes/options/performance.php:430 msgid "" "IMPORTANT NOTE: JS Compiler is disabled. File does not " "exist or access is restricted." msgstr "" #: includes/options/performance.php:435 msgid "Enable JS Compiler" msgstr "Aktiviere JS Compiler" #: includes/options/performance.php:436 msgid "" "By default all the JavaScript files are combined. Disabling the JS compiler " "will load non-combined JavaScript files. This will have an impact on the " "performance of your site." msgstr "" #. translators: %1$s: uploads/fusion-styles. %2$s: #. uploads/fusion-scripts. #: includes/options/performance.php:445 msgid "" "Resets all Dynamic CSS & Dynamic JS, cleans-up the database and deletes the " "%1$s and %2$s folders. When resetting the caches on the main site of a " "multisite installation, caches for all sub-sites will be reset. IMPORTANT " "NOTE: On large multisite installations with a low PHP timeout setting, bulk-" "resetting the caches may timeout." msgstr "" #: includes/options/performance.php:445 msgid "" "Resets all Dynamic CSS & Dynamic JS, cleans-up the database and deletes the " "%1$s and %2$s folders." msgstr "" #: includes/options/performance.php:455 msgid "Progressive Web App" msgstr "" #. translators: URL for the plugins page. #: includes/options/performance.php:464 msgid "" "IMPORTANT NOTE: To use the Avada PWA feature you need to " "install and activate the latest version of the PWA plugin. Please visit the Avada Plugins page to install and activate the " "plugin and then refresh Global Options to edit the options." msgstr "" #: includes/options/performance.php:472 msgid "" "IMPORTANT NOTE: To use the Avada PWA feature your site must " "use SSL (HTTPS). For more information about the options in this section, " "please see our PWA documentation " "page. To learn more about caching strategies and their use in general you " "can read this article." msgstr "" #: includes/options/performance.php:477 msgid "Enable Progressive Web App" msgstr "" #: includes/options/performance.php:478 msgid "" "Enable this option if you want to enable the Progressive Web App feature and " "options on your website." msgstr "" #: includes/options/performance.php:485 msgid "Cache-First strategy file types" msgstr "" #: includes/options/performance.php:486 msgid "" "File types added in this list will be cached in the browser. Subsequent page " "requests will use the cached assets. Use this for static assets that don't " "change like images and fonts." msgstr "" #: includes/options/performance.php:502 msgid "Network-First strategy file types" msgstr "" #: includes/options/performance.php:503 msgid "" "File types added in this list will be cached in the browser. Subsequent page " "requests will first try to get a more recent version of these files from the " "network, and fallback to the cached files in case the network is " "unreachable. If your site's content gets updated often we recommend you can " "use this for your content." msgstr "" #: includes/options/performance.php:519 msgid "Stale-While-Revalidating strategy file types" msgstr "" #: includes/options/performance.php:520 msgid "" "Any file types added here will be served with a cache-first strategy, and " "after the page has been loaded the caches will be updated with more recent " "versions of the selected file types from the network. Use this for assets " "that may get updated but having their latest version is not critical." msgstr "" #: includes/options/performance.php:536 msgid "App Splash Screen Logo" msgstr "" #: includes/options/performance.php:537 msgid "" "Logo displayed for your website at 512px x 512px when installing as an app. " "Logo image must be in PNG format." msgstr "" #: includes/options/performance.php:552 msgid "App Display Mode" msgstr "" #: includes/options/performance.php:553 msgid "" "If the user installs your site as an app, select how the app will behave. " "For more information about these options please refer to this document." msgstr "" #: includes/options/performance.php:558 msgid "Fullscreen" msgstr "Vollbild" #: includes/options/performance.php:559 msgid "Standalone" msgstr "" #: includes/options/performance.php:560 msgid "Minimal UI" msgstr "Minimales UI" #: includes/options/performance.php:594 msgid "App Theme Color" msgstr "" #: includes/options/performance.php:595 msgid "" "Select a color that will be used for the header of your app, as well as the " "browser toolbar-color on mobile devices." msgstr "" #: includes/options/portfolio.php:46 msgid "General Portfolio" msgstr "" #: includes/options/portfolio.php:53 msgid "Portfolio Archive Layout" msgstr "" #: includes/options/portfolio.php:54 msgid "Controls the layout for the portfolio archive pages." msgstr "" #: includes/options/portfolio.php:71 msgid "Portfolio Archive Featured Image Size" msgstr "" #: includes/options/portfolio.php:72 msgid "" "Controls if the featured image size is fixed (cropped) or auto (full image " "ratio) for portfolio archive pages. IMPORTANT: Fixed works " "best with a standard 940px site width. Auto works best with larger site " "widths." msgstr "" #: includes/options/portfolio.php:96 msgid "Portfolio Archive Number of Columns" msgstr "" #: includes/options/portfolio.php:97 msgid "" "Set the number of columns per row for portfolio archive pages. With Carousel " "layout this specifies the maximum amount of columns. IMPORTANT: Masonry layout does not work with 1 column." msgstr "" #: includes/options/portfolio.php:115 msgid "Portfolio Archive Column Spacing" msgstr "" #: includes/options/portfolio.php:116 msgid "Controls the column spacing for portfolio items for archive pages." msgstr "" #: includes/options/portfolio.php:134 includes/options/woocommerce.php:705 msgid "Turn on to display grid boxes with equal heights per row." msgstr "" #: includes/options/portfolio.php:149 msgid "Portfolio Archive Content Position" msgstr "" #: includes/options/portfolio.php:150 msgid "" "Select if title, terms and excerpts should be displayed below or next to the " "featured images." msgstr "" #: includes/options/portfolio.php:155 msgid "Below image" msgstr "Unter dem Bild" #: includes/options/portfolio.php:156 msgid "Next to Image" msgstr "In der Nähe des Bildes" #: includes/options/portfolio.php:179 msgid "Number of Portfolio Items Per Archive Page" msgstr "" #: includes/options/portfolio.php:180 msgid "" "Controls the number of posts that display per page for portfolio archive " "pages. Set to -1 to display all. Set to 0 to use the number of posts from " "Settings > Reading." msgstr "" #: includes/options/portfolio.php:198 msgid "Portfolio Archive Text Layout" msgstr "" #: includes/options/portfolio.php:199 msgid "" "Controls if the portfolio text content is displayed boxed or unboxed or is " "completely disabled for portfolio archive pages." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/portfolio.php:206 msgid "Unboxed" msgstr "Ungerahmt" #: includes/options/portfolio.php:236 msgid "Portfolio Archive Text Display" msgstr "" #: includes/options/portfolio.php:237 msgid "Choose how to display the post excerpt for portfolio archive pages." msgstr "" #: includes/options/portfolio.php:262 msgid "Portfolio Archive Excerpt Length" msgstr "" #: includes/options/portfolio.php:263 msgid "Controls the number of %s in the excerpts on portfolio archive pages." msgstr "" #: includes/options/portfolio.php:283 msgid "" "Turn on to strip HTML content from the excerpt for portfolio archive pages." msgstr "" #: includes/options/portfolio.php:296 msgid "Portfolio Archive Title Display" msgstr "" #: includes/options/portfolio.php:297 msgid "" "Controls what displays with the portfolio post title for portfolio archive " "pages." msgstr "" #: includes/options/portfolio.php:302 msgid "Title and Categories" msgstr "Titel und Kategorien" #: includes/options/portfolio.php:303 msgid "Only Title" msgstr "Nur Titel" #: includes/options/portfolio.php:304 msgid "Only Categories" msgstr "Nur Kategorien" #: includes/options/portfolio.php:316 msgid "Portfolio Archive Text Alignment" msgstr "" #: includes/options/portfolio.php:317 msgid "" "Controls the alignment of the portfolio title, categories and excerpt text " "when using the Portfolio Text layouts in portfolio archive pages." msgstr "" #: includes/options/portfolio.php:334 msgid "Portfolio Archive Text Layout Padding" msgstr "" #: includes/options/portfolio.php:335 msgid "" "Controls the padding for the portfolio text layout when using boxed mode in " "portfolio archive pages." msgstr "" #: includes/options/portfolio.php:375 msgid "Portfolio Archive Pagination Type" msgstr "" #: includes/options/portfolio.php:376 msgid "Controls the pagination type for portfolio archive pages." msgstr "" #: includes/options/portfolio.php:395 msgid "" "Controls the background color of the load more button for ajax post loading " "for portfolio archives." msgstr "" #: includes/options/portfolio.php:416 msgid "" "Controls the text color of the load more button for ajax post loading for " "portfolio archives." msgstr "" #: includes/options/portfolio.php:437 msgid "" "Controls the hover background color of the load more button for ajax post " "loading for portfolio archives." msgstr "" #: includes/options/portfolio.php:458 msgid "" "Controls the hover text color of the load more button for ajax post loading " "for portfolio archives." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/portfolio.php:478 msgid "Portfolio Slug" msgstr "Portfolio Slug" #: includes/options/portfolio.php:502 msgid "Portfolio Single Post" msgstr "" #: includes/options/portfolio.php:534 msgid "" "Turn on to display the previous/next post pagination for single portfolio " "posts." msgstr "" #: includes/options/portfolio.php:549 msgid "" "Turn on to display portfolio posts at 100% browser width according to the " "window size. Turn off to follow site width." msgstr "" #: includes/options/portfolio.php:563 msgid "Featured Image Column Size" msgstr "" #: includes/options/portfolio.php:564 msgid "" "Controls if the featured image is half or full width on single portfolio " "posts." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/portfolio.php:589 msgid "Featured Image / Video on Single Post Page" msgstr "Bevorzugtes Bild / Video auf Einzelbeitrag Seite" #: includes/options/portfolio.php:590 msgid "" "Turn on to display featured images and videos on single portfolio posts." msgstr "" #: includes/options/portfolio.php:604 msgid "First Featured Image" msgstr "Erstes bevorzugtes Bild" #: includes/options/portfolio.php:605 msgid "Turn on to display the 1st featured image on single portfolio posts." msgstr "" #: includes/options/portfolio.php:627 msgid "Project Description Title" msgstr "" #: includes/options/portfolio.php:628 msgid "" "Turn on to show the project description title on single portfolio posts." msgstr "" #: includes/options/portfolio.php:643 msgid "" "Turn on to show the project details title and content on single portfolio " "posts." msgstr "" #: includes/options/portfolio.php:658 msgid "" "Turn on to open the single post page, project url and copyright url links in " "a new window." msgstr "" #: includes/options/portfolio.php:668 msgid "Turn on to display the author name on single portfolio posts." msgstr "" #: includes/options/portfolio.php:683 msgid "Turn on to display the social sharing box on single portfolio posts." msgstr "" #: includes/options/portfolio.php:698 msgid "Turn on to display related projects on single portfolio posts." msgstr "" #: includes/options/portfolio.php:713 msgid "Turn on to display comments on single portfolio posts." msgstr "" #: includes/options/privacy.php:40 msgid "" "IMPORTANT NOTE: The options in this section will help to " "easier comply with data privacy regulations, like the European GDPR. When " "the \"Privacy Consent\" option is used, Avada will create a cookie with the " "name \"privacy_embeds\" on user clients browsing your site to manage " "and store user consent to load the different third party embeds and tracking " "scripts. You may want to add information about this cookie to your privacy " "page." msgstr "" #: includes/options/privacy.php:46 msgid "Google & Font Awesome Fonts Mode" msgstr "Google & Font Awesome Schriftarten Modus" #: includes/options/privacy.php:47 msgid "" "When set to \"Local\", the Google and Font Awesome fonts set in Global " "Options will be downloaded to your server. Set to \"CDN\" to use the Google " "and FontAwesome CDNs." msgstr "" #: includes/options/privacy.php:51 msgid "Local" msgstr "Lokal" #: includes/options/privacy.php:52 msgid "CDN" msgstr "CDN" #: includes/options/privacy.php:58 msgid "Privacy Consent" msgstr "Einwilligung zum Datenschutz" #: includes/options/privacy.php:59 msgid "" "Turn on to prevent embeds and scripts from loading until user consent is " "given." msgstr "" #: includes/options/privacy.php:67 msgid "Privacy Consent Cookie Expiration" msgstr "Ablauf der Cookies für die Einwilligung zum Datenschutz" #: includes/options/privacy.php:68 msgid "Controls how long the consent cookie should be stored for. In days." msgstr "" #: includes/options/privacy.php:88 msgid "Privacy Consent Types" msgstr "" #: includes/options/privacy.php:89 msgid "Select the types of embeds which you would like to require consent." msgstr "" #: includes/options/privacy.php:106 msgid "Privacy Selected Consent Types" msgstr "" #: includes/options/privacy.php:107 msgid "" "Select the types of embeds which you would like to have checked by default. " "This applies to both the privacy bar and the privacy element." msgstr "" #: includes/options/privacy.php:124 msgid "Privacy Placeholder Background Color" msgstr "" #: includes/options/privacy.php:125 msgid "Controls the background color for the privacy placeholders." msgstr "" #: includes/options/privacy.php:144 msgid "Privacy Placeholder Text Color" msgstr "" #: includes/options/privacy.php:145 msgid "Controls the text color for the embed placeholders." msgstr "" #: includes/options/privacy.php:164 msgid "Privacy Bar" msgstr "" #: includes/options/privacy.php:165 msgid "Turn on to enable a privacy bar at the bottom of the page." msgstr "" #: includes/options/privacy.php:171 msgid "Privacy Bar Padding" msgstr "" #: includes/options/privacy.php:172 msgid "Controls the top/right/bottom/left paddings of the privacy bar area." msgstr "" #: includes/options/privacy.php:214 msgid "Privacy Bar Background Color" msgstr "" #: includes/options/privacy.php:215 msgid "Controls the background color for the privacy bar." msgstr "" #: includes/options/privacy.php:234 msgid "Privacy Bar Font Size" msgstr "" #: includes/options/privacy.php:235 msgid "Controls the font size for the privacy bar content." msgstr "" #: includes/options/privacy.php:256 msgid "Privacy Bar Text Color" msgstr "" #: includes/options/privacy.php:257 msgid "Controls the text color for the privacy bar content." msgstr "" #: includes/options/privacy.php:276 msgid "Privacy Bar Link Color" msgstr "" #: includes/options/privacy.php:277 msgid "Controls the link color for the privacy bar." msgstr "" #: includes/options/privacy.php:296 msgid "Privacy Bar Link Hover Color" msgstr "" #: includes/options/privacy.php:297 msgid "Controls the link hover color for the privacy bar." msgstr "" #: includes/options/privacy.php:316 msgid "Privacy Bar Text" msgstr "" #: includes/options/privacy.php:317 msgid "Enter the text which you want to appear on the privacy bar." msgstr "" #: includes/options/privacy.php:319 msgid "This website uses cookies and third party services." msgstr "" #: includes/options/privacy.php:339 msgid "Privacy Bar Button Text" msgstr "" #: includes/options/privacy.php:340 msgid "Controls the button text for the privacy bar acceptance." msgstr "" #: includes/options/privacy.php:342 msgid "OK" msgstr "OK" #: includes/options/privacy.php:362 msgid "Privacy Bar Button Save On Click" msgstr "" #: includes/options/privacy.php:363 msgid "" "If enabled, when the button is clicked it will save the default consent " "selection. If disabled the button will only save the preferences after a " "checkbox has been changed (bar will be hidden however)." msgstr "" #: includes/options/privacy.php:397 msgid "Privacy Bar Settings" msgstr "" #: includes/options/privacy.php:398 msgid "" "If enabled, a settings section will be added to show more information and to " "provide checkboxes for tracking and third party embeds." msgstr "" #: includes/options/privacy.php:420 msgid "Privacy Bar Settings Text" msgstr "" #: includes/options/privacy.php:421 msgid "Controls the link text for the privacy bar settings." msgstr "" #: includes/options/privacy.php:448 msgid "Privacy Bar Update Button Text" msgstr "" #: includes/options/privacy.php:449 msgid "" "Controls the button text for the privacy bar after a checkbox has changed." msgstr "" #: includes/options/privacy.php:451 msgid "Update Settings" msgstr "" #: includes/options/privacy.php:481 msgid "Privacy Bar Heading Font Size" msgstr "" #: includes/options/privacy.php:482 msgid "Controls the font size for the privacy bar heading text." msgstr "" #: includes/options/privacy.php:503 msgid "Privacy Bar Headings Color" msgstr "" #: includes/options/privacy.php:504 msgid "Controls the text color of the privacy bar heading font." msgstr "" #: includes/options/privacy.php:528 msgid "Privacy Bar Content" msgstr "" #: includes/options/privacy.php:529 msgid "" "The privacy bar content uses a repeater field to select the content for each " "column. Click the \"Add\" button to add additional columns." msgstr "" #: includes/options/privacy.php:539 msgid "Select the type of cookie/content to display." msgstr "" #: includes/options/privacy.php:550 msgid "Title for the content" msgstr "" #: includes/options/privacy.php:556 msgid "Description for the content" msgstr "" #: includes/options/privacy.php:574 msgid "Privacy Bar Reject Button" msgstr "" #: includes/options/privacy.php:575 msgid "" "If enabled, the privacy bar will be extended with a button that allows users " "to reject all." msgstr "" #: includes/options/privacy.php:602 msgid "Privacy Bar Reject Button Text" msgstr "" #: includes/options/privacy.php:603 msgid "Controls the link text for the privacy bar reject button." msgstr "" #: includes/options/privacy.php:605 msgid "Reject" msgstr "" #: includes/options/recaptcha.php:35 msgid "Google reCaptcha" msgstr "" #: includes/options/recaptcha.php:43 msgid "reCAPTCHA Version" msgstr "reCAPTCHA Version" #: includes/options/recaptcha.php:44 msgid "" "Set the reCAPTCHA version you want to use and make sure your keys below " "match the set version." msgstr "" #: includes/options/recaptcha.php:49 msgid "V2" msgstr "V2" #: includes/options/recaptcha.php:50 msgid "V3" msgstr "V3" #: includes/options/recaptcha.php:55 msgid "reCAPTCHA Site Key" msgstr "reCAPTCHA Seite Schlüssel" #. translators: "our docs" link. #: includes/options/recaptcha.php:57 msgid "Follow the steps in %s to get the site key." msgstr "" #: includes/options/recaptcha.php:57 includes/options/recaptcha.php:67 msgid "our docs" msgstr "" #: includes/options/recaptcha.php:65 msgid "reCAPTCHA Secret Key" msgstr "" #. translators: "our docs" link. #: includes/options/recaptcha.php:67 msgid "Follow the steps in %s to get the secret key." msgstr "" #: includes/options/recaptcha.php:75 msgid "reCAPTCHA Color Scheme" msgstr "" #: includes/options/recaptcha.php:76 msgid "Controls the reCAPTCHA color scheme." msgstr "" #: includes/options/recaptcha.php:94 msgid "reCAPTCHA Security Score" msgstr "" #: includes/options/recaptcha.php:95 msgid "" "Set a threshold score that must be met by the reCAPTCHA response. The higher " "the score the harder it becomes for bots, but also false positives increase." msgstr "" #: includes/options/recaptcha.php:115 msgid "reCAPTCHA Badge Position" msgstr "reCAPTCHA Plakettenposition" #: includes/options/recaptcha.php:116 msgid "" "Set where and if the reCAPTCHA badge should be displayed. NOTE: Google's Terms and Privacy information needs to be displayed on the " "contact form." msgstr "" #: includes/options/recaptcha.php:136 msgid "reCAPTCHA For User Elements" msgstr "" #: includes/options/recaptcha.php:137 msgid "" "Turn on to add reCAPTCHA to the user login, user lost password and user " "registration forms." msgstr "" #: includes/options/recaptcha.php:143 msgid "reCAPTCHA For Comments" msgstr "" #: includes/options/recaptcha.php:144 msgid "Turn on to add reCAPTCHA to comment forms." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/responsive.php:37 msgid "Responsive Design" msgstr "Responsive Design" #: includes/options/responsive.php:38 msgid "" "Turn on to use the responsive design features. If set to off, the fixed " "layout is used." msgstr "" #: includes/options/responsive.php:48 msgid "Grid Responsive Breakpoint" msgstr "" #: includes/options/responsive.php:49 msgid "" "Controls when grid layouts (blog/portfolio) start to break into smaller " "columns. Further breakpoints are auto calculated." msgstr "" #: includes/options/responsive.php:89 msgid "Header Responsive Breakpoint" msgstr "" #: includes/options/responsive.php:90 msgid "Controls when the desktop header changes to the mobile header." msgstr "" #: includes/options/responsive.php:130 msgid "Site Content Responsive Breakpoint" msgstr "" #: includes/options/responsive.php:131 msgid "" "Controls when the site content area changes to the mobile layout. This " "includes all content below the header including the footer." msgstr "" #: includes/options/responsive.php:171 msgid "Sidebar Responsive Breakpoint" msgstr "" #: includes/options/responsive.php:172 msgid "Controls when sidebars change to the mobile layout." msgstr "" #: includes/options/responsive.php:207 msgid "Mobile Device Zoom" msgstr "" #: includes/options/responsive.php:208 msgid "Turn on to enable pinch to zoom on mobile devices." msgstr "" #: includes/options/responsive.php:227 msgid "Element Responsive Breakpoints" msgstr "" #: includes/options/responsive.php:235 msgid "" "Controls when the small screen options and visibility should take effect." msgstr "" #: includes/options/responsive.php:264 msgid "" "Controls when the medium screen options and visibility should take effect." msgstr "" #: includes/options/responsive.php:293 msgid "" "Any screen larger than that which is defined as the medium screen will be " "counted as a large screen." msgstr "" #: includes/options/responsive.php:301 msgid "Responsive Typography" msgstr "" # @ Avada #: includes/options/responsive.php:308 msgid "Responsive Typography Sensitivity" msgstr "" #: includes/options/responsive.php:309 msgid "" "Set to 0 to disable responsive typography. Increase the value for a greater " "effect." msgstr "" #: includes/options/responsive.php:348 msgid "Minimum Font Size Factor" msgstr "" #: includes/options/responsive.php:349 msgid "" "The minimum font-size of elements affected by responsive typography is body " "font-size multiplied by this factor." msgstr "" #: includes/options/search.php:45 msgid "Search Form" msgstr "Suchfeld" #: includes/options/search.php:52 msgid "Limit Search Results Post Types" msgstr "" #: includes/options/search.php:53 msgid "" "Turn on to limit the search results to specific post types you can choose." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/search.php:66 msgid "Search Results Content" msgstr "Suchergebnis Inhaltstyp" #: includes/options/search.php:67 msgid "Controls the type of content that displays in search results." msgstr "" #: includes/options/search.php:89 msgid "Limit Search to Post Titles" msgstr "" #: includes/options/search.php:90 msgid "Turn on to limit the search to post titles only." msgstr "" #: includes/options/search.php:103 msgid "Search Form Design" msgstr "Suchfeld Design" #: includes/options/search.php:104 msgid "Controls the design of the search forms." msgstr "" #: includes/options/search.php:124 msgid "Enable Live Search" msgstr "" #: includes/options/search.php:125 msgid "" "Turn on to enable live search results on menu search field and other fitting " "search forms." msgstr "" #: includes/options/search.php:154 msgid "Live Search Minimal Character Count" msgstr "" #: includes/options/search.php:155 msgid "Set the minimal character count to trigger the live search." msgstr "" #: includes/options/search.php:190 msgid "Live Search Number of Posts" msgstr "" #: includes/options/search.php:191 msgid "" "Controls the number of posts that should be displayed as search result " "suggestions." msgstr "" #: includes/options/search.php:219 msgid "Live Search Results Container Height" msgstr "" #: includes/options/search.php:220 msgid "" "Controls the height of the container in which the search results will be " "listed." msgstr "" #: includes/options/search.php:238 msgid "Live Search Display Featured Image" msgstr "" #: includes/options/search.php:239 msgid "Turn on to display the featured image of each live search result." msgstr "" #: includes/options/search.php:262 msgid "Live Search Display Post Type" msgstr "" #: includes/options/search.php:263 msgid "Turn on to display the post type of each live search result." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/search.php:323 msgid "Search Results Layout" msgstr "Suchergebnisse Layout" #: includes/options/search.php:324 msgid "Controls the layout for the search results page." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/search.php:346 msgid "Number of Search Results Per Page" msgstr "Anzahl Suchergebnisse pro Seite" #: includes/options/search.php:347 msgid "Controls the number of search results per page." msgstr "" #: includes/options/search.php:366 msgid "Search Pagination Type" msgstr "" #: includes/options/search.php:367 msgid "Controls the pagination type for the search results page." msgstr "" #: includes/options/search.php:387 msgid "Controls the number of columns for grid layouts." msgstr "" #: includes/options/search.php:420 msgid "Controls the column spacing for search results." msgstr "" #: includes/options/search.php:453 msgid "Search Content Display" msgstr "" #: includes/options/search.php:454 msgid "" "Controls if the search results content displays as an excerpt or full " "content or is completely disabled." msgstr "" #: includes/options/search.php:473 msgid "Search Excerpt Length" msgstr "" #: includes/options/search.php:474 msgid "Controls the number of %s in the excerpts on search results." msgstr "" #: includes/options/search.php:500 msgid "Search Strip HTML from Excerpt" msgstr "" #: includes/options/search.php:501 msgid "" "Turn on to strip HTML content from the excerpt for the search results page." msgstr "" #: includes/options/search.php:522 msgid "Featured Images for Search Results" msgstr "Bevorzugte Bilder für Suchergebnisse" #: includes/options/search.php:523 msgid "Turn on to display featured images for search results." msgstr "" #: includes/options/search.php:537 msgid "Search Results Meta" msgstr "" #: includes/options/search.php:538 msgid "" "Select the post meta data you want to be displayed in the individual search " "results." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/search.php:546 templates/wc-catalog-ordering.php:48 #: templates/wc-catalog-ordering.php:105 msgid "Date" msgstr "Datum" #: includes/options/search.php:550 msgid "Read More Link" msgstr "" #: includes/options/search.php:551 msgid "Post Type" msgstr "" # @ Avada #: includes/options/search.php:562 msgid "Search Field Position" msgstr "Suchefeld Position" #: includes/options/search.php:563 msgid "Controls the position of the search bar on the search results page." msgstr "" #: includes/options/search.php:569 msgid "Above Results" msgstr "Über Ergebnissen" #: includes/options/search.php:570 msgid "Below Results" msgstr "Unter Ergebnissen" #. translators: URL. #: includes/options/shortcode_styling.php:39 msgid "" "IMPORTANT NOTE: Avada Builder Elements settigns are moved " "to Avada Builder Elements options panel here." msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:72 msgid "Sidebar Styling" msgstr "Seitenleiste Gestaltung" #: includes/options/sidebars.php:79 msgid "Sidebar Responsive Order" msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:80 msgid "" "Choose the order of sidebars and main content area on mobile layouts through " "drag & drop sorting." msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:99 msgid "" "Select the sidebar(s) that should remain sticky when scrolling the page. If " "the sidebar content is taller than the screen, it acts like a normal sidebar " "until the bottom of the sidebar is within the viewport, which will then " "remain fixed in place as you scroll down." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/sidebars.php:112 msgid "Sidebar Padding" msgstr "Seitenleiste Abstand" #: includes/options/sidebars.php:113 msgid "Controls the sidebar padding." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/sidebars.php:132 msgid "Controls the background color of the sidebar." msgstr "Steuert die Hintergrundfarbe der Seitenleiste." #: includes/options/sidebars.php:144 msgid "Sidebar Widget Heading Background Color" msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:145 msgid "" "Controls the background color of the widget title box. If left transparent " "the widget title will be unboxed." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/sidebars.php:169 msgid "Sidebar Widget Heading Font Size" msgstr "Widget Überschriften Schriftgrösse in Seitenleiste" #: includes/options/sidebars.php:170 msgid "Controls the font size of the widget heading text." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/sidebars.php:182 msgid "Sidebar Widget Headings Color" msgstr "Widget Überschriftenfarbe in Seitenleiste" #: includes/options/sidebars.php:183 msgid "Controls the color of the sidebar widget heading text." msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:204 msgid "Global Page Sidebar 1" msgstr "" # @ Avada #: includes/options/sidebars.php:205 msgid "Select sidebar 1 that will display on all pages." msgstr "" "Wählen Sie Seitenleiste 1 aus, die auf allen Seiten angezeigt werden soll." #: includes/options/sidebars.php:213 msgid "Global Page Sidebar 2" msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:214 msgid "" "Select sidebar 2 that will display on all pages. Sidebar 2 can only be used " "if sidebar 1 is selected." msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:222 msgid "Force Global Sidebars For Pages" msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:223 msgid "" "Turn on if you want to use the same sidebars on all pages. This option " "overrides the page options." msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:230 msgid "Global Page Sidebar Position" msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:231 msgid "" "Controls the position of sidebar 1 for all pages. If sidebar 2 is selected, " "it will display on the opposite side." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/sidebars.php:244 msgid "Portfolio Posts" msgstr "Portfolio Beiträge" #: includes/options/sidebars.php:251 msgid "Global Portfolio Post Sidebar 1" msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:252 msgid "Select sidebar 1 that will display on all portfolio posts." msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:260 msgid "Global Portfolio Post Sidebar 2" msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:261 msgid "" "Select sidebar 2 that will display on all portfolio posts. Sidebar 2 can " "only be used if sidebar 1 is selected." msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:269 msgid "Force Global Sidebars For Portfolio Posts" msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:270 msgid "" "Turn on if you want to use the same sidebars on all portfolio posts. This " "option overrides the portfolio post options." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/sidebars.php:277 msgid "Global Portfolio Sidebar Position" msgstr "Globale Portfolio Seitenleiste Position" #: includes/options/sidebars.php:278 msgid "" "Controls the position of sidebar 1 for all portfolio posts and archive " "pages. If sidebar 2 is selected, it will display on the opposite side." msgstr "" #. translators: "Portfolio Posts sidebar" link. #: includes/options/sidebars.php:300 msgid "" "IMPORTANT NOTE: The sidebar position for portfolio archive " "pages is controlled by the option on the %s tab." msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:300 msgid "Portfolio Posts sidebar" msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:305 msgid "Portfolio Archive Sidebar 1" msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:306 msgid "Select sidebar 1 that will display on the portfolio archive pages." msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:314 msgid "Portfolio Archive Sidebar 2" msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:315 msgid "" "Select sidebar 2 that will display on the portfolio archive pages. Sidebar 2 " "can only be used if sidebar 1 is selected." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/sidebars.php:325 msgid "Blog Posts" msgstr "Blogbeiträge" #: includes/options/sidebars.php:332 msgid "Global Blog Post Sidebar 1" msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:333 msgid "Select sidebar 1 that will display on all blog posts." msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:342 includes/options/sidebars.php:376 msgid "Edit Global Sidebar Options" msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:350 includes/options/sidebars.php:382 msgid "Edit Sidebar Options" msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:357 includes/options/sidebars.php:388 msgid "Edit Sidebar Widgets" msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:366 msgid "Global Blog Post Sidebar 2" msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:367 msgid "" "Select sidebar 2 that will display on all blog posts. Sidebar 2 can only be " "used if sidebar 1 is selected." msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:395 msgid "Force Global Sidebars For Blog Posts" msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:396 msgid "" "Turn on if you want to use the same sidebars on all blog posts. This option " "overrides the blog post options." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/sidebars.php:402 msgid "Global Blog Sidebar Position" msgstr "Globale Blog Seitenleiste Position" #: includes/options/sidebars.php:403 msgid "" "Controls the position of sidebar 1 for all blog posts and archive pages. If " "sidebar 2 is selected, it will display on the opposite side." msgstr "" #. translators: "Blog Posts sidebar" link. #: includes/options/sidebars.php:424 msgid "" "IMPORTANT NOTE: The sidebar position for blog archive pages " "is controlled by the option on the %s tab." msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:424 msgid "Blog Posts sidebar" msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:429 msgid "Blog Archive Sidebar 1" msgstr "Blog Archive Seitenleiste 1" #: includes/options/sidebars.php:430 msgid "Select sidebar 1 that will display on the blog archive pages." msgstr "Wählen Sie Seitenleiste 1, die auf Blog-Archive-Seite angezeigt wird." #: includes/options/sidebars.php:438 msgid "Blog Archive Sidebar 2" msgstr "Blog Archive Seitenleiste 2" #: includes/options/sidebars.php:439 msgid "" "Select sidebar 2 that will display on the blog archive pages. Sidebar 2 can " "only be used if sidebar 1 is selected." msgstr "Wählen Sie Seitenleiste 2, die auf Blog-Archive-Seite angezeigt wird." # @ Avada #: includes/options/sidebars.php:456 msgid "Search Page Sidebar 1" msgstr "Suchseite Seitenleiste 1" # @ Avada #: includes/options/sidebars.php:457 msgid "Select sidebar 1 that will display on the search results page." msgstr "Wählen Sie Seitenleiste 1, die auf Suchergebnis-Seite angezeigt wird." # @ Avada #: includes/options/sidebars.php:465 msgid "Search Page Sidebar 2" msgstr "Suchseite Seitenleiste 2" # @ Avada #: includes/options/sidebars.php:466 msgid "" "Select sidebar 2 that will display on the search results page. Sidebar 2 can " "only be used if sidebar 1 is selected." msgstr "" "Wählen Sie Seitenleiste 2, die auf der Suchergebnis-Seite anzeigen wird. " "Seitenliste 2 kann nur benutzt werden, wenn Seitenleiste 1 ausgewählt ist." # @ Avada #: includes/options/sidebars.php:474 msgid "Search Sidebar Position" msgstr "Seitenleisten-Suche Position" #: includes/options/sidebars.php:475 msgid "" "Controls the position of sidebar 1 for the search results page. If sidebar 2 " "is selected, it will display on the opposite side." msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:494 msgid "Global WooCommerce Product Sidebar 1" msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:495 msgid "Select sidebar 1 that will display on all WooCommerce products." msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:503 msgid "Global WooCommerce Product Sidebar 2" msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:504 msgid "" "Select sidebar 2 that will display on all WooCommerce products. Sidebar 2 " "can only be used if sidebar 1 is selected." msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:512 msgid "Force Global Sidebars For WooCommerce Products" msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:513 msgid "" "Turn on if you want to use the same sidebars on all WooCommerce products. " "This option overrides the WooCommerce post options." msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:520 msgid "Global WooCommerce Sidebar Position" msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:521 msgid "" "Controls the position of sidebar 1 for all WooCommerce products and archive " "pages. If sidebar 2 is selected, it will display on the opposite side." msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:534 msgid "WooCommerce Archive" msgstr "" #. translators: "WooCommerce Products sidebar" link. #: includes/options/sidebars.php:543 msgid "" "IMPORTANT NOTE: The sidebar position for WooCommerce " "archive pages is controlled by the option on the %s tab." msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:543 msgid "WooCommerce Products sidebar" msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:548 msgid "WooCommerce Archive Sidebar 1" msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:549 msgid "Select sidebar 1 that will display on the WooCommerce archive pages." msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:557 msgid "WooCommerce Archive Sidebar 2" msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:558 msgid "" "Select sidebar 2 that will display on the WooCommerce archive pages. Sidebar " "2 can only be used if sidebar 1 is selected." msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:573 msgid "Global Events Calendar Sidebar 1" msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:574 msgid "" "Select sidebar 1 that will display on all Events Calendar posts and archives " "pages." msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:582 msgid "Global Events Calendar Sidebar 2" msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:583 msgid "" "Select sidebar 2 that will display on all all Events Calendar posts and " "archive pages. Sidebar 2 can only be used if sidebar 1 is selected." msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:591 msgid "Force Global Sidebars For Events Calendar Posts" msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:592 msgid "" "Turn on if you want to use the same sidebars on all Events Calendar posts. " "This option overrides the Events Calendar post options." msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:599 msgid "Global Events Calendar Sidebar Position " msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:600 msgid "" "Controls the position of sidebar 1 for all Events Calendar posts and archive " "pages. If sidebar 2 is selected, it will display on the opposite side." msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:613 msgid "bbPress/BuddyPress" msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:620 msgid "Global bbPress/BuddyPress Sidebar 1" msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:621 msgid "Select sidebar 1 that will display on all bbPress/BuddyPress pages." msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:629 msgid "Global bbPress/BuddyPress Sidebar 2" msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:630 msgid "" "Select sidebar 2 that will display on all bbPress/BuddyPress pages. Sidebar " "2 can only be used if sidebar 1 is selected." msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:638 msgid "Force Global Sidebars For bbPress/BuddyPress" msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:639 msgid "" "Turn on if you want to use the same sidebars on all bbPress/BuddyPress " "pages. Forums index page, profile page and search page does not need this " "option checked to display the sidebars selected below." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/sidebars.php:646 msgid "Global bbPress/BuddyPress Sidebar Position" msgstr "" #: includes/options/sidebars.php:647 msgid "" "Controls the position of sidebar 1 for all bbPress/BuddyPress pages. If " "sidebar 2 is selected, it will display on the opposite side." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/slideshows.php:27 msgid "Slideshows" msgstr "Slideshows" # @ Avada #: includes/options/slideshows.php:34 msgid "Posts Slideshow Images" msgstr "Diashow Bilder der Beiträge" #: includes/options/slideshows.php:35 msgid "Controls the number of featured image boxes for blog/portfolio posts." msgstr "" #: includes/options/slideshows.php:47 msgid "Turn on to autoplay the slideshows." msgstr "" #: includes/options/slideshows.php:55 msgid "Smooth Height" msgstr "" #: includes/options/slideshows.php:56 msgid "" "Turn on to enable smooth height on slideshows when using images with " "different heights. Please note, smooth height is disabled on blog grid " "layout." msgstr "" #: includes/options/slideshows.php:63 msgid "" "Controls the speed of slideshows for the slider element and sliders within " "posts. ex: 1000 = 1 second." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/slideshows.php:91 msgid "Pagination Circles Below Video Slides" msgstr "Kreise der Seitenzahlen unterhalb Video-Dias" #: includes/options/slideshows.php:92 msgid "" "Turn on to show pagination circles below a video slide for the slider " "element. Turn off to hide them on video slides." msgstr "" #: includes/options/slideshows.php:115 msgid "Navigation Box Dimensions" msgstr "" #: includes/options/slideshows.php:116 msgid "Controls the width and height of the navigation box." msgstr "" #: includes/options/slideshows.php:136 msgid "Navigation Arrow Size" msgstr "" #: includes/options/slideshows.php:137 msgid "Controls the font size of the navigation arrow." msgstr "" #. translators: %1$s: Off Canvas page URL. #: includes/options/sliding_bar.php:38 msgid "" "IMPORTANT NOTE: For more flexibility and a more modern, " "performant sliding bar setup, we recommend using the Avada Off Canvas " "Builder. To create an Off Canvas, visit " "this page." msgstr "" #: includes/options/sliding_bar.php:44 msgid "Sliding Bar on Desktops" msgstr "" #: includes/options/sliding_bar.php:45 msgid "Turn on to display the sliding bar on desktops." msgstr "" #: includes/options/sliding_bar.php:53 msgid "Edit Sliding Bar" msgstr "" #: includes/options/sliding_bar.php:57 msgid "Edit Sliding Bar Widgets" msgstr "" #: includes/options/sliding_bar.php:93 msgid "Sliding Bar On Mobile" msgstr "" #: includes/options/sliding_bar.php:94 msgid "" "Turn on to display the sliding bar on mobiles. IMPORTANT: " "Due to mobile screen sizes and overlapping issues, when this option is " "enabled the triangle toggle style in the top right position will be forced " "for square and circle desktop styles." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/sliding_bar.php:123 msgid "Sliding Bar Open On Page Load" msgstr "Sliding Bar öffnet beim Laden der Seite" #: includes/options/sliding_bar.php:124 msgid "Turn on to have the sliding bar open when the page loads." msgstr "" #: includes/options/sliding_bar.php:139 msgid "Sliding Bar Position" msgstr "" #: includes/options/sliding_bar.php:140 msgid "" "Controls the position of the sliding bar to be in the top, right, bottom or " "left of the site." msgstr "" #: includes/options/sliding_bar.php:176 msgid "Sliding Bar Width" msgstr "" #: includes/options/sliding_bar.php:177 msgid "Controls the width of the sliding bar on left/right layouts." msgstr "" #: includes/options/sliding_bar.php:224 msgid "Sticky Sliding Bar" msgstr "" #: includes/options/sliding_bar.php:225 msgid "Turn on to enable a sticky sliding bar." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/sliding_bar.php:276 msgid "Number of Sliding Bar Columns" msgstr "Anzahl Spalte in der Sliding Bar" #: includes/options/sliding_bar.php:277 msgid "Controls the number of columns in the sliding bar." msgstr "" #: includes/options/sliding_bar.php:302 msgid "Sliding Bar Column Alignment" msgstr "" #: includes/options/sliding_bar.php:303 msgid "" "Allows your sliding bar columns to be stacked (one above the other) or " "floated (side by side) when using the left or right position." msgstr "" #: includes/options/sliding_bar.php:308 msgid "Stacked" msgstr "" #: includes/options/sliding_bar.php:309 msgid "Floated" msgstr "" #: includes/options/sliding_bar.php:337 msgid "Sliding Bar Content Padding" msgstr "" #: includes/options/sliding_bar.php:338 msgid "Controls the top/right/bottom/left paddings of the sliding bar area." msgstr "" #: includes/options/sliding_bar.php:380 msgid "Sliding Bar Content Alignment" msgstr "" #: includes/options/sliding_bar.php:381 msgid "Controls sliding bar content alignment." msgstr "" #: includes/options/sliding_bar.php:405 msgid "Sliding Bar Styling" msgstr "" #: includes/options/sliding_bar.php:418 msgid "Sliding Bar Toggle Style" msgstr "" #: includes/options/sliding_bar.php:419 msgid "Controls the appearance of the sliding bar toggle." msgstr "" #: includes/options/sliding_bar.php:424 msgid "Triangle" msgstr "" #: includes/options/sliding_bar.php:425 includes/options/woocommerce.php:898 #: includes/options/woocommerce.php:1120 msgid "Rectangle" msgstr "" #: includes/options/sliding_bar.php:427 msgid "Main Menu Icon" msgstr "" #: includes/options/sliding_bar.php:472 msgid "Sliding Bar Background Color" msgstr "" #: includes/options/sliding_bar.php:473 msgid "Controls the background color of the sliding bar." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/sliding_bar.php:492 msgid "Sliding Bar Item Divider Color" msgstr "Farbe der Trennlinie in der Sliding Bar" # @ Avada #: includes/options/sliding_bar.php:493 msgid "Controls the divider color in the sliding bar." msgstr "Steuert die Trennlinienfarbe in den Sliding Bars." #: includes/options/sliding_bar.php:512 msgid "Sliding Bar Toggle/Close Icon Color" msgstr "" #: includes/options/sliding_bar.php:513 msgid "" "Controls the color of the sliding bar toggle icon and of the close icon when " "using the main menu icon as toggle style." msgstr "" #: includes/options/sliding_bar.php:533 msgid "Sliding Bar Heading Font Size" msgstr "" #: includes/options/sliding_bar.php:534 msgid "Controls the font size for the sliding bar heading text." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/sliding_bar.php:556 msgid "Sliding Bar Headings Color" msgstr "Schriftfarbe der Überschriften der Sliding Bar" # @ Avada #: includes/options/sliding_bar.php:557 msgid "Controls the text color of the sliding bar heading font." msgstr "Steuert die Schriftfarbe der Überschrift in den Sliding Bars." # @ Avada #: includes/options/sliding_bar.php:577 msgid "Sliding Bar Font Color" msgstr "Schriftfarbe der Sliding Bar" #: includes/options/sliding_bar.php:578 msgid "Controls the text color of the sliding bar font." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/sliding_bar.php:598 msgid "Sliding Bar Link Color" msgstr "Linkfarbe der Sliding Bar" # @ Avada #: includes/options/sliding_bar.php:599 msgid "Controls the text color of the sliding bar link font." msgstr "Steuert die Textfarbe der Links in den Sliding Bars." #: includes/options/sliding_bar.php:618 msgid "Sliding Bar Link Hover Color" msgstr "" #: includes/options/sliding_bar.php:619 msgid "Controls the text hover color of the sliding bar link font." msgstr "" #: includes/options/sliding_bar.php:638 msgid "Border on Sliding Bar" msgstr "" #: includes/options/sliding_bar.php:639 msgid "" "Turn on to display a border line on the sliding bar which makes it stand out " "more." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/social_media.php:36 msgid "Social Media" msgstr "Soziale Medien" #: includes/options/social_media.php:43 msgid "Social Media Icons" msgstr "Soziale Medien Symbole" #: includes/options/social_media.php:50 msgid "" "IMPORTANT NOTE: This tab controls the social networks that " "display in legacy headers and footers. Custom icons created here can also be " "used in the Social Links and the Person element." msgstr "" #: includes/options/social_media.php:55 msgid "Social Media Icons / Links" msgstr "" #: includes/options/social_media.php:56 msgid "" "Social media links use a repeater field and allow one network per field. " "Click the \"Add\" button to add additional fields." msgstr "" #: includes/options/social_media.php:115 msgid "Social Network" msgstr "" #: includes/options/social_media.php:116 msgid "Select a social network to automatically add its icon" msgstr "" #: includes/options/social_media.php:130 msgid "Custom Link" msgstr "" #: includes/options/social_media.php:131 msgid "Insert your custom link here" msgstr "Füge deinen eigener Link hier ein" #: includes/options/social_media.php:137 msgid "Custom Icon Title" msgstr "Eigene Symbole Titel" #: includes/options/social_media.php:138 msgid "Insert a title for your custom icon here" msgstr "" #: includes/options/social_media.php:151 msgid "Choose the image you want to use as icon" msgstr "" #: includes/options/social_media.php:152 msgid "Upload your custom icon" msgstr "Update dein eigenes Symbol" #: includes/options/social_media.php:204 msgid "Header Social Icons Styling" msgstr "" #: includes/options/social_media.php:236 msgid "Header Social Icon Font Size" msgstr "" #: includes/options/social_media.php:237 msgid "Controls the font size of the header social icons." msgstr "" #: includes/options/social_media.php:250 msgid "Header Social Icon Tooltip Position" msgstr "" #: includes/options/social_media.php:251 msgid "Controls the tooltip position of the header social icons." msgstr "" #: includes/options/social_media.php:284 msgid "Header Social Icon Color Type" msgstr "" #: includes/options/social_media.php:285 includes/options/social_media.php:537 #: includes/options/social_media.php:890 msgid "" "Custom colors allow you to choose a color for icons and boxes. Brand colors " "will use the exact brand color of each network for the icons or boxes." msgstr "" #: includes/options/social_media.php:291 includes/options/social_media.php:543 #: includes/options/social_media.php:895 msgid "Custom Colors" msgstr "Eigene Farben" #: includes/options/social_media.php:315 msgid "Header Social Icon Color" msgstr "Icons der sozialen Medien im Kopfbereich" #: includes/options/social_media.php:316 msgid "" "Controls the color of the header social icons. This color will be used for " "all social icons in the header." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/social_media.php:337 msgid "Header Social Icons Boxed" msgstr "Icons der sozialen Medien im Kopfbereich eingerahmt" #: includes/options/social_media.php:338 includes/options/social_media.php:592 msgid "Controls if each icon is displayed in a small box." msgstr "" #: includes/options/social_media.php:364 msgid "Header Social Icon Box Color" msgstr "" #: includes/options/social_media.php:365 includes/options/social_media.php:616 #: includes/options/social_media.php:948 msgid "Controls the color of the social icon box." msgstr "" #: includes/options/social_media.php:391 msgid "Header Social Icon Boxed Radius" msgstr "" #: includes/options/social_media.php:392 includes/options/social_media.php:648 msgid "Controls the box radius." msgstr "" #: includes/options/social_media.php:412 msgid "Header Social Icon Boxed Padding" msgstr "" #: includes/options/social_media.php:413 includes/options/social_media.php:674 msgid "Controls the interior padding of the box." msgstr "" #: includes/options/social_media.php:435 msgid "Footer Social Icons Styling" msgstr "" #: includes/options/social_media.php:467 msgid "Display Social Icons In The Footer" msgstr "" #: includes/options/social_media.php:468 msgid "Turn on to display social icons in the footer copyright bar." msgstr "" #: includes/options/social_media.php:484 msgid "Footer Social Icon Font Size" msgstr "" #: includes/options/social_media.php:485 msgid "Controls the font size of the footer social icons." msgstr "" #: includes/options/social_media.php:505 msgid "Footer Social Icon Tooltip Position" msgstr "" #: includes/options/social_media.php:506 msgid "Controls the tooltip position of the footer social icons." msgstr "" #: includes/options/social_media.php:536 msgid "Footer Social Icon Color Type" msgstr "" #: includes/options/social_media.php:564 msgid "Footer Social Icon Color" msgstr "" #: includes/options/social_media.php:565 msgid "" "Controls the color of the footer social icons. This color will be used for " "all social icons in the footer." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/social_media.php:591 msgid "Footer Social Icons Boxed" msgstr "Icons der sozialen Medien in der Fusszeile eingerahmt" #: includes/options/social_media.php:615 msgid "Footer Social Icon Box Color" msgstr "" #: includes/options/social_media.php:647 msgid "Footer Social Icon Boxed Radius" msgstr "" #: includes/options/social_media.php:673 msgid "Footer Social Icon Boxed Padding" msgstr "" #: includes/options/social_media.php:707 msgid "Social Sharing Tagline" msgstr "" #: includes/options/social_media.php:708 msgid "Insert a tagline for the social sharing boxes." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/social_media.php:710 msgid "Share This Story, Choose Your Platform!" msgstr "Teilen Sie diesen Artikel!" #: includes/options/social_media.php:724 msgid "Social Sharing Tagline Text Color" msgstr "" #: includes/options/social_media.php:725 msgid "Controls the color of the tagline text in the social sharing boxes." msgstr "" #: includes/options/social_media.php:738 msgid "Social Sharing Background Color" msgstr "" #: includes/options/social_media.php:739 msgid "Controls the background color of the social sharing boxes." msgstr "" #: includes/options/social_media.php:776 msgid "Social Sharing Padding" msgstr "" #: includes/options/social_media.php:777 msgid "Set the padding for the social sharing box. " msgstr "" #: includes/options/social_media.php:818 msgid "Social Sharing Icons" msgstr "" #: includes/options/social_media.php:826 msgid "Select social network you want to be displayed in the social share box." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/social_media.php:834 msgid "Reddit" msgstr "Reddit" # @ Avada #: includes/options/social_media.php:835 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: includes/options/social_media.php:836 msgid "WhatsApp" msgstr "" #: includes/options/social_media.php:837 msgid "Telegram" msgstr "" # @ Avada #: includes/options/social_media.php:838 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" # @ Avada #: includes/options/social_media.php:839 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" # @ Avada #: includes/options/social_media.php:840 msgid "VK" msgstr "VK" #: includes/options/social_media.php:841 msgid "Xing" msgstr "" #: includes/options/social_media.php:852 msgid "Social Sharing Icon Font Size" msgstr "" #: includes/options/social_media.php:853 msgid "Controls the font size of the social icons in the social sharing boxes." msgstr "" #: includes/options/social_media.php:865 msgid "Social Sharing Icons Tooltip Position" msgstr "" #: includes/options/social_media.php:866 msgid "" "Controls the tooltip position of the social icons in the social sharing " "boxes." msgstr "" #: includes/options/social_media.php:889 msgid "Social Sharing Icon Color Type" msgstr "" #: includes/options/social_media.php:910 msgid "Social Sharing Icon Color" msgstr "" #: includes/options/social_media.php:911 msgid "" "Controls the color of the social icons in the social sharing boxes. This " "color will be used for all social icons." msgstr "" #: includes/options/social_media.php:930 msgid "Social Sharing Icons Boxed" msgstr "" #: includes/options/social_media.php:931 msgid "Controls if each social icon is displayed in a small box." msgstr "" #: includes/options/social_media.php:947 msgid "Social Sharing Icon Box Color" msgstr "" #: includes/options/social_media.php:972 msgid "Social Sharing Icon Boxed Radius" msgstr "" #: includes/options/social_media.php:973 msgid "Controls the box radius of the social icon box." msgstr "" #: includes/options/social_media.php:992 msgid "Social Sharing Icons Boxed Padding" msgstr "" #: includes/options/social_media.php:993 msgid "Controls the interior padding of the social icon box." msgstr "" #: includes/options/typography.php:152 msgid "" "NOTE: You can create a custom global font for each Adobe " "font, so when you want to change that font, you don't need to search for " "each element that used that font. Also note that when you change the project " "fonts, you need to refresh the Adobe Fonts cache." msgstr "" #: includes/options/typography.php:155 msgid "" "To refresh the cache you need to go to global options in the admin back-end." msgstr "" #: includes/options/typography.php:157 msgid "" "If you use a multilingual plugin, the value of the Adobe Fonts Id used for " "fonts is the one from \"All Languages\" options page." msgstr "" #: includes/options/typography.php:176 msgid "Typography Sets" msgstr "" #: includes/options/typography.php:177 msgid "" "Set your global typography sets. The sets defined here can be used from " "other global options, and element options. Each of the options within these " "sets can be individually overridden in options using the sets. " "IMPORTANT NOTE: If a global set that is used by other " "options gets deleted, these corresponding options will display the default " "font. Typography sets are internally stored with a fixed counter. Thus, " "adding a new set after deleting an old one, will set the same internal name " "to the new set." msgstr "" #: includes/options/typography.php:186 includes/options/typography.php:198 msgid "Body Typography" msgstr "" #: includes/options/typography.php:192 msgid "" "IMPORTANT NOTE: This tab contains general typography " "options. Additional typography options for specific areas can be found " "within other tabs. Example: For menu typography options go to the menu tab." msgstr "" #: includes/options/typography.php:199 msgid "These settings control the typography for all body text." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/typography.php:259 msgid "Link Color" msgstr "Link Farbe" #: includes/options/typography.php:260 msgid "Controls the color of all text links." msgstr "Bestimmt die Farbe aller Text-Links." #: includes/options/typography.php:276 msgid "Link Hover Color" msgstr "" #: includes/options/typography.php:277 msgid "Controls the link hover color throughout the website." msgstr "" #: includes/options/typography.php:309 msgid "Enable Link Text Decoration" msgstr "" #: includes/options/typography.php:310 msgid "Turn on to enable text decoration on general links." msgstr "" #: includes/options/typography.php:318 msgid "Exclude Elements From Link Decoration" msgstr "" #: includes/options/typography.php:319 msgid "Choose which elements should be excluded from the link decoration." msgstr "" #: includes/options/typography.php:326 msgid "Buttons" msgstr "" #: includes/options/typography.php:327 msgid "Headings" msgstr "" #: includes/options/typography.php:329 msgid "TOC Elements" msgstr "" #: includes/options/typography.php:330 msgid "Tabs & Toggles" msgstr "" #: includes/options/typography.php:343 msgid "Link Text Decoration Line" msgstr "" #: includes/options/typography.php:344 msgid "Controls the text decoration line of all general links." msgstr "" #: includes/options/typography.php:351 includes/options/typography.php:474 msgid "Overline" msgstr "" # @ Avada #: includes/options/typography.php:352 includes/options/typography.php:475 msgid "Underline" msgstr "Unterstrichen" #: includes/options/typography.php:353 includes/options/typography.php:476 msgid "Line Through" msgstr "" #: includes/options/typography.php:354 includes/options/typography.php:477 msgid "Overline & Underline" msgstr "" #: includes/options/typography.php:370 msgid "Link Text Decoration Style" msgstr "" #: includes/options/typography.php:371 msgid "Controls the text decoration style of all general links." msgstr "" #: includes/options/typography.php:381 includes/options/typography.php:504 msgid "Wavy" msgstr "" #: includes/options/typography.php:402 msgid "Link Text Decoration Thickness" msgstr "" #: includes/options/typography.php:403 msgid "" "Controls the text decoration line thickness of all general links. Can be set " "in px, em or rem. Ex: 2px." msgstr "" #: includes/options/typography.php:429 msgid "Link Text Decoration Underline Offset" msgstr "" #: includes/options/typography.php:430 msgid "Controls the text decoration underline offset of all general links." msgstr "" #: includes/options/typography.php:466 msgid "Link Hover Text Decoration Line" msgstr "" #: includes/options/typography.php:467 msgid "Controls the text hover decoration line of all general links." msgstr "" #: includes/options/typography.php:493 msgid "Link Hover Text Decoration Style" msgstr "" #: includes/options/typography.php:494 msgid "Controls the text hover decoration style of all general links." msgstr "" #: includes/options/typography.php:525 msgid "Link Hover Text Decoration Thickness" msgstr "" #: includes/options/typography.php:526 msgid "" "Controls the text hover decoration line thickness of all general links. Can " "be set in px, em or rem. Ex: 2px." msgstr "" #: includes/options/typography.php:552 msgid "Link Hover Text Decoration Underline Offset" msgstr "" #: includes/options/typography.php:553 msgid "" "Controls the text hover decoration underline offset of all general links." msgstr "" #: includes/options/typography.php:591 msgid "Heading Typography" msgstr "" #: includes/options/typography.php:597 msgid "" "IMPORTANT NOTE: This tab contains heading typography " "options. Additional typography options for specific areas can be found " "within other tabs. Example: For menu typography options go to the menu tab." msgstr "" #: includes/options/typography.php:603 msgid "H1 Headings Typography" msgstr "" #: includes/options/typography.php:604 msgid "These settings control the typography for all H1 headings." msgstr "" #: includes/options/typography.php:679 msgid "H2 Headings Typography" msgstr "" #: includes/options/typography.php:680 msgid "These settings control the typography for all H2 headings." msgstr "" #: includes/options/typography.php:755 msgid "H3 Headings Typography" msgstr "" #: includes/options/typography.php:756 msgid "These settings control the typography for all H3 headings." msgstr "" #: includes/options/typography.php:831 msgid "H4 Headings Typography" msgstr "" #: includes/options/typography.php:832 msgid "These settings control the typography for all H4 headings." msgstr "" #: includes/options/typography.php:907 msgid "H5 Headings Typography" msgstr "" #: includes/options/typography.php:908 msgid "These settings control the typography for all H5 headings." msgstr "" #: includes/options/typography.php:983 msgid "H6 Headings Typography" msgstr "" #: includes/options/typography.php:984 msgid "These settings control the typography for all H6 headings." msgstr "" #: includes/options/typography.php:1059 msgid "Post Title Typography" msgstr "" #: includes/options/typography.php:1060 msgid "" "These settings control the typography of all post titles including archive " "and single posts.
IMPORTANT: On archive pages and in " "blog elements the linked post titles will use link color." msgstr "" #: includes/options/typography.php:1123 msgid "Post Title Extras Typography" msgstr "" #: includes/options/typography.php:1124 msgid "" "These settings control the typography of single post title extras such as " "\"Comments\", \"Related Posts or Projects\" and \"Author Titles\"" msgstr "" #: includes/options/typography.php:1194 msgid "" "IMPORTANT NOTE: Please upload your custom fonts below. Once " "you upload a custom font, you will have to save your options and " "reload this page on your browser. After you reload the page you " "will be able to select your new fonts - they will be available at the top of " "the fonts-list in the typography controls." msgstr "" #: includes/options/typography.php:1200 msgid "" "Upload a custom font to use throughout the site. All files are not necessary " "but are recommended for full browser support. You can upload as many custom " "fonts as you need. Click the \"Add\" button for additional upload boxes." msgstr "" #: includes/options/typography.php:1210 msgid "Font Name" msgstr "" #: includes/options/typography.php:1211 msgid "This will be used in the font-family dropdown." msgstr "" #: includes/options/typography.php:1260 msgid "Adobe Fonts ID" msgstr "" #: includes/options/typography.php:1261 msgid "" "Enter the Adobe Fonts (formerly TypeKit) Web Project ID. You will need to " "save and reload the page." msgstr "" #: includes/options/typography.php:1267 msgid "Adobe Fonts Reset Cache" msgstr "" #: includes/options/typography.php:1268 msgid "" "See the added Adobe Fonts, or press the button to reset Adobe Fonts cache." msgstr "" #: includes/options/typography.php:1272 msgid "Refresh Adobe Fonts Cache" msgstr "" # @ Avada #: includes/options/woocommerce.php:37 includes/options/woocommerce.php:142 msgid "WooCommerce" msgstr "Woocommerce" #: includes/options/woocommerce.php:44 msgid "General WooCommerce" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:51 msgid "WooCommerce Number of Products per Page" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:52 msgid "Controls the number of products that display per page. " msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:63 msgid "WooCommerce Number of Product Columns" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:64 msgid "Controls the number of columns for the main shop page." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:82 msgid "WooCommerce Related/Up-Sell/Cross-Sell Product Number of Columns" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:83 msgid "" "Controls the number of columns for the related and up-sell products on " "single posts and cross-sells on cart page." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:104 msgid "WooCommerce Archive Number of Product Columns" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:105 msgid "Controls the number of columns for the archive pages." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:117 msgid "" "Controls the column spacing between products on WooCommerce product archives." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:135 msgid "WooCommerce Product Images Layout" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:136 msgid "Set the layout for your product images." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:146 msgid "WooCommerce Product Images Zoom" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:147 msgid "" "Turn on to enable the WooCommerce product images zoom feature. " "IMPORTANT NOTE: Every product image you use must be larger " "than the product images container for zoom to work correctly. See this post for more information." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:153 msgid "WooCommerce Product Images Width" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:154 msgid "" "Controls the width of the single product page image gallery. For the image " "gallery zoom feature to work, the images you upload must be larger than the " "gallery size you select for this option. IMPORTANT NOTE: " "When this option is changed, you may need to adjust the Single Product Image " "size setting in WooCommerce Settings to make sure that one is larger and " "also regenerate thumbnails. See this post for " "more information.
" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:179 msgid "WooCommerce Product Images Thumbnail Width" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:180 msgid "" "Controls the natural image width of product page image gallery thumbnails. " "IMPORTANT NOTE: When this option is changed, you need to " "make sure to regenerate thumbnails. See " "this post for more information.
" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:198 msgid "WooCommerce Product Images Thumbnail Position" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:199 msgid "" "Set the position of the product page image gallery thumbnails with respect " "to the main gallery images." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:218 msgid "WooCommerce Product Images Thumbnail Column Width" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:219 msgid "" "Controls the width of the left/right column of product images thumbnails as " "a percentage of the full gallery width." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:267 msgid "WooCommerce Product Images Thumbnails Columns" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:268 msgid "" "Controls the number of columns of the single product page image gallery " "thumbnails. In order to avoid blurry thumbnails, make sure the \"WooCommerce " "Product Images Thumbnails Width\" option above is large enough. It has to be " "at least \"WooCommerce Product Images Width\" option divided by this number " "of columns." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:314 msgid "WooCommerce Product Quick View" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:315 msgid "Turn on to enable product quick view for products." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:321 msgid "WooCommerce Product Variation Swatches" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:322 msgid "Turn on to enable color, button and image variation types." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:328 msgid "WooCommerce Shop Page Ordering Boxes" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:329 msgid "Turn on to display the ordering boxes on the shop page." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:335 msgid "WooCommerce Shop Page Crossfade Image Effect" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:336 msgid "Turn on to display the product crossfade image effect on the shop page." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:342 msgid "WooCommerce One Page Checkout" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:343 msgid "Turn on to use the one page checkout template." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:356 msgid "WooCommerce Order Notes on Checkout" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:357 msgid "Turn on to display the order notes on the checkout page." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:370 msgid "WooCommerce My Account Link in Main Menu" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:371 msgid "" "Turn on to display the \"My Account\" link in the main menu. Not compatible " "with Ubermenu." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:398 msgid "WooCommerce Cart Icon in Main Menu" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:399 msgid "" "Turn on to display the cart icon in the main menu. Not compatible with " "Ubermenu." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:425 msgid "WooCommerce Menu Cart Icon Counter" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:426 msgid "Turn on to display the WooCommerce cart counter circle." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:452 msgid "WooCommerce My Account Link in Secondary Menu" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:453 msgid "" "Turn on to display the \"My Account\" link in the secondary menu. Not " "compatible with Ubermenu." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:506 msgid "WooCommerce Cart Icon in Secondary Menu" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:507 msgid "" "Turn on to display the cart icon in the secondary menu. Not compatible with " "Ubermenu." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:560 msgid "WooCommerce Social Icons" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:561 msgid "Turn on to display the social icons on single product posts." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:574 msgid "WooCommerce Product Grid / List View" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:575 msgid "" "Turn on to display the grid/list toggle on the main shop page and archive " "shop pages." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:582 msgid "WooCommerce Product Default View" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:583 msgid "Sets the default product view for shop page and product archive pages." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:588 msgid "List" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:592 msgid "WooCommerce Load Cart Fragments Script" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:593 msgid "" "Turn on to load the cart fragments script on all WooComemrce pages. This " "will enable AJAX driven updates of the cart and mini cart, but can be " "resource intensive on large shops." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:599 msgid "WooCommerce Single Product Ajax Add to Cart" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:600 msgid "Turn on to enable single product ajax Add to Cart." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:606 msgid "WooCommerce Account Area Message 1" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:607 msgid "" "Controls the text that displays in the first message box on the account page." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:620 msgid "WooCommerce Account Area Message 2" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:621 msgid "" "Controls the text that displays in the second message box on the account " "page." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:636 msgid "WooCommerce Styling" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:644 msgid "WooCommerce Product Box Design" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:645 msgid "Controls the design of the product boxes." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:654 msgid "WooCommerce Product Box Content Padding" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:655 msgid "Controls the top/right/bottom/left padding of the products contents." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:691 msgid "" "Turn on to display product posts at 100% browser width according to the " "window size. Turn off to follow site width." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:726 msgid "WooCommerce Tab Design" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:727 msgid "Controls the design of all WooCommerce tabs." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:732 msgid "Horizontal Tabs" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:733 msgid "Vertical Tabs" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:746 msgid "WooCommerce Quantity Input Size" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:747 msgid "Controls the width and height of the quantity input field." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:767 msgid "WooCommerce Quantity Font Size" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:768 msgid "Controls the font size of the quantity input field." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:779 msgid "WooCommerce Quantity Box Background Color" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:780 msgid "Controls the background color of the WooCommerce quantity box." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:792 msgid "WooCommerce Quantity Box Hover Background Color" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:793 msgid "Controls the hover color of the WooCommerce quantity box." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:805 msgid "WooCommerce Order Dropdown Background Color" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:806 msgid "Controls the background color of the WooCommerce order dropdowns." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:822 msgid "WooCommerce Order Dropdown Text Color" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:823 msgid "" "Controls the color of the text and icons in the WooCommerce order dropdowns." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:835 msgid "WooCommerce Order Dropdown Border Color" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:836 msgid "Controls the border color in the WooCommerce order dropdowns." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:848 msgid "WooCommerce Cart Menu Background Color" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:849 msgid "" "Controls the bottom section background color of the WooCommerce cart " "dropdown." msgstr "" # @ Avada #: includes/options/woocommerce.php:874 msgid "WooCommerce Icon Font Size" msgstr "Woocommerce Icon Schriftgrösse" #: includes/options/woocommerce.php:875 msgid "Controls the font size of the WooCommerce icons." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:886 msgid "Sale Badge" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:892 msgid "WooCommerce Sale Badge Shape" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:893 msgid "Controls the shape of the sale badge." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:918 msgid "WooCommerce Sale Badge Background Color" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:919 msgid "Controls the background color of the WooCommerce sale badge." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:931 msgid "WooCommerce Sale Badge Text Color" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:932 msgid "Controls the text color of the WooCommerce sale badge." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:944 msgid "WooCommerce Sale Badge Text Size" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:945 msgid "Controls the font size of the WooCommerce sale badge text." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:956 msgid "WooCommerce Sale Badge Padding" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:957 msgid "Controls the top/right/bottom/left padding of the sale badge." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:1001 msgid "WooCommerce Sale Badge Border Radius" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:1002 msgid "Controls the border radius of sale badge." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:1051 msgid "WooCommerce Sale Badge Border Size" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:1052 msgid "Controls the border size of the sale badge." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:1087 msgid "WooCommerce Sale Badge Border Color" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:1088 msgid "Controls the border color of the sale badge" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:1100 msgid "WooCommerce Sale Badge Text" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:1101 msgid "" "[percentage] and [value] placeholders can be used to display product " "discount as percentage or as a value, ex: [percentage] Off!" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:1103 templates/wc-quick-view-product.php:37 msgid "Sale!" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:1107 msgid "Out Of Stock Badge" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:1113 msgid "WooCommerce Out Of Stock Badge Shape" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:1114 msgid "Controls the shape of the out of stock badge." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:1166 msgid "WooCommerce Out of Stock Badge Background Color" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:1167 msgid "Controls the background color of the WooCommerce out of stock badge." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:1179 msgid "WooCommerce Out of Stock Badge Text Color" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:1180 msgid "Controls the text color of the WooCommerce out of stock badge." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:1192 msgid "WooCommerce Out of Stock Badge Text Size" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:1193 msgid "Controls the font size of the WooCommerce out of stock badge text." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:1204 msgid "WooCommerce Out Of Stock Badge Padding" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:1205 msgid "Controls the top/right/bottom/left padding of the out of stock badge." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:1249 msgid "WooCommerce Out Of Stock Badge Border Radius" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:1250 msgid "Controls the border radius of out of stock badge." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:1299 msgid "WooCommerce Out Of Stock Badge Border Size" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:1300 msgid "Controls the border size of the out of stock badge." msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:1335 msgid "WooCommerce Out Of Stock Badge Border Color" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:1336 msgid "Controls the border color of the out of stock badge" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:1348 msgid "WooCommerce Out Of Stock Badge Text" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:1349 msgid "Default value is: Out of stock" msgstr "" #: includes/options/woocommerce.php:1351 #: templates/wc-product-loop-outofstock-flash.php:23 msgid "Out of stock" msgstr "Nicht auf Lager" #: includes/plugins/multiple_sidebars.php:159 msgid "Widget Area already exists, please use a different name." msgstr "" #: includes/plugins/multiple_sidebars.php:224 msgid "No Widget area defined." msgstr "" #: includes/plugins/multiple_sidebars.php:227 msgid "Widget area does not exist." msgstr "" #: includes/plugins/multiple_sidebars.php:261 msgid "Are you sure you want to remove" msgstr "Bist du sicher, dass du das entfernen möchtest" #: includes/plugins/multiple_sidebars.php:261 msgid "This will remove any widgets you have assigned to this widget area." msgstr "" #: includes/plugins/multiple_sidebars.php:269 msgid "Widget Area Name:" msgstr "" #: includes/plugins/multiple_sidebars.php:280 msgid "Widget Areas" msgstr "" #: includes/plugins/multiple_sidebars.php:285 msgid "Widget Area Name" msgstr "" #: includes/plugins/multiple_sidebars.php:297 msgid "Remove This Widget Area" msgstr "" #: includes/plugins/multiple_sidebars.php:297 msgid "remove" msgstr "entfernen" #: includes/plugins/multiple_sidebars.php:303 msgid "No Widget Areas defined." msgstr "" #: includes/plugins/multiple_sidebars.php:307 msgid "Add New Widget Area" msgstr "" # @ Avada #: includes/plugins/post-link-plus.php:377 msgid "Previous Post" msgstr "Vorheriger Beitrag" # @ Avada #: includes/plugins/post-link-plus.php:377 msgid "Next Post" msgstr "Nächster Beitrag" #: includes/upgrade/class-avada-upgrade-770.php:210 msgid "Admin Notification" msgstr "" #: includes/upgrade/class-avada-upgrade-780.php:99 msgid "Load More" msgstr "" # @ Avada #: search.php:45 msgid "Couldn't find what you're looking for!" msgstr "Leider konnten wir nicht finden wonach Sie suchen!" # @ Avada #: search.php:49 msgid "Oops!" msgstr "Hoppla!" #: search.php:52 msgid "Helpful Links:" msgstr "Hilfreiche Links:" #: search.php:117 msgid "Try again" msgstr "Erneut versuchen" # @ Avada #: search.php:118 msgid "If you want to rephrase your query, here is your chance:" msgstr "" "Falls Sie eine geänderte Suchanfrage stellen möchten, können Sie das hier " "tun:" #. translators: The link. #: single-wpfc_sermon.php:73 single.php:73 msgid "About the Author: %s" msgstr "Über den Autor: %s" #: sliding_bar.php:50 msgid "Toggle Sliding Bar Area" msgstr "" #: sliding_bar.php:57 sliding_bar.php:63 msgid "Close Sliding Bar Area" msgstr "" #. translators: %1$s: Username. %2$s: Number. #: templates/author-info.php:32 msgid "So far %1$s has created %2$s blog entries." msgstr "Bisher hat %1$s, %2$s Blog Beiträge geschrieben." #. translators: The user. #: templates/author-info.php:44 msgid "About %s" msgstr "Über %s" # @ Avada #: templates/author-info.php:50 msgid "Edit profile" msgstr "Profil bearbeiten" #: templates/blog-layout.php:357 templates/blog-layout.php:387 msgid "More on" msgstr "" # @ Avada #: templates/blog-layout.php:358 templates/blog-layout.php:388 msgid "Read More" msgstr "Weiterlesen" # @ Avada #: templates/blog-layout.php:370 msgid "Protected" msgstr "Geschützt" #: templates/blog-layout.php:429 msgid "Load More Results" msgstr "Mehr Ergebnisse laden" # @ Avada #: templates/blog-layout.php:429 msgid "Load More Posts" msgstr "Mehr Beiträge laden" #: templates/featured-image-post.php:41 msgid "View Larger Image" msgstr "Zeige grösseres Bild" #. translators: The link. #. Translators: The link. #: templates/featured-image-wpfc_sermon.php:36 #: templates/featured-image-wpfc_sermon.php:55 #: tribe-events/pro/photo/single-event.php:29 msgid "Go to \"%s\"" msgstr "Gehe zu \"%s\"" #: templates/header-v6.php:43 templates/menu-mobile-flyout.php:34 msgid "Toggle Search" msgstr "" #: templates/header-v6.php:47 templates/menu-mobile-flyout.php:40 msgid "Toggle Menu" msgstr "" #: templates/menu-mobile-main.php:33 msgid "Main Menu Mobile" msgstr "" #: templates/menu-mobile-main.php:36 msgid "Main Menu Mobile Sticky" msgstr "" #: templates/menu-mobile-modern.php:22 msgid "Toggle mobile menu" msgstr "" #: templates/menu-mobile-modern.php:26 msgid "Toggle mobile search" msgstr "" #: templates/menu-mobile-modern.php:35 msgid "Toggle mobile cart" msgstr "" #: templates/to-top.php:26 msgid "Go to Top" msgstr "Nach oben" # @ Avada #: templates/wc-after-single-product-summary.php:23 msgid "Share On Facebook" msgstr "Auf Facebook teilen" # @ Avada #: templates/wc-after-single-product-summary.php:31 msgid "Tweet This Product" msgstr "Produkt twittern" # @ Avada #: templates/wc-after-single-product-summary.php:40 msgid "Pin This Product" msgstr "Produkt anpinnen" #: templates/wc-after-single-product-summary.php:48 msgid "Email This Product" msgstr "Produkt mailen" # @ Avada # @ woocommerce #: templates/wc-before-checkout-form.php:17 msgid "Billing Address" msgstr "Rechnungsadresse" # @ Avada # @ woocommerce #: templates/wc-before-checkout-form.php:19 msgid "Shipping Address" msgstr "Versandadresse" # @ Avada #: templates/wc-before-checkout-form.php:22 msgid "Additional Information" msgstr "Weitere Informationen" # @ Avada #: templates/wc-before-checkout-form.php:26 msgid "Review & Payment" msgstr "Übersicht & Bezahlen" # @ Avada #: templates/wc-cart-collaterals.php:20 #: templates/wc-checkout-coupon-form.php:22 msgid "Have A Promotional Code?" msgstr "Hast du einen Gutscheincode?" # @ woocommerce #: templates/wc-cart-collaterals.php:23 templates/wc-cart-collaterals.php:24 #: templates/wc-checkout-coupon-form.php:26 woocommerce/cart/cart.php:168 msgid "Coupon code" msgstr "Kupon Code" #: templates/wc-cart-collaterals.php:25 #: templates/wc-checkout-coupon-form.php:30 woocommerce/cart/cart.php:168 msgid "Apply coupon" msgstr "Coupon verwenden" #: templates/wc-cart-shipping-calc.php:24 msgid "Calculate shipping" msgstr "Versand berechnen" #: templates/wc-cart-shipping-calc.php:31 msgid "Select a country / region…" msgstr "" #: templates/wc-cart-shipping-calc.php:51 #: templates/wc-cart-shipping-calc.php:56 #: templates/wc-cart-shipping-calc.php:68 msgid "State / County" msgstr "" #: templates/wc-cart-shipping-calc.php:57 msgid "Select an option…" msgstr "" # @ woocommerce #: templates/wc-cart-shipping-calc.php:77 msgid "City" msgstr "Stadt" #: templates/wc-cart-shipping-calc.php:85 msgid "Postcode / ZIP" msgstr "PLZ" # @ Avada #: templates/wc-catalog-ordering.php:44 templates/wc-catalog-ordering.php:92 msgid "Default Order" msgstr "Standardsortierung" # @ Avada #: templates/wc-catalog-ordering.php:55 templates/wc-catalog-ordering.php:109 msgid "Popularity" msgstr "Beliebtheit" # @ Avada #: templates/wc-catalog-ordering.php:58 templates/wc-catalog-ordering.php:115 msgid "Rating" msgstr "Bewertung" #: templates/wc-catalog-ordering.php:64 templates/wc-catalog-ordering.php:86 msgid "Relevance" msgstr "" #. translators: Name, Price, Date etc. #. translators: Relevance, Price, Date etc. #. translators: Name, Price, Date etc. #. translators: Name, Price, Date etc. #. translators: Name, Price, Date etc. #. translators: Name, Price, Date etc. #. translators: Name, Price, Date etc. #. translators: Name, Price, Date etc. #: templates/wc-catalog-ordering.php:79 templates/wc-catalog-ordering.php:86 #: templates/wc-catalog-ordering.php:92 templates/wc-catalog-ordering.php:97 #: templates/wc-catalog-ordering.php:101 templates/wc-catalog-ordering.php:105 #: templates/wc-catalog-ordering.php:109 templates/wc-catalog-ordering.php:115 msgid "Sort by %s" msgstr "Sortieren nach %s" #: templates/wc-catalog-ordering.php:125 msgid "Ascending order" msgstr "Aufsteigend sortieren" #: templates/wc-catalog-ordering.php:127 msgid "Descending order" msgstr "Absteigend sortieren" #. translators: Number. #. translators: Number of products. #. translators: Number of products. #. translators: Number of products. #: templates/wc-catalog-ordering.php:140 templates/wc-catalog-ordering.php:152 #: templates/wc-catalog-ordering.php:163 templates/wc-catalog-ordering.php:174 msgid "Show %s Products" msgstr "Zeige %s Produkte" #: templates/wc-catalog-ordering.php:196 msgid "View as grid" msgstr "Kachelansicht" #: templates/wc-catalog-ordering.php:199 msgid "View as list" msgstr "Listenansicht" #: templates/wc-proceed-to-checkout.php:15 woocommerce/cart/cart.php:173 msgid "Update cart" msgstr "Warenkorb aktualisieren" #: templates/wc-proceed-to-checkout.php:18 msgid "Proceed to checkout" msgstr "" #: templates/wc-quick-view-container.php:22 msgid "Close product quick view" msgstr "" #: templates/wc-quick-view-product.php:60 msgid "Awaiting product image" msgstr "" #: templates/wc-quick-view-product.php:84 msgid "View Details" msgstr "" #: templates/wc-show-details-button.php:25 msgid "Quick View" msgstr "" #. translators: %1$s: Username. %2$s: Username (same as %1$s). %3$s: "Sign Out" #. link. #: templates/wc-top-user-container.php:22 msgid "Hello %1$s (not %2$s? %3$s)" msgstr "Hallo %1$s (nicht %2$s? %3$s)" #: templates/wc-top-user-container.php:25 msgid "Sign Out" msgstr "Abmelden" # @ Avada #: templates/wc-top-user-container.php:30 msgid "Hello" msgstr "Hallo" #: templates/wc-view-order.php:28 msgid "Downloads" msgstr "" #: templates/wc-view-order.php:59 msgid "∞" msgstr "" #: templates/wc-view-order.php:81 msgid "Order details" msgstr "Bestell Details" # @ woocommerce #: templates/wc-view-order.php:87 woocommerce/cart/cart.php:131 #: woocommerce/checkout/review-order.php:127 msgid "Total" msgstr "Gesamt" # @ woocommerce #: templates/wc-view-order.php:174 msgid "Customer details" msgstr "Kunden Details" #: templates/wc-view-order.php:189 msgid "Note:" msgstr "Notiz:" #: templates/wc-view-order.php:202 msgid "Billing address" msgstr "Rechnungsadresse" #: templates/wc-view-order.php:216 msgid "Shipping address" msgstr "Versandadresse" #: tribe-events/day/single-event.php:70 tribe-events/list/single-event.php:73 #: tribe-events/pro/map/single-event.php:69 msgid "Find out more" msgstr "Finde weitere" #: tribe-events/pro/photo/single-event.php:87 msgid "Find Out More" msgstr "Finde weitere" #: tribe-events/pro/related-events.php:27 msgid "Related %s" msgstr "Ähnliche %s" #: tribe-events/pro/widgets/countdown-widget.php:29 msgid "min" msgstr "" #: tribe-events/pro/widgets/countdown-widget.php:34 msgid "sec" msgstr "" #: tribe-events/pro/widgets/list-widget.php:57 msgid "View More…" msgstr "" #: tribe-events/pro/widgets/list-widget.php:65 #: tribe-events/widgets/list-widget.php:69 msgid "There are no upcoming %s at this time." msgstr "" #: tribe-events/pro/widgets/venue-widget.php:40 msgid "No upcoming %s." msgstr "Keine Neuerscheinungen %s." #: tribe-events/pro/widgets/venue-widget.php:63 msgid "View all %1$s at this %2$s" msgstr "" # @ Avada #: tribe-events/single-event.php:135 msgid "%s Navigation" msgstr "%s Navigation" #: tribe-events/widgets/list-widget.php:65 msgid "View All %s" msgstr "Alle anzeigen %s" # @ woocommerce #: woocommerce/cart/cart.php:33 woocommerce/cart/cart.php:111 msgid "Quantity" msgstr "Menge" #: woocommerce/cart/cart.php:34 woocommerce/checkout/review-order.php:27 #: woocommerce/checkout/review-order.php:80 msgid "Subtotal" msgstr "Zwischensumme" # @ woocommerce #: woocommerce/cart/cart.php:98 msgid "Available on backorder" msgstr "" #. translators: %s is the product name #: woocommerce/cart/cart.php:146 msgid "Remove %s from cart" msgstr "" #: woocommerce/cart/cart.php:168 msgid "Coupon:" msgstr "Kupon:" # @ woocommerce #: woocommerce/checkout/form-pay.php:23 msgid "Your order" msgstr "Deine Bestellung" #: woocommerce/checkout/form-pay.php:30 msgid "Totals" msgstr "Summen" # @ woocommerce #: woocommerce/checkout/form-pay.php:121 msgid "" "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your " "location. Please contact us if you require assistance or wish to make " "alternate arrangements." msgstr "" #: woocommerce/single-product/tabs/additional-information.php:25 msgid "Additional information" msgstr "Zusätzliche Informationen" #. Theme URI of the plugin/theme msgid "https://avada.com/" msgstr "" #. Description of the plugin/theme msgid "" "The Avada Website Builder is the ultimate design and creation suite. Design " "Anything, Build Everything, Fast. The #1 selling product of all time on " "ThemeForest." msgstr "" #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://themeforest.net/user/ThemeFusion" msgstr "" #. Template Name of the plugin/theme msgid "Blank Page" msgstr "Leere Seite" #. Template Name of the plugin/theme msgid "Side Navigation" msgstr "Seitennavigation" # @ Avada #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:1176 #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:3013 msgctxt "plugin A *and* plugin B" msgid "and" msgstr "und" #. translators: 1: install status, 2: update status #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:2403 msgctxt "Install/Update Status" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "" #. translators: 1: number of plugins. #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:2449 msgctxt "plugins" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: includes/class-avada-tgm-plugin-activation.php:2543 msgctxt "as in: \"version nr unknown\"" msgid "unknown" msgstr "unbekannt" #: includes/lib/inc/custom-icons/class-fusion-custom-icon-set.php:156 #: includes/lib/inc/custom-icons/class-fusion-custom-icon-set.php:168 msgctxt "Avada Icon" msgid "Custom Icons" msgstr "" #: includes/lib/inc/custom-icons/class-fusion-custom-icon-set.php:157 msgctxt "Avada Icon" msgid "Icon Set" msgstr "" #: includes/lib/inc/custom-icons/class-fusion-custom-icon-set.php:158 msgctxt "Avada Icon" msgid "Add New" msgstr "" #: includes/lib/inc/custom-icons/class-fusion-custom-icon-set.php:159 msgctxt "Avada Icon" msgid "Add New Icon Set" msgstr "" #: includes/lib/inc/custom-icons/class-fusion-custom-icon-set.php:160 msgctxt "Avada Icon" msgid "Edit Icon Set" msgstr "" #: includes/lib/inc/custom-icons/class-fusion-custom-icon-set.php:161 msgctxt "Avada Icon" msgid "New Icon Set" msgstr "" #: includes/lib/inc/custom-icons/class-fusion-custom-icon-set.php:162 msgctxt "Avada Icon" msgid "All Icon Sets" msgstr "" #: includes/lib/inc/custom-icons/class-fusion-custom-icon-set.php:163 msgctxt "Avada Icon" msgid "View Icon Set" msgstr "" #: includes/lib/inc/custom-icons/class-fusion-custom-icon-set.php:164 msgctxt "Avada Icon" msgid "Search Icon Sets" msgstr "" #: includes/lib/inc/custom-icons/class-fusion-custom-icon-set.php:165 msgctxt "Avada Icon" msgid "No Icon Sets found" msgstr "" #: includes/lib/inc/custom-icons/class-fusion-custom-icon-set.php:166 msgctxt "Avada Icon" msgid "No Icon Sets found in Trash" msgstr "" # @ Avada #: includes/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:553 msgctxt "by author" msgid "by %s" msgstr "von %s" #. translators: time difference. #: includes/lib/inc/widgets/class-fusion-widget-tweets.php:743 msgctxt "%s = human-readable time difference" msgid "%s ago" msgstr "%s her" #: includes/wc-functions.php:76 msgctxt "breadcrumb" msgid "Home" msgstr "" #: tribe-events/single-event.php:33 msgctxt "%s Events plural label" msgid "All %s" msgstr "" #~ msgid "Username:" #~ msgstr "Nutzername:" # @ Avada #~ msgid "Password:" #~ msgstr "Passwort:" #~ msgid "Events Calendar Options" #~ msgstr "Events Calendar Optionen" #~ msgid "Number of Tweet (max. 20 tweets possible):" #~ msgstr "Anzahl Tweets (Max. 20 tweets möglich):" #~ msgid "Get Avada Add-ons" #~ msgstr "Erhalte Avada Erweiterungen" # @ Avada #~ msgid "Active:" #~ msgstr "Aktiv:" #~ msgid "v%1$s | %2$s" #~ msgstr "v%1$s | %2$s" #~ msgid "Get Add-on" #~ msgstr "Erhalte die Erweiterung" #~ msgid "Plugins & Add-ons" #~ msgstr "Plugins & Erweiterungen" #~ msgid "Manage plugins & get add-ons." #~ msgstr "Verwalte Plugins & erhalte Erweiterungen." #~ msgid "" #~ "Avada uses this method to communicate with different APIs, e.g. Google, " #~ "Twitter, Facebook." #~ msgstr "" #~ "Avada verwendet diese Methode, um mit verschiedenen APIs zu " #~ "kommunizieren, zum Beispiel Google, Twitter, Facebook." # @ Avada #~ msgid "Twitter" #~ msgstr "Twitter" # @ Avada #~ msgid "Twitter Style" #~ msgstr "Twitter Stil" # @ Avada #~ msgid "Twitter Username:" #~ msgstr "Twitter Name" #~ msgid "" #~ "Add or edit new items for this element. Drag and drop them into the " #~ "desired order." #~ msgstr "" #~ "Neue Eintrage für dieses Element erstellen oder bearbeiten. Reihenfolge " #~ "kann per Drag-and-drop geändert werden." #~ msgid "Update totals" #~ msgstr "Summen aktualisieren" # @ woocommerce #~ msgid "This product is currently out of stock and unavailable." #~ msgstr "Dieses Produkt ist momentan nicht verfügbar." # @ woocommerce #~ msgid "Pay" #~ msgstr "Bezahlen" #~ msgid "My account" #~ msgstr "Mein Account" # @ woocommerce #~ msgid "Thank you. Your order has been received." #~ msgstr "Vielen Dank. Wir haben Deine Bestellung erhalten." #~ msgid "Order number:" #~ msgstr "Bestellnummer:" # @ woocommerce #~ msgid "Date:" #~ msgstr "Datum:" # @ woocommerce #~ msgid "Total:" #~ msgstr "Summe:" #~ msgid "Payment method:" #~ msgstr "Zahlmethode:" # @ Avada #~ msgid "Icon Color" #~ msgstr "Iconfarbe" #~ msgid "Google reCAPTCHA" #~ msgstr "Google reCAPTCHA" # @ woocommerce #~ msgid "Remove this item" #~ msgstr "Entfernen" #~ msgid "View Changelog" #~ msgstr "Changelog ansehen" #~ msgid "Show Cart Contents" #~ msgstr "Warenkorb anzeigen" #~ msgid "Expand Search" #~ msgstr "Suche erweitern" #~ msgid "Enter Value" #~ msgstr "Wert eingeben" #~ msgid "Optional" #~ msgstr "Optional" # @ Avada #~ msgid "Blog Sidebar" #~ msgstr "Blog Seitenleiste" #~ msgid "Avada Live" #~ msgstr "Avada Live" #~ msgid "Menu First Level Style" #~ msgstr "Menü erste Ebene Stil" #~ msgid "Mega Menu / Flyout Menu Background Image" #~ msgstr "Mega Menu / Flyout Menu Hintergrundbild" #~ msgid "" #~ "Turn on to enable the mega menu. Note this will only work for the main " #~ "menu." #~ msgstr "" #~ "Aktiviere das Mega Menü. Beachte bitte, dass dies nur für das Hauptmenü " #~ "funktioniert." #~ msgid "Mega Menu Thumbnail" #~ msgstr "Mega Menü Vorschaubild" # @ Avada #~ msgid "Mega Menu Number of Columns" #~ msgstr "Anzahl der Spalten im Mega Menu" #~ msgid "Mega Menu Column Width" #~ msgstr "Mega Menu Spaltenbreite" #~ msgid "Mega Menu Column Title" #~ msgstr "Mega Menu Spaltentitel" # @ Avada #~ msgid "Mega Menu Widget Area" #~ msgstr "Mega Menu Widget Bereich" # @ Avada #~ msgid "Default Sidebar of Avada" #~ msgstr "Standard Sidebar von Avadh" #~ msgid "Turn on to enable Avada's mega menu." #~ msgstr "Anschalten, um Avadas mega menu zu aktivieren." # @ Avada #~ msgid "Mega Menu Column Title Size" #~ msgstr "Megamenü Spaltentitelgrösse" # @ Avada #~ msgid "Mega Menu Item Divider" #~ msgstr "Mega Menu Widget Bereich" #~ msgid "Select an Element" #~ msgstr "Ein Element auswählen" #~ msgid "Choose an existing element on the right to edit." #~ msgstr "Wähle rechts ein vorhandenes Element zum Bearbeiten aus." #~ msgid "Show Setup Steps" #~ msgstr "Zeige Installationsschritte" #~ msgid "Welcome To Avada!" #~ msgstr "Willkommen bei Avada!" #~ msgid "" #~ "Avada is now installed and ready to use! Get ready to build something " #~ "beautiful. We hope you enjoy it!" #~ msgstr "" #~ "Avada ist nun installiert und kann benutzt werden! Mach dich bereit, " #~ "etwas Großartiges zu kreieren. Wir hoffen, es gefällt dir!" #~ msgid "Watch Avada Website Builder In Action." #~ msgstr "Schaue dir den Avada Website Builder in Aktion an. " #~ msgid "Link to product registration" #~ msgstr "Link zur Produktregistrierung" #~ msgid "Link to prebuilt websites" #~ msgstr "Link zu Websitevorlagen" #~ msgid "Select A Prebuilt Website" #~ msgstr "Wähle eine Websitevorlage" #~ msgid "Live edit website" #~ msgstr "Bearbeite deine Website live" #~ msgid "" #~ "Edit your website live, directly on the front-end, with Avada's amazing " #~ "design tools." #~ msgstr "" #~ "Bearbeite deine Website live mit Avadas tollen Design-Tools direkt auf " #~ "der Frontseite." #~ msgid "Avada Conversion Controls" #~ msgstr "Avada Konvertierungskontrollen" #~ msgid "Avada %s Conversion:" #~ msgstr "Avada %s Konvertierung:" #~ msgid "Re-Create Avada Forms Database Tables" #~ msgstr "Erstelle die Datenbanktabelle für Avada Formulare neu" #~ msgid "Try to re-create Avada Forms database tables." #~ msgstr "Versuche die Datenbanktabellen für Avada Formulare neu zu erstellen" #~ msgid "Avada Changelog" #~ msgstr "Avada Changelog" #~ msgid "" #~ "%1$s Enter value including any valid CSS unit besides %% which does not " #~ "work for inline columns, ex: %2$s." #~ msgstr "" #~ "%1$s Gib den Wert einschließlich einer gültigen CSS-Einheit außer %% ein, " #~ "der für Inline Spalten nicht funktioniert, z.B.: %2$s." #~ msgid "" #~ "%1$s Enter value including any valid CSS unit besides %% which does not " #~ "work for page title bar, ex: %2$s." #~ msgstr "" #~ "%1$s Gib den Wert einschließlich einer gültigen CSS Einheit außer %% ein, " #~ "der für die Seiten Titelleiste nicht funktioniert, z.B.: %2$s." #~ msgid "Edit Page" #~ msgstr "Seite bearbeiten" #~ msgid "Edit Form - %s" #~ msgstr "Formular bearbeiten - %s" # @ wordpress-importer #~ msgid "Sorry, there has been an error." #~ msgstr "Entschuldigung, es ist ein Fehler aufgetreten." # @ Avada #~ msgid "Apple iPhone Icon Upload" #~ msgstr "Apple iPhone Icon Icon hochladen" # @ Avada #~ msgid "Apple iPhone Retina Icon Upload" #~ msgstr "Apple iPhone Retina Icon hochladen" # @ Avada #~ msgid "Apple iPad Icon Upload" #~ msgstr "Apple iPad Icon hochladen" # @ Avada #~ msgid "Apple iPad Retina Icon Upload" #~ msgstr "Apple iPad Retina Icon hochladen" #~ msgid "" #~ "Import Global Options. You can import via file, copy and paste or select " #~ "an Avada demo." #~ msgstr "" #~ "Importiere globale Optionen. Du kannst aus einer Datei, per Copy-and-" #~ "paste oder durch die Auswahl einer Avada Demo importieren." #~ msgid "" #~ "Export your Global Options. You can either export as a file or copy the " #~ "data." #~ msgstr "" #~ "Exportiere globale Optionen. Du kannst entweder als Datei exportieren " #~ "oder die Daten kopieren." # @ Avada #~ msgid "Sucessfully imported demo data!" #~ msgstr "Die Demodaten wurden erfolgreich eingespielt!" #~ msgid "" #~ "Congratulations, your demo data was successfully imported to you your " #~ "install." #~ msgstr "" #~ "Glückwunsch, deine Demodaten wurden erfolgreich in deine Installation " #~ "importiert." #~ msgid "Select Color" #~ msgstr "Farbe wählen" #~ msgid "Current Color" #~ msgstr "Aktuelle Farbe" #~ msgid "Demo" #~ msgstr "Demo" #~ msgid "Select a Demo" #~ msgstr "Wähle eine Demo" #~ msgid "Search Demos" #~ msgstr "Demos suchen" #~ msgid "Add another item" #~ msgstr "Weiteren Eintrag hinzufügen" #~ msgid "Word Spacing" #~ msgstr "Wörter Abstand" #~ msgid "Font family" #~ msgstr "Schriftart" #~ msgid "Backup Font Family" #~ msgstr "Rückfallschriftartenfamilie" #~ msgid "Font style" #~ msgstr "Schriftstil" #~ msgid "Font Weight & Style" #~ msgstr "Schriftstärke und -stil" #~ msgid "Font Variant" #~ msgstr "Schriftart-Variante" #~ msgid "Text Decoration" #~ msgstr "Textdekoration" #~ msgid "Size" #~ msgstr "Grösse" #~ msgid "Google Webfonts" #~ msgstr "Google Webfonts" #~ msgid "%s Italic" #~ msgstr "%s kursiv" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Select a color to show over the video as an overlay. Hex color code, " #~ "ex: #fff" #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie eine Farbe, die als Maske über das Video gelegt wird. Hex-" #~ "Farbcode, z.Bsp.: #fff" # @ Avada #~ msgid "Predefined Color Scheme" #~ msgstr "Vordefiniertes Farbschema" #~ msgid "Light Red" #~ msgstr "Hellrot" #~ msgid "Light Blue" #~ msgstr "Hellblau" #~ msgid "Dark Green" #~ msgstr "Dunkelgrün" #~ msgid "Light Grey" #~ msgstr "Hellgrau" #~ msgid "Cancel Selection" #~ msgstr "Auswahl aufheben" #~ msgid "New Scheme" #~ msgstr "Neues Schema" #~ msgid "" #~ "Avada's Prebuilt Websites Can Only Be Imported With A Valid Token " #~ "Registration" #~ msgstr "" #~ "Avadas Websitevorlagen können nur mit einem gültigen Registriertoken " #~ "importiert werden." #~ msgid "Dashboard Welcome" #~ msgstr "Dashbaord Willkommen" #~ msgid "" #~ "The status column displays if a patch was applied. However, a patch can " #~ "be reapplied if necessary." #~ msgstr "" #~ "Die Statusspalte zeigt an, ob ein Patch angewendet wurde. Ein Patch kann " #~ "jedoch bei Bedarf erneut angewendet werden." #~ msgid "Issue Date" #~ msgstr "Datums Fehler" #~ msgid "Apply Patch" #~ msgstr "Patch anwenden" #~ msgid "Please apply patch #%s first." #~ msgstr "Bitte zuerst Patch #%s anwenden." #~ msgid "Prebuilt Page" #~ msgstr "Seitenvorlage" #~ msgid "Prebuilt Form" #~ msgstr "Formularvorlage" #~ msgid "Prebuilt Header" #~ msgstr "Kopfzeilenvorlage" #~ msgid "Import Prebuilt Form" #~ msgstr "Formularvorlage importieren" #~ msgid "Patcher %s" #~ msgstr "Patcher %s" #~ msgid "Plugins / Add-ons" #~ msgstr "Plugins / Erweiterungen" #~ msgid "Click the ? icon to view additional documentation" #~ msgstr "Klicke auf das ?-Symbol, um die weitere Dokumentation anzusehen" #~ msgid "Theme Features" #~ msgstr "Theme Funktionen" # @ woocommerce #~ msgid "State / county" #~ msgstr "Bundesland" #~ msgid "Setup Your Website" #~ msgstr "Richte deine Seite ein" #~ msgid "Easily setup your website with 3 little steps." #~ msgstr "Richte deine Website in 3 simplen Schritten ein." #~ msgid "Register Your Product" #~ msgstr "Registriere dein Produkt" #~ msgid "" #~ "Enter your Envato token in the form below to register this copy of Avada." #~ msgstr "" #~ "Gebe deinen Envato Token in das Formular ein, um deine Kopie von Avada zu " #~ "registrieren." #~ msgid "" #~ "Please visit the %s page and enter a valid token to import the full " #~ "prebuilt websites and the single pages through the page builder." #~ msgstr "" #~ "Bitte gehe auf die %s Seite und trage einen gültigen Token ein, um " #~ "Websitevorlagen und Einzelseitenvorlagen im Page Builder importieren zu " #~ "können." #~ msgid "Update Server Status" #~ msgstr "Aktualisiere Serverstatus" #~ msgid "Server from which Avada is updated." #~ msgstr "Server, von dem Avada aus aktualisiert wird." #~ msgid "Check ThemeFusion Server Status" #~ msgstr "ThemeFusion Server-Status überprüfen" #~ msgid "Server from which plugins and patches are downloaded." #~ msgstr "Server, von dem Plugins und Patches heruntergeladen werden." #~ msgid "The theme options updated." #~ msgstr "Die Theme Einstellungen wurden aktualisiert." #~ msgid "You do not have permission to update theme options." #~ msgstr "" #~ "Sie haben keine Berechtigung zum Aktualisieren der Theme Einstellungen." #~ msgid "This Slider Is Assigned Via Fusion Page Options" #~ msgstr "" #~ "Dieser Slider ist über die Fusion-Einstellungsseite zugewiesen worden" #~ msgid "" #~ "Theme options have changed, redirecting you to the new page in %s seconds." #~ msgstr "" #~ "Die Theme Einstellungenn haben sich geändert, sodass Sie in %s Sekunden " #~ "auf die neue Seite umgeleitet werden." #~ msgid "Avada Theme Option Migration" #~ msgstr "Avada Theme Einstellungen Migration" #~ msgid "Fusion Taxonomy Options" #~ msgstr "Fusion Taxonomie Optionen" #~ msgid "" #~ "We will never collect any confidential data such as IP, email addresses " #~ "or usernames." #~ msgstr "" #~ "Wir werden niemals vertrauliche Daten wie IP, E-Mail Adressen oder " #~ "Benutzernamen erfassen." #~ msgid "Congratulations! Thank you for registering your product." #~ msgstr "Glückwunsch! Vielen Dank für die Registrierung deines Produkts." #~ msgid "Builder Elements" #~ msgstr "Builderelemente" #~ msgid "The Following Plugins Are Required To Import Content" #~ msgstr "" #~ "Die folgenden Plugins sind erforderlich, um den Inhalt zu importieren" #~ msgid "Fusion Mega Menu" #~ msgstr "Fusion Mega Menü" # @ Avada #~ msgid "Sharing Box Tagline Text Color" #~ msgstr "Textfarbe des Teilen mit Tagline" # @ Avada #~ msgid "Sharing Box Background Color" #~ msgstr "Hintergrundfarbe der Teilen in sozialen Netzwerken Box" #~ msgid "Headers Typography" #~ msgstr "Überschriften Typography" #~ msgid "H1 Headers Typography" #~ msgstr "H1 Überschriften Typography" #~ msgid "H2 Headers Typography" #~ msgstr "H2 Überschriften Typography" #~ msgid "H3 Headers Typography" #~ msgstr "H3 Überschriften Typography" #~ msgid "H4 Headers Typography" #~ msgstr "H4 Überschriften Typography" #~ msgid "H5 Headers Typography" #~ msgstr "H5 Überschriften Typography" #~ msgid "H6 Headers Typography" #~ msgstr "H6 Überschriften Typography" #~ msgid "Contact Form" #~ msgstr "Kontaktformular" # @ Avada #~ msgid "Form Background Color" #~ msgstr "Formular Hintergrundfarbe" # @ Avada #~ msgid "ReCaptcha Color Scheme" #~ msgstr "ReCaptcha Farbschema" #~ msgid "Installation/Update Of Required Plugins Needed" #~ msgstr "Installation/Update benötigter Plugins notwendig" # @ Avada #~ msgid "Video Options:" #~ msgstr "Video Optionen:" # @ Avada #~ msgid "Slider Content Settings:" #~ msgstr "Slider Inhaltseinstellungen:" # @ Avada #~ msgid "Slide Link Settings:" #~ msgstr "Slide Link Einstellungen:" # @ Avada #~ msgid "Extra" #~ msgstr "Extra" #~ msgid "" #~ "Avada demos can be fully imported (everything), or partially imported " #~ "(only portions). Hover over the demo you want to use and make your " #~ "selections. Any demo you use will display a badge on it after import so " #~ "you can quickly recognize and modify the content you already imported. " #~ "You can choose to uninstall this content at any time. Uninstalling " #~ "content from a demo will remove ALL previously imported demo content from " #~ "that demo and restore your site to it's previous state before the demo " #~ "content was imported." #~ msgstr "" #~ "Avada Demos können vollständig importiert (alles) oder teilweise " #~ "importiert werden (nur Teile). Bewegen Sie den Mauszeiger über die Demo, " #~ "die Sie verwenden möchten, und treffen Sie Ihre Auswahl. Jede Demo, die " #~ "Sie verwenden, zeigt nach dem Import eine Markierung, so dass Sie den " #~ "Inhalt, den Sie bereits importiert haben, schnell erkennen und ändern " #~ "können. Sie können diesen Inhalt jederzeit deinstallieren. Durch das " #~ "Deinstallieren von Inhalten aus einer Demo werden ALLE zuvor importierten " #~ "Demo-Inhalte aus dieser Demo entfernt und der vorherige Status der " #~ "Website wiederhergestellt, bevor der Demo-Inhalt importiert wurde." #~ msgid "" #~ "%1$s Demo imports can vary in time. The included plugins need to be " #~ "installed and activated before you install a demo. Please check the %2$s " #~ "tab to ensure your server meets all requirements for a successful import. " #~ "Settings that need attention will be listed in red. %3$s." #~ msgstr "" #~ "%1$s Demo Importe können zeitlich variieren. Die mitgelieferten Plugins " #~ "müssen vor der Installation einer Demo installiert und aktiviert werden. " #~ "Überprüfen Sie die Registerkarte %2$s, um sicherzustellen, dass Ihr " #~ "Server alle Voraussetzungen für einen erfolgreichen Import erfüllt. " #~ "Einstellungen, die Ihre Aufmerksamkeit erfordern, werden rot angezeigt. " #~ "%3$s." #~ msgid "IMPORTANT:" #~ msgstr "WICHTIG:" # @ Avada #~ msgid "Theme Options" #~ msgstr "Theme Einstellungen" #~ msgid "Filter Demos" #~ msgstr "Demos filtern" #~ msgid "All Demos %s" #~ msgstr "Alle Demos %s" #~ msgid "%1$s %2$s" #~ msgstr "%1$s %2$s" #~ msgid "Avada Demos Can Only Be Imported With A Valid Token Registration" #~ msgstr "" #~ "Avada Demos können nur mit einer gültigen Token-Registrierung importiert " #~ "werden" #~ msgid "" #~ "Please visit the %s page and enter a valid token to import the full Avada " #~ "Demos and the single pages through Fusion Builder." #~ msgstr "" #~ "Bitte besuche die Seite %s und gib ein gültiges Token ein um die Avada-" #~ "Demos und die einzelnen Seiten durch Fusion Builder importieren zu können." #~ msgid "" #~ "Fusion White Label Branding, Convert Plus, ACF Pro, Slider Revolution & " #~ "Layer Slider are premium plugins that can be installed once your product is registered." #~ msgstr "" #~ "Fusion White Label Branding, Convert Plus, ACF Pro, Slider Revolution und " #~ "Layer Slider sind Premium-Plugins, die installiert werden können, sobald " #~ "Dein Produkt registriert ist." #~ msgid "" #~ "Fusion White Label Branding, Convert Plus, ACF Pro, Slider Revolution & " #~ "Layer Slider are premium plugins included in Avada." #~ msgstr "" #~ "Fusion White Label Branding, Convert Plus, ACF Pro, Slider Revolution und " #~ "Layer Slider sind Premium-Plugins, die in Avada enthalten sind." #~ msgid "" #~ "Fusion Core and Fusion Builder are our premium plugins required to use " #~ "Avada. Fusion Builder can only be installed after Fusion Core is updated " #~ "to version 3.0 or higher. %1$s Before updating premium plugins, please " #~ "always make sure Avada is on the latest available version. The other " #~ "plugins below offer design integration with Avada. You can manage the " #~ "plugins from this tab. Subscribe to " #~ "our newsletter to be notified about new products coming in the future!" #~ msgstr "" #~ "Fusion Core und Fusion Builder sind unsere Premium-Plugins, die für Avada " #~ "benötigt werden. Fusion Builder kann nur installiert werden, nachdem " #~ "Fusion Core auf Version 3.0 oder höher aktualisiert wurde. %1$s Bevor Du " #~ "Premium-Plugins aktualisierst, stelle bitte sicher, dass Avada auf der " #~ "neuesten verfügbaren Version ist. Die anderen unten aufgeführten Plugins " #~ "bieten Designintegration mit Avada. Du kannst die Plugins auf dieser " #~ "Registerkarte verwalten. Abonniere " #~ "unseren Newsletter, um über neue Produkte informiert zu werden, die " #~ "in Zukunft erscheinen werden!" #~ msgid "" #~ "Fusion Core and Fusion Builder are our premium plugins required to use " #~ "Avada. %1$s Before updating premium plugins, please always make sure " #~ "Avada is on the latest available version. The other plugins below offer " #~ "design integration with Avada. You can manage the plugins from this tab. " #~ "Subscribe to our newsletter to be " #~ "notified about new products coming in the future!" #~ msgstr "" #~ "Fusion Core und Fusion Builder sind unsere Premium-Plugins, die für Avada " #~ "benötigt werden. %1$s Bevor Du Premium-Plugins aktualisierst, stelle " #~ "bitte sicher, dass Avada auf der neuesten verfügbaren Version ist. Die " #~ "anderen unten aufgeführten Plugins bieten Designintegration mit Avada. Du " #~ "kannst die Plugins auf dieser Registerkarte verwalten. Abonniere unseren Newsletter, um über neue Produkte " #~ "informiert zu werden, die in Zukunft erscheinen werden!" #~ msgid "" #~ "Premium Plugins Can Only Be Installed and Updated With A Valid Token " #~ "Registration" #~ msgstr "" #~ "Premium-Plugins können nur mit einer gültigen Token Registrierung " #~ "installiert und aktualisiert werden" #~ msgid "" #~ "Please visit the %s page and enter a valid token to install or update the " #~ "premium plugins: Convert Plus, ACF Pro, Slider Revolution & Layer Slider." #~ msgstr "" #~ "Bitte besuche die %s Seite und gib ein gültiges Token ein, um die Premium " #~ "Plugins zu installieren oder zu aktualisieren: Convert Plus, ACF Pro, " #~ "Slider Revolution & Layer Slider." #~ msgid "New Version Available: %s" #~ msgstr "Neue Version verfügbar: %s" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Your Purchase Must Be Registered To Receive Theme Support & Auto Updates" #~ msgstr "" #~ "Dein Kauf muss registriert sein, um Theme Support und automatische " #~ "Aktualisierungen zu erhalten" #~ msgid "" #~ "Thank you for choosing Avada! Your product is already registered, so you " #~ "have access to the Avada demos, auto theme updates and included premium " #~ "plugins." #~ msgstr "" #~ "Vielen Dank, dass Du dich für Avada entschieden hast! Dein Produkt ist " #~ "vollständig registriert und Du hast Zugriff auf Avada Demos, automatische " #~ "Theme Updates und kannst die Premium Plugins nutzen." #~ msgid "" #~ "Thank you for choosing Avada! Your product must be registered to receive " #~ "the Avada demos, auto theme updates and included premium plugins. Please " #~ "follow the instructions below to create a valid token." #~ msgstr "" #~ "Vielen Dank, dass Du dich für Avada entschieden haben! Dein Produkt muss " #~ "registriert sein, um die Avada Demos, automatische Theme Updates sowie " #~ "die enthaltenen Premium Plugins zu erhalten. Folge den Anweisungen unten, " #~ "um ein gültiges Token zu erstellen." #~ msgid "" #~ "Avada comes with 6 months of free support for every license you purchase. " #~ "Support can be extended through subscriptions via " #~ "ThemeForest. All support for Avada is handled through our support center " #~ "on our company site. To access it, you must first setup an account by following these steps. If you purchased Avada through Envato's " #~ "guest checkout please view this link to create an Envato " #~ "account before receiving item support. Below are all the resources we " #~ "offer in our support center and Avada community." #~ msgstr "" #~ "Avada bietet 6 Monate kostenlosen Support für jede erworbene Lizenz. Der " #~ "Support kann über Abonnements bei ThemeForest verlängert " #~ "werden. Der gesamte Support für Avada erfolgt über unser Supportcenter " #~ "auf unserer Unternehmensseite. Um darauf zuzugreifen, musst Du zuerst ein " #~ "Konto einrichten, indem Du diesen Schritten folgst. Wenn Du " #~ "Avada über den Envato Gäste Checkout gekauft hast, klicke bitte auf diesen Link , um vor dem Support für Artikel einen Envato-" #~ "Account zu erstellen. Im Folgenden findest Du alle Ressourcen, die wir in " #~ "unserem Supportcenter und unserer Avada Community anbieten." #~ msgid "Create A Support Account" #~ msgstr "Erstelle einen Support Account" # @ Avada #~ msgid "" #~ "This is the place to go to reference different aspects of the theme. Our " #~ "online documentaiton is an incredible resource for learning the ins and " #~ "outs of using Avada." #~ msgstr "" #~ "Von hier aus wird auf verschiedene Referenz Informationen zu unserem " #~ "Theme verwiesen. Unsere Online-Dokumentation ist eine unglaubliche " #~ "Ressource für das Erlernen der Ins und Outs der Verwendung von Avada." #~ msgid "Submit a ticket" #~ msgstr "Erstelle ein Ticket" #~ msgid "" #~ "Nothing is better than watching a video to learn. We have a growing " #~ "library of narrated HD video tutorials to help teach you the different " #~ "aspects of using Avada." #~ msgstr "" #~ "Nichts ist besser als mit Hilfe eines Videos zu lernen. Wir haben eine " #~ "ständig wachsende Bibliothek an kommentierten HD Video-Tutorials, um beim " #~ "Lernen der verschiedenen Aspekte der Verwendung von Avada zu helfen." #~ msgid "" #~ "We also have a community forum for user to user interactions. Ask another " #~ "Avada user! Please note that ThemeFusion does not provide product support " #~ "here." #~ msgstr "" #~ "Wir haben ein Forum für Benutzer-zu-Benutzer-Interaktionen. Frage andere " #~ "Avada-Benutzer. Bitte beachte, dass ThemeFusion dort keinen Produkt " #~ "Support bietet." #~ msgid "How Do I Register My Avada Purchase?" #~ msgstr "Wie registriere ich meinen Avada Kauf?" #~ msgid "" #~ "Your Avada purchase requires product registration to receive the Avada " #~ "demos, Slider Revolution, Layer Slider and automatic theme updates. You " #~ "can easily register your product on the %s tab." #~ msgstr "" #~ "Dein Avada Kauf erfordert eine Produktregistrierung, um die Avada Demos, " #~ "Slider Revolution, Layer Slider und automatische Themenaktualisierungen " #~ "zu erhalten. Du kannst dein Produkt einfach auf der Registerkarte %s " #~ "registrieren." #~ msgid "How Do I Get Support For Avada?" #~ msgstr "Wie bekomme ich Support für Avada?" #~ msgid "" #~ "All support is handled through Avada's support center. First you create " #~ "an account on our website which gives you access to our support center. " #~ "Our support center includes online documentation, video tutorials and a " #~ "hands on ticket system. Our team of experts will gladly help answer " #~ "questions you may have. Please see the links below." #~ msgstr "" #~ "Jeglicher Support wird über das Supportcenter von Avada abgewickelt. " #~ "Zuerst erstelle ein Konto auf unserer Website, mit dem Du Zugang zu " #~ "unserem Supportcenter erhälst. Unser Supportcenter umfasst Online-" #~ "Dokumentation, Video-Tutorials und ein einfaches Ticket-System. Unser " #~ "Expertenteam hilft Dir gerne, Fragen zu beantworten. Bitte beachte die " #~ "Links unten." #~ msgid "Sign up at our support center with these steps" #~ msgstr "Melden dich mit diesen Schritten bei unserem Supportcenter an" #~ msgid "Submit a ticket to our team" #~ msgstr "Sende ein Ticket an unser Team" #~ msgid "View Avada Documentation" #~ msgstr "Avada Online-Dokumentation anschauen" #~ msgid "View Avada Video Tutorials" #~ msgstr "Avada Video-Tutorials anschauen" #~ msgid "" #~ "All support on Envato Hosted Platform is handled through Envato's " #~ "WordPress experts, who have extensive experience with WordPress and can " #~ "answer theme related and also most general questions regarding WordPress. " #~ "Specifically they can help you with the following:" #~ msgstr "" #~ "Der komplette Support der Envato Hosted Platform erfolgt über die " #~ "WordPress-Experten von Envato, die umfangreiche Erfahrung mit WordPress " #~ "haben und themenbezogene sowie allgemeinste Fragen zu WordPress " #~ "beantworten können. Insbesondere können sie Dir mit folgenden helfen:" #~ msgid "Theme Installation & Setup." #~ msgstr "Theme Installation & Setup." #~ msgid "Installation of bundled/required plugins." #~ msgstr "Installation von mitgelieferten/erforderlichen PlugIns." #~ msgid "Installation of included demo content." #~ msgstr "Installation des mitgelieferten Demo Inhalts." #~ msgid "" #~ "Guidance with using Theme Options, Fusion Builder or navigating WordPress " #~ "features." #~ msgstr "" #~ "Anleitung zur Verwendung von Themenoptionen, Fusion Builder oder " #~ "Navigation in WordPress Funktionen." #~ msgid "Troubleshooting and diagnosing technical issues with your site." #~ msgstr "" #~ "Fehlerbehebung und Diagnose technischer Probleme mit Deiner Website." #~ msgid "" #~ "Assistance with escalating or reporting theme-related bugs or issues." #~ msgstr "" #~ "Unterstützung bei der Eskalation oder dem Melden themenbezogener Fehler " #~ "oder Probleme." #~ msgid "Basic Customization" #~ msgstr "Grundlegende Anpassungen" #~ msgid "Guidance on where to get help for third-party plugins or features." #~ msgstr "" #~ "Anleitung, wo Du Hilfe für PlugIns oder Funktionen von Drittanbietern " #~ "erhalten kannst." #~ msgid "How Do I Use The Avada Options Network?" #~ msgstr "Wie verwende ich das Avada Options Network?" #~ msgid "" #~ "Avada's Option Network consists of Fusion Theme Options, Fusion Page " #~ "Options and Fusion Builder Options. This powerful network of options " #~ "allows you to build professional sites without coding knowledge. Please " #~ "see the link below to learn how these work together." #~ msgstr "" #~ "Das Avada Option Network besteht aus Fusion Themeeinstellungen, Fusion " #~ "Page Einstllungen und Fusion Builder Einstellungen. Dieses " #~ "leistungsstarke Netzwerk von Optionen ermöglicht es Dir, professionelle " #~ "Websites ohne Programmiercode Wissen zu bauen. Bitte lese den folgenden " #~ "Link, um zu erfahren, wie diese zusammenarbeiten." #~ msgid "How To Use The Avada Option Network" #~ msgstr "So verwendest Du das Avada Options Network" #~ msgid "What Are The Required & Recommended Plugins For Using Avada?" #~ msgstr "" #~ "Was sind die erforderlichen und empfohlenen Plugins für die Verwendung " #~ "von Avada?" #~ msgid "" #~ "Avada can be used by itself without any additional plugins it includes. " #~ "However, to utilize all the features Avada offers, Fusion Core and Fusion " #~ "Builder plugins must be installed and activated. They are considered " #~ "required plugins. The recommended plugins are either premium plugins we " #~ "bundle with Avada (Fusion White Label Branding, Convert Plus, ACF Pro, " #~ "Slider Revolution & Layer Slider) or free plugins that we offer design " #~ "integration for (WooCommerce, The Events Calendar or bbPress). All of " #~ "these can be installed on the %1$s tab. For more information, please see " #~ "this article in our documentation: %2$s." #~ msgstr "" #~ "Avada kann ohne zusätzliche Plugins verwendet werden. Um alle Funktionen " #~ "von Avada nutzen zu können, müssen Fusion Core und Fusion Builder Plugins " #~ "installiert und aktiviert sein. Sie gelten als erforderliche Plugins. Die " #~ "empfohlenen Plugins sind entweder Premium Plugins, die wir mit Avada " #~ "(Fusion White Label Branding, Convert Plus, ACF Pro, Slider Revolution & " #~ "Layer Slider) oder kostenlose Plugins, die wir für Design Integration " #~ "(WooCommerce, The Event Calendar oder bbPress) anbieten. Alle diese " #~ "können auf der Registerkarte %1$s installiert werden. Weitere " #~ "Informationen findest Du in diesem Artikel in unserer Dokumentation: %2$s." #~ msgid "Avada's Required, Included & Recommended Plugins" #~ msgstr "Avadas erforderliche, inklusive & empfohlene PlugIns" #~ msgid "How Do I Import The Avada Demos?" #~ msgstr "Wie importiere ich die Avada Demos?" #~ msgid "" #~ "Avada Demos can be fully imported with the same setup you see on our live " #~ "demos; or you can import single pages through Fusion Builder. To import a " #~ "full demo, simply visit the %s tab and select a demo. To import a single " #~ "page from an Avada Demo, create a new page (make sure Fusion Builder is " #~ "active) and click the \"Library\" tab. A window will open allowing you to " #~ "select the \"Demos\" tab. Choose a demo from the dropdown field and the " #~ "pages for that demo will load, allowing you to import the single demo " #~ "page of your choice." #~ msgstr "" #~ "Avada Demos können mit den gleichen Einstellungen, die Du auf unseren " #~ "Live Demos siehst, vollständig importiert werden. Oder Du kannst einzelne " #~ "Seiten über Fusion Builder importieren. Um eine vollständige Demo zu " #~ "importieren, rufe einfach den %s Tab auf und wähle eine Demo aus. Um eine " #~ "einzelne Seite aus einer Avada Demo zu importieren, erstelle eine neue " #~ "Seite (stelle sicher, dass Fusion Builder aktiv ist) und klicke auf die " #~ "Registerkarte \"Bibliothek\". Es öffnet sich ein Fenster, in dem Du die " #~ "Registerkarte \"Demos\" auswählen kannst. Wähle eine Demo aus dem " #~ "Dropdown-Feld und die Seiten für diese Demo werden geladen, so dass Du " #~ "die einzelne Demo Seite Ihrer Wahl importieren kannst." #~ msgid "Where Can I Find More Information About How To Use Avada?" #~ msgstr "Wo finde ich mehr Informationen über die Verwendung von Avada?" #~ msgid "" #~ "Avada has a complete set of documentation and growing video tutorial " #~ "library. Both are stored on our company site in the support center, see " #~ "the links below." #~ msgstr "" #~ "Avada verfügt über eine vollständige Dokumentation und eine wachsende " #~ "Video-Tutorial Bibliothek. Beide sind auf unserer Unternehmens Website im " #~ "Supportcenter verfügbar, nutze die folgenden Links." #~ msgid "Avada Documentation" #~ msgstr "Avada Dokumentation" #~ msgid "Avada Video Tutorials" #~ msgstr "Avada Video-Tutorials" #~ msgid "What Are The Requirements For Using Avada?" #~ msgstr "Was sind die Voraussetzungen für die Verwendung von Avada?" #~ msgid "" #~ "Avada's requirements can be found in our support center at the link below." #~ msgstr "" #~ "Avadas Anforderungen findest Du in unserem Supportcenter unter dem " #~ "folgenden Link." #~ msgid "Requirements For Using Avada" #~ msgstr "Anforderungen um Avada zu nutzen" #~ msgid "What Is The System Status Tab For?" #~ msgstr "Wofür ist die Registerkarte Systemstatus?" #~ msgid "" #~ "The %s tab contains a collection of relevant data that will help you " #~ "debug your website more efficiently. In this tab, you can also generate a " #~ "System Report, which you can include in your support tickets to help our " #~ "support team find solutions for your issues much faster. This tab is " #~ "divided into three sections; the WordPress Environment section, the " #~ "Server Environment section, and the Active Plugins section. Please see " #~ "the relevant links below about the System Status tab." #~ msgstr "" #~ "Die Registerkarte %s enthält eine Sammlung relevanter Daten, die Dir " #~ "helfen, Deine Website effizienter auf Fehler zu untersuchen. Auf dieser " #~ "Registerkarte kannst Du auch einen System Report generieren, den Du in " #~ "deine Support-Tickets einbinden kannst, um unseren Support-Team zu " #~ "helfen, Lösungen für Deine Probleme viel schneller zu finden. Diese " #~ "Registerkarte ist in drei Abschnitte unterteilt. den Abschnitt " #~ "\"WordPress-Umgebung\", den Abschnitt \"Serverumgebung\" und den " #~ "Abschnitt \"Aktive Plugins\". Bitte beachte die entsprechenden Links " #~ "unten auf der Registerkarte Systemstatus." #~ msgid "System Status General Information" #~ msgstr "Systemstatus Allgemeine Informationen" #~ msgid "System Status Limits" #~ msgstr "Systemstatus Limits" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Click the button to produce a report, then copy and paste into your " #~ "support ticket." #~ msgstr "" #~ "Klicke auf die Schaltfläche, um einen Report zu erstellen. Kopiere ihn " #~ "anschließend in dein Support-Ticket." #~ msgid "Rerun Theme Options Conversion for version %s manually." #~ msgstr "" #~ "Führe die Konvertierung der Designoptionen für Version %s manuell erneut " #~ "aus." #~ msgid "" #~ "Rerun Theme Options Conversion from version %s to version 4.0 manually." #~ msgstr "" #~ "Wiederhole Theme-Optionen-Konvertierung von Version %s auf Version 4.0 " #~ "manuell." #~ msgid "Revert Fusion Builder Conversion." #~ msgstr "Fusion Builder Konvertierung zurücksetzen." #~ msgid " Environment" #~ msgstr " Umgebung" #~ msgid "" #~ "%1$s - Recommended Value: %2$s.
Post Max Value Length limitation may " #~ "prohibit the Theme Options data from being saved to your database. See: " #~ "Suhosin " #~ "Configuration Info." #~ msgstr "" #~ "%1$s - Empfohlener Wert: %2$s.
Post Max Value Length Beschränkung " #~ "verhindert möglicherweise, dass die Themenoptionen in der Datenbank " #~ "gespeichert werden. Siehe: Informationen zur Suhosin-Konfiguration." #~ msgid "" #~ "DOMDocument is required for the Fusion Builder plugin to properly " #~ "function." #~ msgstr "" #~ "DOMDocument wird für das Fusion Builder Plugin benötigt, um richtig zu " #~ "funktionieren." #~ msgid "Updates Server Status" #~ msgstr "Aktualisiert den Serverstatus" #~ msgid "" #~ "Note: By clicking OK, the Theme Options conversion for Avada %s will be " #~ "rerun. This page will be newly loaded, which already completes the " #~ "conversion." #~ msgstr "" #~ "Hinweis: Wenn Du auf OK klickst, wird die Konvertierung der Theme-" #~ "Optionen für Avada %s erneut ausgeführt. Diese Seite wird neu geladen, " #~ "wodurch die Konvertierung bereits abgeschlossen ist." #~ msgid "" #~ "Warning: By clicking OK, all changes made to your theme options after " #~ "installing Avada 4.0 will be lost. Your Theme Options will be reset to " #~ "the values from %s and then converted again to 4.0." #~ msgstr "" #~ "Warnung: Wenn Du auf OK klickst, werden alle Änderungen an deinen Theme-" #~ "Optionen nach Installation von Avada 4.0 verloren gehen. Deine Themen-" #~ "Optionen werden auf die Werte von %s zurückgesetzt und dann wieder auf " #~ "4.0 migriert." #~ msgid "" #~ "Warning: By clicking OK, you will be redirected to the conversion splash " #~ "screen, where you can restart the conversion of your page contents to the " #~ "new Fusion Builder format." #~ msgstr "" #~ "Warnung: Wenn Du auf OK klickst, wirst Du zum Konvertierungs-Bildschirm " #~ "umgeleitet, wo die Konvertierung des Seiteninhalts in das neue Fusion " #~ "Builder-Format erneut gestartet werden kann." #~ msgid "" #~ "Warning: By clicking OK, you will be redirected to the conversion splash " #~ "screen, where you can start the conversion reversion of your page " #~ "contents to the old Fusion Builder format." #~ msgstr "" #~ "Warnung: Wenn Du auf OK klickst, wirst Du zum Konvertierungs-" #~ "Begrüßungsbildschirm weitergeleitet, wo Du die Konvertierung des " #~ "Seiteninhalts in das alte Fusion Builder Format starten kannst." #~ msgid "Welcome To Avada" #~ msgstr "Willkommen bei Avada" #~ msgid "" #~ "In 2012 we set out to make the perfect theme and Avada was born. Since " #~ "then it has been the #1 selling theme with an ever growing user base of " #~ "530,000+ customers. We are thrilled you chose Avada and know it will " #~ "change your outlook on what a WordPress theme can achieve." #~ msgstr "" #~ "2012 machten wir uns daran, das perfekte Thema zu entwickeln und Avada " #~ "wurde geboren. Seitdem ist es das meistverkaufte Thema mit einer stetig " #~ "wachsenden Nutzerbasis von mehr als 530.000+ Kunden. Wir sind begeistert, " #~ "dass Du dich für Avada entschieden hast und wissen, dass dies Deine " #~ "Einschätzungen dazu verändern wird, was ein WordPress Theme bewirken kann." #~ msgid "Powerful Customization Tools" #~ msgstr "Leistungsstarke Anpassungswerkzeuge" #~ msgid "" #~ "Avada includes an incredibly advanced options network. This network " #~ "consists of Fusion Theme Options, Fusion Page Options and Fusion Builder. " #~ "Together these tools, along with other included assets allow you to build " #~ "professional websites without having to code." #~ msgstr "" #~ "Avada beinhaltet ein unglaublich erweitertes Optionsnetzwerk. Dieses " #~ "Netzwerk besteht aus Fusion Theme Einstellungen, Fusion Seiten " #~ "Einstellungen und Fusion Builder. Mit all diesen Werkzeugen kannst Du, " #~ "zusammen mit anderen enthaltenen Assets, professionelle Websites " #~ "erstellen, ohne diese coden zu müssen." #~ msgid "5 Star Customer Support" #~ msgstr "5 Sterne Kundenbetreuung" #~ msgid "" #~ "ThemeFusion understands that there can be no product success, without " #~ "excellent customer support. We strive to always provide 5 star support " #~ "and to treat you as we would want to be treated. This helps form a " #~ "relationship between us that benefits all Avada customers." #~ msgstr "" #~ "ThemeFusion versteht, dass es keinen Produkterfolg geben kann, ohne " #~ "hervorragende Kundenbetreuung. Wir bemühen uns, immer 5 Sterne " #~ "Unterstützung und behandeln Dich, wie wir gerne behandelt werden würden. " #~ "Dies hilft, eine Beziehung zwischen uns zu bilden, die allen Avada Kunden " #~ "zugute kommt." #~ msgid "Envato Hosted Customer Support" #~ msgstr "Envato gehosteter Kunden Support" #~ msgid "" #~ "Envato Hosted offers full support for your Hosted account, webspace and " #~ "WordPress install. Additionally, they offer support for Avada as outlined " #~ "here: Envato Hosted Support Policy" #~ msgstr "" #~ "Envato Hosted bietet volle Unterstützung für Ihr Hosted Konto, Webspace " #~ "und WordPress Installation. Darüber hinaus bieten sie Unterstützung für " #~ "Avada, wie hier beschrieben: Envato " #~ "Hosted Support Richtlinie" #~ msgid "Fusion Slider" #~ msgstr "Fusion Slider" #~ msgid "Fusion Builder Elements" #~ msgstr "Fusion Builder Elemente" #~ msgid "Import Theme Options" #~ msgstr "Theme Einstellungen importieren" #~ msgid "" #~ "Import Theme Options. You can import via file, copy and paste or select " #~ "an Avada demo." #~ msgstr "" #~ "Theme Einstellungen importieren. Du kannst per Datei importieren oder " #~ "aus JSON Daten kopieren und einfügen." #~ msgid "Export Theme Options" #~ msgstr "Theme Einstellungen exportieren" #~ msgid "" #~ "Export your Theme Options. You can either export as a file or copy the " #~ "data." #~ msgstr "" #~ "Exportiert Deine Theme Einstellungen. Du kannst entweder als Datei " #~ "exportieren oder die Daten kopieren." #~ msgid "Search for theme option(s)" #~ msgstr "Nach Theme Einstellung(en) suchen" #~ msgid "Fusion Patcher" #~ msgstr "Fusion Patcher" #~ msgid "" #~ "The Fusion-Core plugin needs to be updated before your site can exit " #~ "maintenance mode. Please %s to update the plugin." #~ msgstr "" #~ "Das Fusion-Core Plugin benötigt noch das Update bevor deine Seite den " #~ "Wartungsmodus beenden kann. Bitte %s um das Plugin zu aktualisieren." #~ msgid "Demos" #~ msgstr "Demos" #~ msgid "Fusion Patcher %s" #~ msgstr "Fusion Patcher %s" #~ msgid "Welcome" #~ msgstr "Willkommen" #~ msgid "Support / FAQ" #~ msgstr "Support / FAQ" # @ Avada #~ msgid "Welcome to Avada!" #~ msgstr "Willkommen bei Avada!" #~ msgid "" #~ "We're sorry but the demo data could not be imported. It is most likely " #~ "due to low PHP configurations on your server. There are two possible " #~ "solutions." #~ msgstr "" #~ "Es tut uns leid, aber die Demo Daten konnten nicht importiert werden. " #~ "Dies liegt wahrscheinlich an den niedrigen PHP Konfigurationen auf Deinem " #~ "Server. Es gibt zwei mögliche Lösungen." #~ msgid "" #~ "Fix the PHP configurations in the System Status that are reported in " #~ "%1$s, then use the %2$s, then reimport." #~ msgstr "" #~ "Korrigiere die PHP Konfigurationen im Systemstatus, die in %1$s gemeldet " #~ "werden, verwende dann die %2$s und importiere sie erneut." #~ msgid "" #~ "Demo data successfully imported. Install and run %s plugin once if you " #~ "would like images generated to the specific theme sizes. This is not " #~ "needed if you upload your own images because WP does it automatically." #~ msgstr "" #~ "Demo Daten erfolgreich importiert. Installiere und starte %s Plugin " #~ "einmal, wenn Du möchtest, dass Bilder auf bestimmte Themengrößen " #~ "generiert werden. Dies ist nicht notwendig, wenn Du deine eigenen Bilder " #~ "hochlädst, weil WP dies automatisch macht." #~ msgid "" #~ "Avada is now installed and ready to use! Get ready to build something " #~ "beautiful. Please register your " #~ "purchase to get automatic theme updates, import Avada demos and " #~ "install premium plugins. Check out the Support tab " #~ "to learn how to receive product support. We hope you enjoy it!" #~ msgstr "" #~ "Avada ist jetzt installiert und betriebsbereit! Mache dich bereit, etwas " #~ "Schönes zu bauen. Bitte registriere " #~ "deinen Kauf, um automatische Themen Updates zu erhalten, Demos " #~ "importieren und Premium Plugins installieren zu können. Schaue dir die Support Registerkarte an, um zu erfahren, wie Du " #~ "Produktunterstützung erhälst. Wir hoffen es gefällt dir!" #~ msgid "" #~ "Avada is now installed and ready to use! Get ready to build something " #~ "beautiful. Through your registration on the Envato hosted platform, you " #~ "can now get automatic theme updates, import Avada demos and install " #~ "premium plugins. Check out the Envato " #~ "Hosted Support Policy to learn how to receive support through the " #~ "Envato hosted support team. We hope you enjoy it!" #~ msgstr "" #~ "Avada ist jetzt installiert und einsatzbereit! Mach dich bereit, etwas " #~ "Schönes zu bauen. Durch deine Registrierung auf der von Envato gehosteten " #~ "Plattform kannst Du nun automatische Theme-Updates erhalten, Avada-Demos " #~ "importieren und Premium-Plugins installieren. In der Envato Hosted Support-Richtlinie erfährst Du, wie " #~ "Du über das von Envato gehostete Support-Team Support erhälst. Wir hoffen " #~ "es gefällt dir!" #~ msgid "Please update Fusion Core to latest version." #~ msgstr "Bitte aktualisieren Sie Fusion Core auf die neueste Version." #~ msgid "" #~ "Fusion Builder will be installable, once Fusion Core plugin is updated." #~ msgstr "" #~ "Fusion Builder ist installierbar, wenn Fusion Core aktualisiert wurde." #~ msgid "Fusion Builder" #~ msgstr "Fusion Builder" #~ msgid "" #~ "Importing demo content will give you sliders, pages, posts, theme " #~ "options, widgets, sidebars and other settings. This will replicate the " #~ "live demo. Clicking this option will replace your current theme " #~ "options and widgets. It can also take a minute to complete.

REQUIREMENTS:

• Memory Limit of 256 MB and max " #~ "execution time (php time limit) of 300 seconds.

• Slider " #~ "Revolution and LayerSlider must be activated for sliders to import.

• Fusion Core must be activated for Fusion Slider, portfolio and " #~ "FAQs to be imported.

• Fusion Builder must be activated for " #~ "page content to display as intended." #~ msgstr "" #~ "Beim Importieren von Demo Inhalten erhalten Sie Sliders, Seiten, " #~ "Beiträge, Designoptionen, Widgets, Seitenleisten und andere " #~ "Einstellungen. Dadurch wird die Live Demo repliziert. Durch " #~ "Klicken auf diese Option werden Ihre aktuellen Designoptionen und Widgets " #~ "ersetzt. Es kann auch eine Minute dauern, bis der Vorgang " #~ "abgeschlossen ist.

ANFORDERUNGEN:

• Speicherlimit " #~ "von 256 MB und maximale Ausführungszeit (PHP Zeitlimit) von 300 Sekunden." #~ "

• Slider Revolution und LayerSlider müssen aktiviert sein um " #~ "alle Slider Daten importieren zu können.

• Für den Import von " #~ "Slidern, Portfolios und FAQs muss Fusion Core aktiviert sein.

• Fusion Builder muss aktiviert sein, damit der Seiteninhalt angezeigt " #~ "wird." #~ msgid "" #~ "Fusion Builder Plugin can only be installed and activated if Fusion Core " #~ "plugin is at version 3.0 or higher. Please update Fusion Core first." #~ msgstr "" #~ "Fusion Builder Plugin kann nur installiert und aktiviert werden, wenn das " #~ "Fusion Core-Plugin Version 3.0 oder höher hat. Bitte aktualisiere zuerst " #~ "Fusion Core." #~ msgid "Full Width Mega Menu" #~ msgstr "Mega Menü über die gesamte Breite" #~ msgid "" #~ "Turn on to have the mega menu full width, which is taken from the site " #~ "width option in Theme Options. Note this overrides the column width " #~ "option." #~ msgstr "" #~ "Aktiviere diese Option, um das Megamenü in voller Breite zu verwenden, " #~ "das der Option Websitebreite in den Theme Einstellungen entnommen wird. " #~ "Beachte bitte, dass die Spaltenbreiteneinstellung überschrieben wird." #~ msgid "" #~ "Congratulations, Theme Options database enrties were successfully " #~ "converted." #~ msgstr "" #~ "Herzlichen Glückwunsch, Datenbankeinträge für die Theme Einstellungen " #~ "wurden erfolgreich konvertiert." #~ msgid "Select Fusion Slider " #~ msgstr "Fusion Slider auswählen " #~ msgid "" #~ "All needed posts have been converted to the new Fusion Builder syntax. " #~ "You can now update Fusion Core and install Fusion Builder plugin." #~ msgstr "" #~ "Alle benötigten Beiträge wurden in die neue Fusion Builder Syntax " #~ "konvertiert. Sie können nun Fusion Core aktualisieren und das Fusion " #~ "Builder Plugin installieren." #~ msgid "Fusion Theme Options" #~ msgstr "Fusion Theme Einstellungen" #~ msgid "Are you sure you want to reset all Fusion caches?" #~ msgstr "Möchten Sie wirklich alle Fusion Caches zurücksetzen?" #~ msgid "All Fusion caches have been reset." #~ msgstr "Alle Fusion-Caches wurden zurückgesetzt." #~ msgid "Media fields using remote URLs were detected in your theme options:" #~ msgstr "" #~ "Medienfelder, die URLs von andere Webseiten verwenden, wurden in deinen " #~ "Theme Einstellungen gefunden:" #~ msgid "" #~ "Please replace them with locally-imported files from your media-library" #~ msgstr "" #~ "Bitte ersetze diese durch lokal importierte Dateien aus Deiner " #~ "Medienbibliothek" #~ msgid "" #~ "Fusion Patcher: Currently there are no patches available for %1$s version " #~ "%2$s" #~ msgstr "" #~ "Fusion Patcher: Derzeit sind keine Patches für %1$s Version verfügbar %2$s" #~ msgid "" #~ "Fusion Patcher: The following patches are available for %1$s version %2$s" #~ msgstr "" #~ "Fusion Patcher: Die folgenden Patches sind für %1$s Version %2$s verfügbar" #~ msgid "Server Software" #~ msgstr "Server Software" #~ msgid "WordPress Version" #~ msgstr "WordPress Version" #~ msgid "Encrypted Site URL" #~ msgstr "Verschlüsselte Seiten URL" #~ msgid "" #~ "Following data will be sent to a ThemeFusion server located in the US to " #~ "verify purchase and to ensure that plugins are compatible with your " #~ "install." #~ msgstr "" #~ "Die folgenden Daten werden an einen Theme Fusion Server in den USA " #~ "gesendet, um den Kauf zu bestätigen und sicherzustellen, dass die Plugins " #~ "mit Deiner Installation kompatibel sind." #~ msgid "Please enter your Envato token to complete registration." #~ msgstr "" #~ "Bitte gib deinen Envato Token ein, um die Registrierung abzuschließen." # @ bbpress # @ Avada # @ wordpress-importer #~ msgid "Submit" #~ msgstr "Absenden" #~ msgid "Fusion Builder Live" #~ msgstr "Fusion Builder Live" # @ Avada #~ msgid "Enable Sticky Header" #~ msgstr "Aktiviere die fixierte Kopfzeile" #~ msgid "our documentation" #~ msgstr "Unsere Dokumentation" #~ msgid "extensions directory" #~ msgstr "Erweiterungen Verzeichnis" #~ msgid "donation" #~ msgstr "spenden" #~ msgid "Newsletter" #~ msgstr "Newsletter" # @ woocommerce #~ msgid "Email address" #~ msgstr "E-Mail Adresse" #~ msgid "Subscribe" #~ msgstr "Einschreiben" # @ Avada #~ msgid "Select Fusion Slider" #~ msgstr "Wählen Sie Fusion Slider aus" # @ Avada #~ msgid "ReCaptcha" #~ msgstr "ReCaptcha" #~ msgid "" #~ "Controls the left and right padding for page content when using 100% site " #~ "width, 100% width page template or 100% width post option. This does not " #~ "affect Fusion Builder containers." #~ msgstr "" #~ "Steuert den linken und rechten Innenabstand für den Seiteninhalt, wenn " #~ "100% Seitenbreite, 100% Breite Seitenvorlage oder 100% Breite " #~ "Beitragsoption verwendet wird. Dies wirkt sich nicht auf Fusion Builder " #~ "Container aus." # @ Avada #~ msgid "Layout Options" #~ msgstr "Layout Optionen" #~ msgid "All Demos" #~ msgstr "Alle Demos" #~ msgid "" #~ "These are general frequently asked questions to help you get started. For " #~ "more in-depth documentation, please visit our %s to view documentation, " #~ "knowledgebase and video tutorials." #~ msgstr "" #~ "Dies sind häufig gestellte Fragen, die Ihnen den Einstieg erleichtern. " #~ "Ausführlichere Dokumentationen finden Sie in unserem %s um Dokumentation, " #~ "Wissensdatenbank und Videoanleitungen zu sehen." #~ msgid "online support center" #~ msgstr "Online Support Center" #~ msgid "" #~ "Internall server error occured while checking API status. Response code: " #~ "%1$s. %2$s" #~ msgstr "" #~ "Beim Überprüfen des API-Status ist ein interner Serverfehler aufgetreten. " #~ "Antwortcode: %1$s. %2$s" # @ Avada #~ msgid "Page Content Top Padding" #~ msgstr "Seiteninhalt Abstand oben" # @ Avada #~ msgid "Page Content Bottom Padding" #~ msgstr "Seiteninhalt Abstand unten" # @ Avada #~ msgid "Use 100% Width Page" #~ msgstr "Nutzen Sie 100% Seitenbreite" # @ Avada #~ msgid "Disable First Featured Image" #~ msgstr "Erstes bevorzugte Bild ausblenden" # @ Avada #~ msgid "Disable the 1st featured image on page." #~ msgstr "1. bevorzugte Bild auf Seite ausblenden." # @ Avada #~ msgid "Disable the 1st featured image on single post pages." #~ msgstr "" #~ "Deaktivieren Sie das erste funktionsfähige Bild1 auf den Beitrags-" #~ "Einzelseiten." # @ Avada #~ msgid "Load More Posts Button Color" #~ msgstr "Weitere Laden Button Farbe" # @ Avada #~ msgid "Select Sidebar 1:" #~ msgstr "Wählen Sie die Seitenleiste 1:" # @ Avada #~ msgid "Select Sidebar 2:" #~ msgstr "Wählen Sie die Seitenleiste 2:" #~ msgid "WP Default Sidebar" #~ msgstr "WP Standard Seitenleiste" #~ msgid "Default Sidebar" #~ msgstr "Standard Seitenleiste" # @ Avada #~ msgid "Make [...] Link to Single Post Page" #~ msgstr "[...] als Link zur Beitragsseite darstellen" # @ Avada #~ msgid "Youtube/Vimeo Video URL for Lightbox" #~ msgstr "Youtube / Vimeo Video-URL für die Lightbox" # @ Avada #~ msgid "Insert the video URL that will show in the lightbox." #~ msgstr "" #~ "Fügen Sie die URL des Videos ein, das in der Lightbox angezeigt wird." #~ msgid "No plugins to install, update or activate." #~ msgstr "Keine Plugins zum installieren, aktualisieren oder aktivieren" #~ msgid "" #~ "Form email address is not set in Theme Options. Please fill in a valid " #~ "address to make contact form work." #~ msgstr "" #~ "E-Mail-Adresse für das Formular ist in den Themen-Optionen nicht gesetzt. " #~ "Bitte geben Sie eine gültige Adresse ein, damit das Kontaktformular " #~ "funktioniert." #~ msgid "" #~ "Thank you %s for using our contact form! Your email was successfully sent!" #~ msgstr "" #~ "Vielen Dank %s für die Nutzung unseres Kontaktformulars. Ihre E-Mail " #~ "wurde erfolgreich versandt!" # @ Avada #~ msgid "Message" #~ msgstr "Nachricht" # @ Avada #~ msgid "Subject" #~ msgstr "Thema" # @ Avada #~ msgid "Submit Form" #~ msgstr "Absenden" #~ msgid "Uninstall" #~ msgstr "Deinstallieren" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Please check if you've filled all the fields with valid information. " #~ "Thank you." #~ msgstr "" #~ "Bitte überprüfen Sie, ob Sie alle Felder mit gültigen Informationen " #~ "ausgefüllt haben. Vielen Dank!" #~ msgid "Subject: %s" #~ msgstr "Betreff: %s" #~ msgid "Message: %s" #~ msgstr "Nachricht: %s" #~ msgid "Nothing found" #~ msgstr "Nichts gefunden" #~ msgid "Nothing found in Trash" #~ msgstr "Nichts im Papierkorb gefunden" # @ Avada #~ msgid "You Have %d Item In Your Cart" #~ msgid_plural "You Have %s Items In Your Cart" #~ msgstr[0] "Du hast %d Artikel im Warenkorb" #~ msgstr[1] "Du hast %d Artikel im Warenkorb" #~ msgid "Units" #~ msgstr "Einheiten" # @ Avada #~ msgid "Support Center" #~ msgstr "Unterstützungs-Abteilung" # @ Avada #~ msgid "Display Footer Widget Area" #~ msgstr "Footer Widget Bereich anzeigen" # @ Avada #~ msgid "Google+" #~ msgstr "Google+" # @ Avada #~ msgid "Upload the .woff font file." #~ msgstr "Laden Sie die .woff Schriftdatei hoch." # @ Avada #~ msgid "Upload the .ttf font file." #~ msgstr "Laden Sie die .ttf Schriftdatei hoch." # @ Avada #~ msgid "Upload the .svg font file." #~ msgstr "Laden Sie die .svg Schriftdatei hoch." # @ Avada #~ msgid "Upload the .eot font file." #~ msgstr "Laden Sie die .eot Schriftdatei hoch." # @ Avada #~ msgid "Number of items to show:" #~ msgstr "Anzahl Spalte in der Fusszeile" # @ Avada #~ msgid "Mail This Product" #~ msgstr "Empfehle dieses Produkt per Mail" #~ msgid "Social Media Links" #~ msgstr "Links Soziale Medien" # @ Avada #~ msgid "Header Social Icons" #~ msgstr "Icons der sozialen Medien im Kopfbereich" # @ Avada #~ msgid "Page Title Bar Text" #~ msgstr "Kopfzeilen-Text anzeigen" # @ Avada #~ msgid "Page Title Bar Custom Text" #~ msgstr "Benutzerdefinierter Text für den Titelbalken einer Seite" # @ Avada #~ msgid "Insert custom text for the page title bar." #~ msgstr "" #~ "Fügen Sie einen benutzerdefinierten Text für den Titelbalken einer Seite " #~ "ein." # @ Avada #~ msgid "Page Title Bar Text Size" #~ msgstr "Schrifgtrösse des Titelbalkens einer Seite" # @ Avada #~ msgid "Page Title Bar Custom Subheader Text" #~ msgstr "Text für den Untertitel des Titelbalkens einer Seite" # @ Avada #~ msgid "Insert custom subhead text for the page title bar." #~ msgstr "" #~ "Fügen Sie einen benutzerdefinierten Text für den Untertitel des " #~ "Titelbalkens einer Seite." # @ Avada #~ msgid "Page Title Bar Subhead Text Size" #~ msgstr "Titelbalken einer Seite Untertitel Schriftgrösse" # @ Avada #~ msgid "Page Title Font Color" #~ msgstr "Seitentitel Schriftfarbe" # @ Avada #~ msgid "Page Title Font Size" #~ msgstr "Seitentitel Schriftgröße" # @ Avada #~ msgid "Controls the text color of the page title fonts." #~ msgstr "Steuert die Textfarbe der Seitentitel." # @ Avada #~ msgid "Page Title Subheader Font Size" #~ msgstr "Schriftgrösse der Seitentitel Untertitels" #~ msgid "Search Box" #~ msgstr "Suchfeld" #~ msgid "All Post Types and Pages" #~ msgstr "Alle Beiträge und Seiten" #~ msgid "All Post Types without Pages" #~ msgstr "Alle Beitrags Arten außer Seiten" #~ msgid "Only Pages" #~ msgstr "Nur Seiten" #~ msgid "Only Blog Posts" #~ msgstr "Nur Blog Beiträge" #~ msgid "Only Portfolio Items" #~ msgstr "Nur Portfolie Beiträge" #~ msgid "Only WooCommerce Products" #~ msgstr "Nur WooCommerce Produkte" #~ msgid "Search Results Excerpt" #~ msgstr "Suchergebnis Auszug" #~ msgid "Website URL (with HTTP):" #~ msgstr "Webseiten URL (mit HTTP):" # @ Avada #~ msgid "Knowledgebase" #~ msgstr "Wissensdatenbank" #~ msgid "" #~ "We have an amazing Facebook Group! Come and share with other Avada users " #~ "and help grow our community. Please note, ThemeFusion does not provide " #~ "support here." #~ msgstr "" #~ "Wir haben eine tolle Facebook Gruppe! Komm und Teile mit anderen Avada " #~ "Benutzern und hilf mit unsere Gemeinschaft wachsen zu lassen. Bitte " #~ "beachte das ThemeFusion dort keine Unterstützung anbietet." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Video must be in a 16:9 aspect ratio. Add your WebM video file. WebM and " #~ "MP4 format must be included to render your video with cross browser " #~ "compatibility. OGV is optional." #~ msgstr "" #~ "Video muss im Format 16:9 vorliegen. Fügen Sie Ihre WebM-Videodatei ein. " #~ "Die Formate MP4 und WebM müssen enthalten sein, um Ihr Video kompatibel " #~ "für alle Browser zu machen. OGV ist optional." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Video must be in a 16:9 aspect ratio. Add your MP4 video file. MP4 and " #~ "WebM format must be included to render your video with cross browser " #~ "compatibility. OGV is optional." #~ msgstr "" #~ "Video muss im Format 16:9 vorliegen. Fügen Sie Ihre MP4-Videodatei ein. " #~ "Die Formate MP4 und WebM müssen enthalten sein, um Ihr Video kompatibel " #~ "für alle Browser zu machen. OGV ist optional." # @ Avada #~ msgid "Add your OGV video file. This is optional." #~ msgstr "Fügen Sie Ihre OGV Videodatei ein. Dies ist optional." #~ msgid "Sidebar does not exist." #~ msgstr "Seitenleiste existiert nicht." #~ msgid "Remove this Widget Section" #~ msgstr "Entferne diese Widget Zone" #~ msgid "Add New Widget Section" #~ msgstr "Neue Widget Zone hinzufügen" #~ msgid "Congratulations! Your product is registered now." #~ msgstr "Glückwunsch! Ihr Produkt ist jetzt registriert." # @ Avada #~ msgid "Mobile Menu Item Padding" #~ msgstr "Abstand der Elemente bei der mobilen Ansicht von Menüs" # @ Avada #~ msgid "You Have %d Items In Your Cart" #~ msgstr "Du hast %d Artikel im Warenkorb" #~ msgid "Link (URL)" #~ msgstr "Link (URL)" # @ woocommerce #~ msgid "Apply Coupon" #~ msgstr "Coupon verwenden" #~ msgid "You are customizing %s" #~ msgstr "Du gestaltest %s" #~ msgid "Help" #~ msgstr "Hilfe" #~ msgid "Press return or enter to open" #~ msgstr "Drücke Enter zum öfnen" #~ msgid "Press return or enter to expand" #~ msgstr "Drücke Enter zum erweitern" # @ Avada #~ msgid "Background Image for Outer Area" #~ msgstr "Hintergrundbild für Außenbereich" # @ Avada #~ msgid "Background Image For Outer Areas In Boxed Mode" #~ msgstr "Hintergrundbild für äussere Bereiche im eingerahmten Modus" # @ Avada #~ msgid "Background Color For Outer Areas In Boxed Mode" #~ msgstr "Hintergrundfarbe für äussere Bereiche im eingerahmten Modus" # @ Avada #~ msgid "Woocommerce Products" #~ msgstr "Woocommerce Produkte" # @ Avada #~ msgid "Global Woocommerce Sidebar Position" #~ msgstr "Globale Woocommere Seitenleiste Position" # @ Avada #~ msgid "Post Titles Font Size" #~ msgstr "Schriftgrösse des Titels" #~ msgid "Post Titles Line Height" #~ msgstr "Beitrags Titel Linien Höhe" # @ Avada #~ msgid "Post Titles Extras Font Size" #~ msgstr "Seitentitel Schriftgröße" # @ Avada #~ msgid "Link Icon URL" #~ msgstr "URL des Icon Links" # @ Avada #~ msgid "Leave blank for post URL." #~ msgstr "Leer lassen für Beitrags-URL." #~ msgid "Coupon" #~ msgstr "Kupon" # @ woocommerce #~ msgid "Update Cart" #~ msgstr "Warenkorb aktualisieren" #~ msgid "Order Number:" #~ msgstr "Bestellnummer:" #~ msgid "Payment Method:" #~ msgstr "Zahlmethode:" # @ woocommerce #~ msgid "Product Description" #~ msgstr "Produktbeschreibung" # @ bbpress # @ Avada #~ msgid "Name:" #~ msgstr "Name:" # @ Avada #~ msgid "Subject:" #~ msgstr "Thema:" # @ Avada #~ msgid "Comments:" #~ msgstr "Kommentare:" # @ Avada #~ msgid "Show Posts" #~ msgstr "Beiträge anzeigen" #~ msgid "" #~ "Your server runs on an old version of PHP 5.2. It is recommended you " #~ "update to %s or greater." #~ msgstr "" #~ "Der Server läuft auf einer alten Version von PHP 5.2. Es wird empfohlen, " #~ "dass Sie zu%s oder höher zu aktualisieren." #~ msgid "Avada Versions" #~ msgstr "Avada Versionen" # @ Avada #~ msgid "Logout" #~ msgstr "Abmelden" # @ Avada #~ msgid "Menu Options" #~ msgstr "Menü Optionen" # @ Avada #~ msgid "Open Post Links In New Window" #~ msgstr "Öffne Beitrags-Links in neuem Fenster" # @ Avada #~ msgid "Main Menu Font Size" #~ msgstr "Schriftgrösse des Hauptmenüs" # @ Avada #~ msgid "Sidebar Widget Title Background Color" #~ msgstr "Seitenleiste Hintergrundfarfbe" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Select sidebar 2 that will display on this page. Sidebar 2 can only be " #~ "used if sidebar 1 is selected." #~ msgstr "" #~ "Wähle die Seitenleiste 2, welche auf dieser Seite gezeigt werden soll. " #~ "Seitenleiste 2 kann nur genutzt werden, wenn die Seitenleiste 1 gewählt " #~ "ist." #~ msgid "%s must be a directory" #~ msgstr "%s muss ein Verzeichnis sein." # @ wordpress-importer #~ msgid "There was an error when reading this WXR file" #~ msgstr "Es gab einen Fehler beim Lesen dieser WXR Datei" # @ wordpress-importer #~ msgid "" #~ "Details are shown above. The importer will now try again with a different " #~ "parser..." #~ msgstr "" #~ "Details sind oben angezeigt. Der Importer wird nun mit einem anderen " #~ "Parser versuchen..." # @ wordpress-importer #~ msgid "" #~ "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number" #~ msgstr "" #~ "Dies scheint keine WXR Datei zu sein, fehlende/ungültige WXR " #~ "Versionennummer" # @ wordpress-importer #~ msgid "All done." #~ msgstr "Alles erledigt." # @ wordpress-importer #~ msgid "Have fun!" #~ msgstr "Viel Spaß!" # @ wordpress-importer #~ msgid "Remember to update the passwords and roles of imported users." #~ msgstr "" #~ "Vergessen Sie nicht, Passwörter und Rechte von importierten Benutzern zu " #~ "aktualisieren." # @ wordpress-importer #~ msgid "" #~ "The export file could not be found at %s. It is likely that " #~ "this was caused by a permissions problem." #~ msgstr "" #~ "Die Exportdatei konnte nicht bei %s.gefunden werden. " #~ "Wahrscheinlich wurde dies durch ein Problem mit den Rechten verursacht." # @ wordpress-importer #~ msgid "" #~ "This WXR file (version %s) may not be supported by this version of the " #~ "importer. Please consider updating." #~ msgstr "" #~ "Die WXR Datein (Version %s) wird möglicherweise nicht von dieser Version " #~ "des Importers unterstützt. Erwägen Sie eine Aktualisierung. " # @ wordpress-importer #~ msgid "" #~ "Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current " #~ "user." #~ msgstr "" #~ "Import des Autors %s fehlgeschlagen. Seine Berichte werden dem aktuellen " #~ "Benutzer zugeschrieben." # @ wordpress-importer #~ msgid "Assign Authors" #~ msgstr "Autoren zuweisen" # @ wordpress-importer #~ msgid "" #~ "To make it easier for you to edit and save the imported content, you may " #~ "want to reassign the author of the imported item to an existing user of " #~ "this site. For example, you may want to import all the entries as " #~ "admins entries." #~ msgstr "" #~ "Um Ihnen das Editieren und Speichern von importierten Inhalt zu " #~ "erleichtern, könnten Sie den Autor des importierten Elementes einem " #~ "bestehenden Benutzer dieser Seite zuweisen. Zum Beispiel könnten Sie alle " #~ "Einträge als admin Einträge importieren." # @ wordpress-importer #~ msgid "" #~ "If a new user is created by WordPress, a new password will be randomly " #~ "generated and the new user’s role will be set as %s. Manually " #~ "changing the new user’s details will be necessary." #~ msgstr "" #~ "Falls ein neuer Benutzer von WordPress erstellt wird, wird eine neues " #~ "Passowort zufallsmässig generiert und die Rechte des neuen Benutzers " #~ "werden als %s gesetzt. Eine manuelle Anpassung der Details des neuen " #~ "Benutzers wird erforderlich sein." # @ wordpress-importer #~ msgid "Import Attachments" #~ msgstr "Importiere Anhänge" # @ wordpress-importer #~ msgid "Download and import file attachments" #~ msgstr "Dateianhänge downloaden und importieren" # @ wordpress-importer #~ msgid "Import author:" #~ msgstr "Autor importieren:" # @ wordpress-importer #~ msgid "or create new user with login name:" #~ msgstr "oder einen neuen Benutzer erstellen mit Loginnamen:" # @ wordpress-importer #~ msgid "as a new user:" #~ msgstr "als neuer Benutzer:" # @ wordpress-importer #~ msgid "assign posts to an existing user:" #~ msgstr "Beiträge einem bestehenden Benutzer zuweisen:" # @ wordpress-importer #~ msgid "or assign posts to an existing user:" #~ msgstr "oder Beiträge einem bestehenden Benutzer zuweisen:" # @ wordpress-importer #~ msgid "- Select -" #~ msgstr "Wähle eine Widget Area" # @ wordpress-importer #~ msgid "" #~ "Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the " #~ "current user." #~ msgstr "" #~ "Erstellung des neuen Benutzer für %s fehlgeschlagen. Ihre Beiträge werden " #~ "dem aktuellen Benutzer zugeschrieben." # @ wordpress-importer #~ msgid "Failed to import category %s" #~ msgstr "Import von Kategorie %s fehlgeschlagen" # @ wordpress-importer #~ msgid "Failed to import post tag %s" #~ msgstr "Import Beitrag Tag %s fehlgeschlagen " # @ wordpress-importer #~ msgid "Failed to import “%s”: Invalid post type %s" #~ msgstr "" #~ "Import fehlgeschlagen von “%s”: ungültiger Beitragstyp %s" # @ wordpress-importer #~ msgid "%s “%s” already exists." #~ msgstr "%s “%s” existieren bereits." # @ wordpress-importer #~ msgid "Failed to import %s “%s”" #~ msgstr "Import fehlgeschlagen von %s “%s”" # @ wordpress-importer #~ msgid "Menu item skipped due to missing menu slug" #~ msgstr "Menüeintrag ausgelassen aufgrund fehlendes Menü-Slugs" # @ wordpress-importer #~ msgid "Menu item skipped due to invalid menu slug: %s" #~ msgstr "Menü-Eintrag ausgelassen aufgrund ungültigen Menü-Slugs: %s" # @ wordpress-importer #~ msgid "Fetching attachments is not enabled" #~ msgstr "Anhänge abholen ist nicht aktiviert" # @ wordpress-importer #~ msgid "Remote server did not respond" #~ msgstr "Der Remote Server hat nicht geantwortet" # @ wordpress-importer #~ msgid "Remote server returned error response %1$d %2$s" #~ msgstr "Der Remote Server hat Fehlerantwort %1$d %2$s geliefert" # @ wordpress-importer #~ msgid "Import WordPress" #~ msgstr "WordPress importieren" # @ wordpress-importer #~ msgid "" #~ "A new version of this importer is available. Please update to version %s " #~ "to ensure compatibility with newer export files." #~ msgstr "" #~ "Eine neue Version dieses Importers ist erhältlich. Bitte aktualisieren " #~ "Sie auf Version %s, um die Kompatibilität mit neueren Exportdateien " #~ "sicherzustellen." # @ wordpress-importer #~ msgid "" #~ "Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we’ll " #~ "import the posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags " #~ "into this site." #~ msgstr "" #~ "Hallo! Laden Sie Ihre WordPress eXtended RSS (WXR) Datei hoch und wir " #~ "importieren die Beiträge, Seiten, Kommentare, benutzerdefinierten Felder, " #~ "Kategorien und Tags in diese Seite." # @ wordpress-importer #~ msgid "" #~ "Choose a WXR (.xml) file to upload, then click Upload file and import." #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie eine WXR (.xml) Datei aus zum Hochladen, dann klicken Sie auf " #~ "Datei hochladen und importieren. " # @ Avada #~ msgid "Use as featured image %s" #~ msgstr "Als Artikelbild benutzen in %s" # @ Avada #~ msgid "Select boxed or wide layout." #~ msgstr "Wählen Sie Layout weit oder eingerahmt aus." # @ Avada #~ msgid "Select an image to use for the outer background." #~ msgstr "Wählen Sie ein Bild für den äußeren Hintergrund." # @ Avada #~ msgid "Select an image to use for the main content area." #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie ein Bild aus, um es im Bereich des Hauptinhaltes zu nutzen." # @ Avada #~ msgid "Choose to show or hide the footer." #~ msgstr "Auswählen, um Fusszeile zu zeigen oder verbergen." # @ Avada #~ msgid "Choose to show or hide the copyright area." #~ msgstr "Auswählen, um Copyright Bereich zu zeigen oder verbergen." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Choose to set footer width to 100% of the browser width. Select \"No\" " #~ "for site width." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um die Fusszeile auf 100% der Browserbreite einzustellen. " #~ "Wählen Sie \"Nein\" für die Webseitenbreite." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Choose to set header width to 100% of the browser width. Select \"No\" " #~ "for site width." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um die Kopfbereichbreite auf 100% der Browserbreite " #~ "einzustellen. Wählen Sie \"Nein\" für die Webseitenbreite." # @ Avada #~ msgid "Select which menu displays on this page." #~ msgstr "Wählen Sie, welches Menü auf dieser Seite angezeigt wird." # @ Avada #~ msgid "Choose to show or hide the page title bar." #~ msgstr "Auswählen, um den Titelbalken einer Seite zu zeigen oder verbergen." # @ Avada #~ msgid "Choose to display the breadcrumbs, search bar or none." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um Brotkrumennavigation, Suchleiste oder gar nichts anzuzeigen." # @ Avada #~ msgid "Choose to show or hide the page title bar text." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um Text für den Titelbalken einer Seite zu zeigen oder " #~ "verbergen." # @ Avada #~ msgid "Choose the title and subhead text alignment" #~ msgstr "Wählen Sie die Titel- und Untertitelausrichtung" # @ Avada #~ msgid "In pixels, default is 10px." #~ msgstr "In Pixeln, Standard ist 10px." # @ Avada #~ msgid "Set the height of the page title bar. In pixels ex: 100px." #~ msgstr "Setzen sie die Höhe der Seitentitelleiste. In Pixeln z.B.: 100px." # @ Avada #~ msgid "Select an image to use for the page title bar background." #~ msgstr "Wählen Sie ein Bild als Hintergrund für die Seitentitelleiste aus." # @ Avada #~ msgid "Select an image to use for retina devices." #~ msgstr "Wählen Sie ein Bild aus, um auf Retina Geräten zu nutzen." # @ Avada #~ msgid "Choose a parallax scrolling effect for the background image." #~ msgstr "Wählen Sie einen Parallax-Scrolling-Effekt für das Hintergrundbild." # @ Avada #~ msgid "Choose if the featured image is full or half width." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, ob das ausgewählte Bild in der vollen Breite oder halben " #~ "Breite angezeigt werden soll." # @ Avada #~ msgid "Choose to set this post to 100% browser width." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um diesen Beitrag auf 100% der Browser-Breite einzustellen." # @ Avada #~ msgid "Choose to show or hide the project description title." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um den Titel der Projektbeschreibung zu zeigen oder verbergen" # @ Avada #~ msgid "Choose to show or hide the project details text." #~ msgstr "Auswählen, um Projektdetails Text zu zeigen oder verbergen." # @ Avada #~ msgid "Choose which icons display on this post." #~ msgstr "Bestimmen Sie, welche Icons in diesem Beitrag angezeigt werden." #~ msgid "Choose to show or hide related projects on this post." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um ähnlichen Beiträge bei diesem Beitrag zu zeigen oder zu " #~ "verbergen" #~ msgid "Choose to show or hide the post navigation." #~ msgstr "Auswählen, um Beitrags-Navigation zu zeigen oder zu verbergen " # @ Avada #~ msgid "Choose to show or hide related posts on this post." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um ähnlichen Beiträge auf diesem Beitrag zu zeigen oder " #~ "verbergen" # @ Avada #~ msgid "Choose to show or hide the social share box" #~ msgstr "Auswählen, um Teilen mit Kasten zu zeigen oder verbergen " # @ Avada #~ msgid "Choose to show or hide the post navigation" #~ msgstr "Auswählen, um Beitrags-Navigation zu zeigen oder verbergen " # @ Avada #~ msgid "Choose to show or hide the author info box" #~ msgstr "Auswählen, um Infobox zum Autor zu zeigen oder verbergen" # @ Avada #~ msgid "Choose to show or hide the post meta" #~ msgstr "Auswählen, um Beitrags-Meta zu zeigen oder verbergen" # @ Avada #~ msgid "Choose to show or hide comments area" #~ msgstr "Auswählen, um Kommentare-Bereich zu zeigen oder verbergen" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Select if the slider shows below or above the header. Only works for top " #~ "header position." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um den Slider ober- oder unterhalb des Kopfbereiches " #~ "anzuzeigen. Funktioniert nur mit der Postion oben des Kopfbereiches." # @ Avada #~ msgid "Grid Layout Column Spacing" #~ msgstr "Spaltenabstand im Gitterlayout" # @ Avada #~ msgid "Number of Portfolio Items Per Page" #~ msgstr "Anzahl der Portfoli Elemente pro Seite" # @ Avada #~ msgid "Portfolio Featured Image Size" #~ msgstr "Grösse des bevorzugten Portfolio Bildes" # @ Avada #~ msgid "Portfolio Text Layout" #~ msgstr "Portfolio Textlayout" # @ wordpress-importer #~ msgid "The file does not exist, please try again." #~ msgstr "Die Datei existiert nicht, bitte versuchen Sie es erneut." # @ woocommerce #~ msgid "Telephone:" #~ msgstr "Telefon:" # @ Avada #~ msgid "Install Demos" #~ msgstr "Demos installieren" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Demo data successfully imported. Now, please install and run %s plugin " #~ "once." #~ msgstr "" #~ "Demo Daten erfolgreich importiert. Bitte installieren und führen Sie das " #~ "%s Plugin einmalig aus." # @ Avada #~ msgid "All posts displayed." #~ msgstr "Alle gezeigten Beiträge" # @ Avada #~ msgid "Loading Portfolio Items..." #~ msgstr "Portfolio Einträge werden geladen..." # @ Avada #~ msgid "Loading FAQ Items..." #~ msgstr "FAQ Einträge werden geladen..." # @ Avada #~ msgid "Menu Icon (use full font awesome name)" #~ msgstr "Mega Menu Icon (Verwende den vollständigen Font Awesome Namen)" # @ Avada #~ msgid "Enable Fusion Mega Menu (only for main menu)" #~ msgstr "Schalten Sie das Fusion Megenmenü ein (nur für Hauptmenü)" # @ Avada #~ msgid "Full Width Mega Menu (overrides column width)" #~ msgstr "Megamenü gesamte Breite (überschreibt Spaltenbreite)" # @ Avada #~ msgid "Mega Menu Column Width (in percentage, ex: 30%)" #~ msgstr "Megamenü Spaltenbreite (in Prozent, z.B.: 30%)" # @ Avada #~ msgid "Disable Mega Menu Column Title" #~ msgstr "Deaktiviere die Überschriftenspalte im Mega Menu " # @ Avada #~ msgid "Set Thumbnail" #~ msgstr "Miniaturansicht festsetzen" # @ Avada #~ msgid "Blog Date Box Color" #~ msgstr "Blog Datum Boxfarbe" # @ Avada #~ msgid "Button Size" #~ msgstr "Schaltflächengrösse" # @ Avada #~ msgid "Button Span" #~ msgstr "Schaltflächenlänge" # @ Avada #~ msgid "Button Shape" #~ msgstr "Schaltflächenform" # @ Avada #~ msgid "Button Type" #~ msgstr "Schaltflächentyp" # @ Avada #~ msgid "Button Gradient Top Color" #~ msgstr "Farbe des oberen Bereiches der Schaltfläche" # @ Avada #~ msgid "Button Gradient Bottom Color" #~ msgstr "Farbe des unteren Bereiches der Schaltfläche" # @ Avada #~ msgid "Button Gradient Top Hover Color" #~ msgstr "Hover-Farbe des oberen Bereiches der Schaltfläche" # @ Avada #~ msgid "Button Gradient Bottom Hover Color" #~ msgstr "Hover-Farbe des unteren Bereiches der Schaltfläche" # @ Avada #~ msgid "Button Accent Color" #~ msgstr "Akzentfarbe der Schaltfläche" # @ Avada #~ msgid "Button Accent Hover Color" #~ msgstr "Hover-Farbe des Akzents von Schaltflächen" # @ Avada #~ msgid "Button Border Width" #~ msgstr "Schaltfläche Rahmenbreite" # @ Avada #~ msgid "Controls the color of the hover navigation box for carousel sliders." #~ msgstr "" #~ "Steuert die Farbe für den Hover Navigationskasten für Karussell Slider." # @ Avada #~ msgid "Carousel Speed" #~ msgstr "Karussell Shortcode" # @ Avada #~ msgid "Checklist Icon Color" #~ msgstr "Farbe des Checklisten Icons" # @ Avada #~ msgid "Controls the color of the checklist icon." #~ msgstr "Steuert die Farbe des Checklisten Icons." # @ Avada #~ msgid "Checklist Circle" #~ msgstr "Kreis der Checkliste" # @ Avada #~ msgid "Checklist Circle Color" #~ msgstr "Farbe des Kreises der Checkliste" # @ Avada #~ msgid "Content Box Background Color" #~ msgstr "Hintergrundfarbe des Inhaltskastens" # @ Avada #~ msgid "Content Box Title Font Color" #~ msgstr "Schriftfarbe der Überschrift des Zählkastens" # @ Avada #~ msgid "Controls the color of the title font." #~ msgstr "Steuert die Textfarbe des Titels." # @ Avada #~ msgid "Content Box Body Font Color" #~ msgstr "Schriftfarbe des Zählkastens" # @ Avada #~ msgid "Controls the color of the body font." #~ msgstr "Steuert die Textfarbe der Hauptschrift." # @ Avada #~ msgid "Content Box Icon Color" #~ msgstr "Hintergrundfarbe des Inhaltskastens" # @ Avada #~ msgid "Controls the color of the content box icon." #~ msgstr "Steuert die Farbe des Checklisten Icons." # @ Avada #~ msgid "Content Box Icon Background" #~ msgstr "Hintergrundfarbe des Inhaltskastens" # @ Avada #~ msgid "Content Box Icon Background Radius" #~ msgstr "Hintergrundfarbe des Inhaltskastens" # @ Avada #~ msgid "Content Box Icon Background Color" #~ msgstr "Hintergrundfarbe des Inhaltskastens" # @ Avada #~ msgid "Content Box Icon Background Inner Border Color" #~ msgstr "Hintergrundfarbe des Inhaltskastens" # @ Avada #~ msgid "Content Box Icon Background Inner Border Size" #~ msgstr "Hintergrundfarbe des Inhaltskastens" # @ Avada #~ msgid "Content Box Icon Background Outer Border Color" #~ msgstr "Hintergrundfarbe des Inhaltskastens" # @ Avada #~ msgid "Content Box Icon Background Outer Border Size" #~ msgstr "Hintergrundfarbe des Inhaltskastens" # @ Avada #~ msgid "Controls the hover effect of the icon." #~ msgstr "Steuert die Farbe der Icons." # @ Avada #~ msgid "Content Box Hover Animation Accent Color" #~ msgstr "Schriftfarbe des Zählkastens" # @ Avada #~ msgid "Controls the accent color for the hover animation." #~ msgstr "Steuert die Textfarbe der Schrift in der Fusszeile." # @ Avada #~ msgid "Content Box Link Type" #~ msgstr "Inhaltskasten Shortcode" # @ Avada #~ msgid "Content Box Link Area" #~ msgstr "Inhaltskasten Shortcode" # @ Avada #~ msgid "Content Box Link Target" #~ msgstr "Inhaltskasten Shortcode" # @ Avada #~ msgid "Countdown Background Color" #~ msgstr "Hintergrundfarbe des Inhaltes" # @ Avada #~ msgid "Countdown Counter Box Color" #~ msgstr "Rahmenfarbe des Zählerkastens" # @ Avada #~ msgid "Countdown Counter Text Color" #~ msgstr "Popover Textfarbe" # @ Avada #~ msgid "Countdown Heading Text Color" #~ msgstr "Fußzeile Überschriftenfarbe" # @ Avada #~ msgid "Countdown Subheading Text Color" #~ msgstr "Farbe des oberen Bereiches der Schaltfläche" # @ Avada #~ msgid "Countdown Link Text Color" #~ msgstr "Textfarbe des Hauptinhalts" # @ Avada #~ msgid "Countdown Link Target" #~ msgstr "Inhaltskasten Shortcode" # @ Avada #~ msgid "Counter Box Title Font Color" #~ msgstr "Schriftfarbe der Überschrift des Zählkastens" # @ Avada #~ msgid "Counter Box Title Font Size" #~ msgstr "Schriftgrösse der Überschrift (px) des Zählkastens" # @ Avada #~ msgid "Counter Box Icon Size" #~ msgstr "Icongrösse (px) des Zählerkastens" # @ Avada #~ msgid "Counter Box Body Font Color" #~ msgstr "Schriftfarbe des Zählkastens" # @ Avada #~ msgid "Counter Box Body Font Size" #~ msgstr "Schriftgrösse (px) des Zählkastens" # @ Avada #~ msgid "Counter Box Border Color" #~ msgstr "Rahmenfarbe des Zählerkastens" # @ Avada #~ msgid "Counter Circle Filled Color" #~ msgstr "Farbe des gefüllten Bereichs des Zählkreises" # @ Avada #~ msgid "Counter Circle Unfilled Color" #~ msgstr "Farbe des nicht gefüllten Bereichs des Zählkreises" # @ Avada #~ msgid "Dropcap Color" #~ msgstr "Dropcap Farbe" # @ Avada #~ msgid "FAQ Featured Images" #~ msgstr "FAQ featured Images" # @ Avada #~ msgid "Flip Box Background Color Frontside" #~ msgstr "Hintergrundfarbe der Vorderseite von Flip-Boxen" # @ Avada #~ msgid "Flip Box Heading Color Frontside" #~ msgstr "Farbe der Überschriften der Vorderseite von Flip-Boxen" # @ Avada #~ msgid "Flip Box Text Color Frontside" #~ msgstr "Textfarbe der Vorderseite von Flip-Boxen" # @ Avada #~ msgid "Flip Box Background Color Backside" #~ msgstr "Hintergrundfarbe der Rückseite von Flip-Boxen" # @ Avada #~ msgid "Flip Box Heading Color Backside" #~ msgstr "Farbe der Überschriften der Rückseite von Flip-Boxen" # @ Avada #~ msgid "Flip Box Text Color Backside" #~ msgstr "Textfarbe der Rückseite von Flip-Boxen" # @ Avada #~ msgid "Flip Box Border Size" #~ msgstr "Rahmengrösse bei Flip-Boxen" # @ Avada #~ msgid "Flip Box Border Color" #~ msgstr "Rahmenfarbe der Flip-Boxen" # @ Avada #~ msgid "Flip Box Border Radius" #~ msgstr "Rahmenradius bei Flip-Boxen" # @ Avada #~ msgid "Icon Circle Background Color" #~ msgstr "Iconkreis Hintergrundfarbe" # @ Avada #~ msgid "Icon Circle Border Color" #~ msgstr "Rahmenfarbe des Iconkreises" # @ Avada #~ msgid "Image Frame Border Color" #~ msgstr "Rahmenfarbe des Bildrahmens" # @ Avada #~ msgid "Controls the border color of the image frame." #~ msgstr "Steuert den Rahmenfarbe des Bildrahmens." # @ Avada #~ msgid "Image Frame Border Size" #~ msgstr "Rahmengrösse des Bildrahmen Stils" # @ Avada #~ msgid "Image Frame Border Radius" #~ msgstr "Rahmenradius des Bildrahmen Stils" # @ Avada #~ msgid "Image Frame Style Color" #~ msgstr "Farbe des Bildrahmen Stils" # @ Avada #~ msgid "Modal Background Color" #~ msgstr "Hintergrundfarbe Modal" # @ Avada #~ msgid "Modal Border Color" #~ msgstr "Rahmenfarbe des Modals" # @ Avada #~ msgid "Person Background Color" #~ msgstr "Hintergrundfarbe der Fußzeile" # @ Avada #~ msgid "Person Border Color" #~ msgstr "Rahmenfarbe der Person" # @ Avada #~ msgid "Person Border Size" #~ msgstr "Rahmengrösse Person" # @ Avada #~ msgid "Person Border Radius" #~ msgstr "Rahmenradius Person" # @ Avada #~ msgid "Person Style Color" #~ msgstr "Farbe des Stils Person" # @ Avada #~ msgid "Person Content Alignment" #~ msgstr "Ausrichtung des Inhalts" # @ Avada #~ msgid "Popover Heading Background Color" #~ msgstr "Popover Hintergrundfarbe der Überschrift" # @ Avada #~ msgid "Popover Content Background Color" #~ msgstr "Popover Hintergrundfarbe des Inhalts" # @ Avada #~ msgid "Popover Border Color" #~ msgstr "Rahmenfarbe des Popovers" # @ Avada #~ msgid "Controls the border color of popover box." #~ msgstr "Steuert die Rahmenfarbe des Popover Kastens." # @ Avada #~ msgid "Popover Text Color" #~ msgstr "Popover Textfarbe" # @ Avada #~ msgid "Popover Position" #~ msgstr "Popover Position" # @ Avada #~ msgid "Pricing Box Style 1 Heading Color" #~ msgstr "Farbe der Überschrift für Preiskasten Stil 1" # @ Avada #~ msgid "Pricing Box Style 2 Heading Color" #~ msgstr "Farbe der Überschrift für Preiskasten Stil 2" # @ Avada #~ msgid "Pricing Box Color" #~ msgstr "Farbe des Preiskastens" # @ Avada #~ msgid "Controls the color portions of pricing boxes." #~ msgstr "Steuert den Farbenteil von Preiskästen. " # @ Avada #~ msgid "Pricing Box Border Color" #~ msgstr "Rahmenfarbe des Preiskastens" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Controls the color of the outer border, pricing row and footer row " #~ "backgrounds." #~ msgstr "" #~ "Steuert die Farbe für den äusseren Rahmen, Preiszeilen und Fusszeilen-" #~ "Zeile Hintergründe." # @ Avada #~ msgid "Pricing Box Divider Color" #~ msgstr "Farbe der Trennlinien des Preiskastens" # @ Avada #~ msgid "Controls the color of the dividers in-between pricing rows." #~ msgstr "Steuert die Farbe für die Trennlinien zwischen den Preiszeilen." # @ Avada #~ msgid "Progress Bar Text Color" #~ msgstr "Fortschrittsbalken Textfarbe" # @ Avada #~ msgid "Section Separator Border Size" #~ msgstr "Rahmengrösse des Bereich Trennbalkens" # @ Avada #~ msgid "Controls the border size of the section separator." #~ msgstr "Steuert die Rahmengrösse für den Abschnittstrennbalken." # @ Avada #~ msgid "Section Separator Border Color" #~ msgstr "Rahmenfarbe des Bereich Trennbalkens" # @ Avada #~ msgid "Controls the border color of the separator." #~ msgstr "Steuert die Rahmenfarbe des Trennbalkens." # @ Avada #~ msgid "Social Links Custom Icons Color" #~ msgstr "Benutzerdefinierte Farbe für das Icon der sozialen Links" # @ Avada #~ msgid "Social Links Icons Boxed" #~ msgstr "Icons der sozialen Links eingerahmt" # @ Avada #~ msgid "Social Links Icons Custom Box Color" #~ msgstr "Benutzerdefinierte Farbe der Icons der sozialen Links" # @ Avada #~ msgid "Select a custom social icon box color." #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie eine benutzerdefinierte Farbe der Icons der sozialen Links." # @ Avada #~ msgid "Social Links Icons Boxed Radius" #~ msgstr "Radius der eingerahmten Icons der sozialen Links" # @ Avada #~ msgid "Social Links Icons Tooltip Position" #~ msgstr "Position des Tooltips der Icons der sozialen Links" # @ Avada #~ msgid "Tabs Background Color + Hover Color" #~ msgstr "Hintergrund- und Hover-Farbe der Registerkarten" # @ Avada #~ msgid "Tabs Inactive Color" #~ msgstr "Farbe der inaktiven Registerkarten" # @ Avada #~ msgid "Controls the color of the inactive tabs." #~ msgstr "Steuert die Farbe für inaktive Registerkarten." # @ Avada #~ msgid "Tabs Border Color" #~ msgstr "Rahmenfarbe der Registerkarten" # @ Avada #~ msgid "Tagline Box Background Color" #~ msgstr "Hintergrundfarbe des Tagline Kastens" # @ Avada #~ msgid "Tagline Box Border Color" #~ msgstr "Rahmenfarbe des Tagline Kastens" # @ Avada #~ msgid "Controls the border color of the tagline box." #~ msgstr "Steuert die Rahmenfarbe für den Tagline Kasten." # @ Avada #~ msgid "Testimonial Background Color" #~ msgstr "Hintergrundfarbe des Testimonials" # @ Avada #~ msgid "Testimonial Text Color" #~ msgstr "Textfarbe des Testimonials" # @ Avada #~ msgid "Testimonials Speed" #~ msgstr "Geschwindigkeit des Testimonials" # @ Avada #~ msgid "Title Separator" #~ msgstr "Farbe des Titel Trennbalkens" # @ Avada #~ msgid "Single" #~ msgstr "[...] als Link zur Beitragsseite darstellen" # @ Avada #~ msgid "Title Separator Color" #~ msgstr "Farbe des Titel Trennbalkens" # @ Avada #~ msgid "Toggles Inactive Box Color" #~ msgstr "Farbe des inaktiven Toggle Kastens" # @ Avada #~ msgid "says:" #~ msgstr "sagt:" # @ Avada #~ msgid "second" #~ msgstr "Sekunde" # @ Avada #~ msgid "minute" #~ msgstr "Minute" # @ Avada #~ msgid "week" #~ msgstr "Woche" # @ Avada #~ msgid "month" #~ msgstr "Monat" # @ Avada #~ msgid "year" #~ msgstr "Jahr" # @ Avada #~ msgid "decade" #~ msgstr "Jahrzehnt" # @ Avada #~ msgid "seconds" #~ msgstr "Sekunden" # @ Avada #~ msgid "minutes" #~ msgstr "Minuten" # @ Avada #~ msgid "weeks" #~ msgstr "Wochen" # @ Avada #~ msgid "months" #~ msgstr "Monate" # @ Avada #~ msgid "years" #~ msgstr "Jahre" # @ Avada #~ msgid "decades" #~ msgstr "Jahrzehnte" # @ Avada #~ msgid "ago" #~ msgstr "vor" # @ Avada #~ msgid "View Downloads" #~ msgstr "Downloads anzeigen" # @ Avada #~ msgid "View Orders" #~ msgstr "Bestellung ansehen" # @ Avada #~ msgid "Change Address" #~ msgstr "Adresse ändern" # @ Avada #~ msgid "Edit Account" #~ msgstr "Benutzerkonto bearbeiten" # @ Avada #~ msgid "Project Description" #~ msgstr "Projektbeschreibung" # @ Avada #~ msgid "Categories:" #~ msgstr "Kategorien:" # @ Avada # @ bbpress #~ msgid "Tags:" #~ msgstr "Schlagworte:" # @ Avada #~ msgid " View Project" #~ msgstr "Projekt ansehen" # @ Avada #~ msgid "Controls the background color of the divider candy." #~ msgstr "Steuert die Hintergrundfarbe für die Trennlinie Candy." # @ Avada #~ msgid "" #~ "If this is set to yes, then autoplay must be enabled for the video to " #~ "work." #~ msgstr "" #~ "Wenn JA eingestellt ist, muss der Autostart aktiviert sein, damit das " #~ "Video abgespielt wird." # @ Avada #~ msgid "0" #~ msgstr "0" # @ Avada #~ msgid "You must be %slogged in%s to post a comment." #~ msgstr "Sie müssen %sangemeldet%s sein, um einen Kommentar zu hinterlassen." # @ Avada #~ msgid "here" #~ msgstr "" #~ "Klicken Sie hier, um die Beschreibungsoption der Schaltfläche anzuzeigen." # @ Avada #~ msgid "Themeforest Username" #~ msgstr "ThemeForest Benutzername" # @ Avada #~ msgid "Return to the dashboard" #~ msgstr "Zurück zur Übersicht" # @ Avada #~ msgid "" #~ "No plugins to install, update or activate. Return to the " #~ "Dashboard" #~ msgstr "" #~ "Es müssen keine Plugins installiert oder aktiviert werden. Zurück zur Übersicht" # @ Avada #~ msgid "Following options only work in boxed mode:" #~ msgstr "Folgende Optionen funktionieren nur im Boxed-Modus:" # @ Avada #~ msgid "Following options work in boxed and wide mode:" #~ msgstr "Folgende Optionen funktionieren im Boxed und Breitbildmodus:" # @ Avada #~ msgid "In pixels ex: 20px. Leave empty for default value." #~ msgstr "In Pixel, z.B: 20px. Leer lassen für Standard-Wert" # @ Avada #~ msgid "100% Width Left/Right Padding" #~ msgstr "Links/rechts Abstand bei 100% Breite" # @ Avada #~ msgid "" #~ "This option controls the left/right padding for page content when using " #~ "100% site width or 100% width page template. Enter value in px. ex: 20px." #~ msgstr "" #~ "Diese Option steuert den linken/rechten Abstand für Seiteninhalt, wenn " #~ "100% Seitenbreite oder 100% Breite Seitenvorlage genutzt ist. Fügen Sie " #~ "ein Wert in px ein. z.B.: 20px." # @ Avada #~ msgid "In pixels, default is 18px." #~ msgstr "In Pixeln, Standard ist 18px." # @ Avada #~ msgid "Choose to set a portfolio template page to 100% browser width." #~ msgstr "" #~ "Auswählen um die Portfolio Seitenvorlage auf 100% Browserbreite zu setzen." # @ Avada #~ msgid "Excerpt or Full Portfolio Content" #~ msgstr "Auszug oder vollständiger Portfolio Inhalt" # @ Avada #~ msgid "Choose to show a text excerpt or full content." #~ msgstr "Auswählen, um Auszug oder gesamten Inhalt zu zeigen." # @ Avada #~ msgid "Insert the number of words you want to show in the post excerpts." #~ msgstr "" #~ "Legen Sie die Anzahl der Wörter fest, die Sie in die Post-Auszüge " #~ "anzeigen möchten." # @ Avada #~ msgid "All categories" #~ msgstr "Alle Kategorien" # @ Avada #~ msgid "Portfolio Type" #~ msgstr "Portfolio Typ" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Choose what portfolio category you want to display on this page. Leave " #~ "blank for all categories." #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie die auf dieser Seite darzustellenden Portfolio Kategorie. Leer " #~ "lassen für alle Kategorien." # @ Avada #~ msgid "Show Portfolio Filters" #~ msgstr "Portfolio Filter anzeigen" # @ Avada #~ msgid "Choose to show or hide the portfolio filters." #~ msgstr "Auswählen, um Portfolio Filter zu zeigen oder verbergen." # @ Avada #~ msgid "Select if the portfolio text layouts are boxed or unboxed." #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie aus für gerahmte oder nicht gerahmte Portfolio Textlayouts." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Choose if the featured images are fixed (cropped) or auto (full image " #~ "ratio) for all portfolio column page templates. IMPORTANT: Fixed images " #~ "work best with smaller site widths. Auto images work best with larger " #~ "site widths." #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie aus, wenn die bevorzugten Bilder für alle Portfolio " #~ "Spaltenseite Vorlagen fest (zugeschnitten) oder auto (Vollbild " #~ "Verhältnis) sind. WICHTIG: Feste Bildgrösse funktioniert am besten mit " #~ "schmalen Seitenbreiten. Auto Bildgrösse funktioniert am besten mit " #~ "breiten Seitenbreiten. " # @ Avada #~ msgid "Insert the amount of spacing between portfolio items. ex: 7px" #~ msgstr "Fügen Sie den Abstand zwischen Portfolio Elementen ein. z.B.: 7px" # @ Avada #~ msgid "Featured Image Width" #~ msgstr "Ausgewählte Bild-Breite" # @ Avada #~ msgid "Featured Image Height" #~ msgstr "Ausgewähltes Bild-Höhe" # @ Avada #~ msgid "Select Revolution Slider" #~ msgstr "Wählen Sie Revolution Slider aus" # @ Avada #~ msgid "Disable Avada Styles For Revolution Slider" #~ msgstr "Avada Styles für Revolution Slider deaktivieren" # @ Avada #~ msgid "Blog Shortcode" #~ msgstr "Blog Shortcode" # @ Avada #~ msgid "Button Shortcode" #~ msgstr "Schaltfläche Shortcode" # @ Avada #~ msgid "Carousel Shortcode" #~ msgstr "Karussell Shortcode" # @ Avada #~ msgid "Checklist Shortcode" #~ msgstr "Checkliste Shortcode" # @ Avada #~ msgid "Content Box Shortcode" #~ msgstr "Inhaltskasten Shortcode" # @ Avada #~ msgid "Countdown Shortcode" #~ msgstr "Schaltfläche Shortcode" # @ Avada #~ msgid "Counter Boxes Shortcode" #~ msgstr "Zählkasten Shortcode" # @ Avada #~ msgid "Counter Circle Shortcode" #~ msgstr "Zählkreis Shortcode" # @ Avada #~ msgid "Dropcap Shortcode" #~ msgstr "Dropcap Shortcode" # @ Avada #~ msgid "Flip Boxes Shortcode" #~ msgstr "Flip Box Shortcode" # @ Avada #~ msgid "Full Width Shortcode" #~ msgstr "Gesamte Breite Shortcode" # @ Avada #~ msgid "Full Width Background Color" #~ msgstr "Hintergrundfarbe bei gesamte Breite" # @ Avada #~ msgid "Controls the background color of the full width section." #~ msgstr "Steuert die Hintergrundfarbe des gesamten Breite Bereichs." # @ Avada #~ msgid "Full Width Border Size" #~ msgstr "Rahmengrösse bei gesamte Breite" # @ Avada #~ msgid "Controls the border size of the full width section." #~ msgstr "Steuert die Rahmengrösse des gesamten Breite Bereichs." # @ Avada #~ msgid "Full Width Border Color" #~ msgstr "Rahmenfarbe der gesamten Breite" # @ Avada #~ msgid "Controls the border color of the full width section." #~ msgstr "Steuert die Rahmenfarbe des gesamten Breite Bereichs." # @ Avada #~ msgid "Icon Shortcode" #~ msgstr "Icon Shortcode" # @ Avada #~ msgid "Image Frame Shortcode" #~ msgstr "Bildrahmen Shortcode" # @ Avada #~ msgid "Modal Shortcode" #~ msgstr "Modal Shortcode" # @ Avada #~ msgid "Person Shortcode" #~ msgstr "Person Shortcode" # @ Avada #~ msgid "Popover Shortcode" #~ msgstr "Popover Shortcode" # @ Avada #~ msgid "Pricing Table Shortcode" #~ msgstr "Preistabelle Shortcode" # @ Avada #~ msgid "Progress Bar Shortcode" #~ msgstr "Verlaufsbalken Shortcode" # @ Avada #~ msgid "Section Separator Shortcode" #~ msgstr "Bereich-Trennbalken Shortcode" # @ Avada #~ msgid "Separator Shortcode" #~ msgstr "Trennbalken Shortcode" # @ Avada #~ msgid "Tabs Shortcode" #~ msgstr "Registerkarten Shortcode" # @ Avada #~ msgid "Tagline Shortcode" #~ msgstr "Tagline Shortcode" # @ Avada #~ msgid "Testimonials Shortcode" #~ msgstr "Testimonial Shortcode" # @ Avada #~ msgid "Title Shortcode" #~ msgstr "Titel Shortcode" # @ Avada #~ msgid "Toggles Shortcode" #~ msgstr "Toggles Shortcode" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Controls the speed of slideshows for the [slider] shortcode and sliders " #~ "within posts. ex: 1000 = 1 second." #~ msgstr "" #~ "Steuert die Geschwindigkeit der Diashows für den [Silder] Shortcode und " #~ "Slidern innerhalb von Beiträgen. z.B.: 1000 = 1 Sekunde." # @ Avada #~ msgid "Woocommerce Number of Products per Page" #~ msgstr "Woocommerce Anzahl der Produkte pro Seite" # @ Avada #~ msgid "Woocommerce Number of Product Columns" #~ msgstr "Woocommerce Anzahl der Produktspalten" # @ Avada #~ msgid "Woocommerce Related/Up-Sell/Cross-Sell Product Number of Columns" #~ msgstr "" #~ "Woocommerce ähnliche/meist verkaufte/überschreitende Produkte Anzahl " #~ "Spalten" # @ Avada #~ msgctxt "%1$s = install status, %2$s = update status" #~ msgid "%1$s, %2$s" #~ msgstr "%1$s um %2$s Uhr" # @ Avada #~ msgctxt "%2$s = plugin name in screen reader markup" #~ msgid "Install %2$s" #~ msgstr "Installiere %2$s" # @ Avada #~ msgctxt "%2$s = plugin name in screen reader markup" #~ msgid "Update %2$s" #~ msgstr "%1$s um %2$s Uhr" # @ Avada #~ msgctxt "%2$s = plugin name in screen reader markup" #~ msgid "Activate %2$s" #~ msgstr "Aktivieren" # @ Avada #~ msgid "Here are some useful links:" #~ msgstr "Hier finden Sie ein paar nützliche Links:" # @ Avada #~ msgid "Side Menu Font Size" #~ msgstr "Schriftgrösse des Seitenmenüs" # @ Avada #~ msgid "Controls the text color of the breadcrumb font." #~ msgstr "Steuert die Schriftfarbe der Brotkrümelnavigation." # @ Avada #~ msgid "Social Share Box Background Color" #~ msgstr "Hintergrundfarbe des Teilen mit Kastens" # @ Avada #~ msgid "Controls the background color of the social share box." #~ msgstr "Steuert die Hintergrundfarbe für den soziale Medien Kasten." # @ Avada #~ msgid "Social Sharing Box Icons Tooltip Position" #~ msgstr "" #~ "Position des Tooltips der Icons der sozialen Medien im Teilen mit Kasten" # @ Avada #~ msgid "Social Sharing Box Icons Boxed" #~ msgstr "Eingerahmte Icons der sozialen Medien im Teilen mit Kasten" # @ Avada #~ msgid "Social Share Box Links" #~ msgstr "Links des Teilen mit Kastens" # @ Avada #~ msgid "Sort by" #~ msgstr "Sortieren nach" # @ Avada #~ msgid " Products" #~ msgstr " Produkte" # @ Avada #~ msgid "" #~ "This post is password protected. Enter the password to view comments." #~ msgstr "" #~ "Dieser Beitrag ist mit einem Passwort geschützt. Bitte geben Sie das " #~ "Password ein, um die Kommentare zu sehen." # @ Avada #~ msgid "Logged in as" #~ msgstr "Angemeldet als" # @ Avada #~ msgid "Log out »" #~ msgstr "Abmelden »" # @ Avada #~ msgid "Thank you" #~ msgstr "Vielen Dank" # @ Avada #~ msgid "for using our contact form! Your email was successfully sent!" #~ msgstr "" #~ "dass Sie unser Kontaktformular genutzt haben. Ihre E-Mail wurde " #~ "erfolgreich verschickt!" # @ Avada #~ msgid "Opacity" #~ msgstr "Deckkraft" # @ Avada #~ msgid "Add New Slide" #~ msgstr "Neue Folie hinzufügen" # @ Avada #~ msgid "Last Backup : " #~ msgstr "Letzte Sicherung:" # @ Avada #~ msgid "Backup Options" #~ msgstr "Sicherungsoptionen" # @ Avada #~ msgid "Restore Options" #~ msgstr "Wiederherstellungsoptionen" # @ Avada #~ msgid "Upgrade your version of WordPress for full media support." #~ msgstr "" #~ "Aktualisieren Sie Ihre Version von WordPress für volle " #~ "Medienunterstützung." # @ Avada #~ msgid ">Title" #~ msgstr ">Titel" # @ Avada #~ msgid "Image URL" #~ msgstr "Bild URL" # @ Avada #~ msgid "Link URL (optional)" #~ msgstr "Link URL (optional)" # @ Avada #~ msgid "Description (optional)" #~ msgstr "Beschreibung (optional)" # @ Avada #~ msgid "Options Updated" #~ msgstr "Optionen aktualisiert" # @ Avada #~ msgid "Options Reset" #~ msgstr "Optionen zurücksetzen" # @ Avada #~ msgid "Error!" #~ msgstr "Fehler!" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Seems like an error has occured. Please double check the imported data. " #~ "If incorrect, please use %s and try again" #~ msgstr "" #~ "Es scheint, dass ein Fehler passiert ist. Bitte überprüfen Sie die " #~ "importieren Daten. Falls fehlerhaft, bitte %s nutzen und wieder versuchen." # @ Avada #~ msgid "Reset WordPress plugin" #~ msgstr "WordPress Plugin zurücksetzen" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Sorry but your import failed. Most likely, it cannot work with your " #~ "webhost. You will have to ask your webhost to increase your PHP " #~ "max_execution_time (or any other webserver timeout to at least 300 secs) " #~ "and memory_limit (to at least 196M) temporarily." #~ msgstr "" #~ "Sorry, Ihr Import ist fehlgeschlagen. Sehr wahrscheinlich funktioniert es " #~ "nicht mit Ihrem Provider. Sie müssen Ihren Provider bitten, Ihre PHP " #~ "max_execution_time (oder andere Webserver Timeouts auf mindestens 300 " #~ "Sekunden) und memory_limit (auf mindestens 196 MB) vorübergehend zu " #~ "erhöhen." # @ Avada #~ msgid "Online Documentation" #~ msgstr "Online-Dokumentation" # @ Avada #~ msgid "Save All Changes" #~ msgstr "Alle Änderungen speichern" # @ Avada #~ msgid "" #~ "This theme comes with an %s to configure settings. This theme also " #~ "supports widgets, please visit the %s widgets settings page to configure " #~ "them." #~ msgstr "" #~ "Dieses Theme enthält %s, um Einstellungen zu konfigurieren. Dieses Theme " #~ "unterstützt auch Widgets, bitte besuchen Sie unsere %s Widgets " #~ "Einstellungsseite, um sie zu konfigurieren." # @ Avada #~ msgid "options panel" #~ msgstr "Optionen-Panel" # @ Avada #~ msgid "Upload Error: %s" #~ msgstr "Upload Fehler: %s" # @ Avada #~ msgid "no-repeat" #~ msgstr "no-repeat" # @ Avada #~ msgid "repeat-x" #~ msgstr "repeat-x" # @ Avada #~ msgid "repeat-y" #~ msgstr "repeat-y" # @ Avada #~ msgid "repeat" #~ msgstr "repeat" # @ Avada #~ msgid "Responsive Options" #~ msgstr "Responsive Optionen" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Check this box to use the responsive design features. If left unchecked " #~ "then the fixed layout is used." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um die Möglichkeiten des Responsive Designs zu nutzen. Wenn " #~ "nicht ausgewählt, wird das fixe Layout genutzt." # @ Avada #~ msgid "Enable Zoom on mobile devices" #~ msgstr "Zum Anfang Script auf mobilen Geräten aktivieren" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Check this box to allow pinch to zoom on mobile devices. If left " #~ "unchecked, pinch to zoom will be disabled." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um die Möglichkeiten des Responsive Designs zu nutzen. Wenn " #~ "nicht ausgewählt, wird das fixe Layout genutzt." # @ Avada #~ msgid "Tracking / Space Before Head / Space Before Body Code" #~ msgstr "Tracking / Abstand vor Kopfbereich / Abstand vor Inhaltscode" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Paste your Google Analytics (or other) tracking code here. This will be " #~ "added into the header template of your theme. Please place code inside " #~ "script tags." #~ msgstr "" #~ "Fügen Sie Ihr Google Analytics (oder anderen) Tracking Code hier ein. " #~ "Dies wird der Kopfbereich Vorlage Ihres Themes hinzugefügt. Bitte fügen " #~ "Sie den Code innerhalb von Skript Tags ein." # @ Avada #~ msgid "Add code before the </head> tag." #~ msgstr "Füge Code vor dem </head> Tag ein." # @ Avada #~ msgid "Add code before the </body> tag." #~ msgstr "Füge Code vor dem </body> Tag hinzu." # @ Avada #~ msgid "Controls the overall site width. In px or %, ex: 100% or 1170px." #~ msgstr "" #~ "Steuert die globale Seitenbreite. In px oder %, z. B. 100% oder 1170px." # @ Avada #~ msgid "Content + Sidebar Width" #~ msgstr "Inhalt + Seitenleiste Breite" # @ Avada #~ msgid "" #~ "These settings are used on pages with 1 sidebar. Total values must add up " #~ "to 100." #~ msgstr "" #~ "Diese Einstellungen werden auf Seiten mit einer Seitenleiste genutzt. " #~ "Gesamtwert muss 100 ergeben." # @ Avada #~ msgid "Content Width" #~ msgstr "Breite des Inhalts" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Controls the width of the content area. In px or %, ex: 100% or 1170px." #~ msgstr "" #~ "Steuert die Breite des Inhaltsbereichs. In px oder %, z. B. 100% oder " #~ "1170px." # @ Avada #~ msgid "Sidebar Width" #~ msgstr "Breite der Seitenleiste" # @ Avada #~ msgid "Controls the width of the sidebar. In px or %, ex: 100% or 1170px." #~ msgstr "" #~ "Steuert die Breite des Seitenleiste. In px oder %, z. B. 100% oder 1170px." # @ Avada #~ msgid "Content + Sidebar + Sidebar Width" #~ msgstr "Inhalt + Seitenleiste + Seitenleiste Breite" # @ Avada #~ msgid "" #~ "These settings are used on pages with 2 sidebars. Total values must add " #~ "up to 100." #~ msgstr "" #~ "Diese Einstellungen werden auf Seiten mit 2 Seitenleisten verwendet. " #~ "Absolute Werte müssen in der Summe 100 ergeben." # @ Avada #~ msgid "Sidebar 1 Width" #~ msgstr "Seitenleiste 1 Breite" # @ Avada #~ msgid "Controls the width of the sidebar 1. In px or %, ex: 100% or 1170px." #~ msgstr "" #~ "Steuert die Breite der Seitenleiste 1. In px oder %, z. B. 100% oder " #~ "1170px." # @ Avada #~ msgid "Sidebar 2 Width" #~ msgstr "Seitenleiste 2 Breite" # @ Avada #~ msgid "Controls the width of the sidebar 2. In px or %, ex: 100% or 1170px." #~ msgstr "" #~ "Steuert die Breite der Seitenleiste 2. In px oder %, z. B. 100% oder " #~ "1170px." # @ Avada #~ msgid "Header Info" #~ msgstr "Kopfzeile Info" # @ Avada #~ msgid "Header Content Options" #~ msgstr "Kopfzeile Inhaltsoptionen" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Select the position of header. Left/Right position will not display the " #~ "header content options 1-3 on mobile devices, only on desktop." #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie die Position des Kopfbereiches aus. Linke/rechte Position wird " #~ "die Inhaltsoptionen der Kopfbereiche 1-3 auf mobilen Geräten nicht " #~ "anzeigen, sondern nur auf Desktops. " # @ Avada #~ msgid "" #~ "Controls width of the left or right side header. In pixels, ex: 170px." #~ msgstr "" #~ "Steuert die Breite des linken oder rechten Seite Kopfbereich. In Pixeln, " #~ "z.B.: 170px." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Check this box to set the header to 100% of the browser width. Uncheck to " #~ "follow site width. Only works with wide layout mode." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um Kopfbereich auf 100% Browserbreite zu setzen. Abwählen, um " #~ "Seitenbreite zu nutzen. Funktioniert nur im breiten Layoutmodus." # @ Avada #~ msgid "Select if the slider shows below or above the header." #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie aus, ob der Slider ober- oder unterhalb des Kopfbereiches " #~ "angezeigt werden soll." # @ Avada #~ msgid "Select which content displays in the first content area." #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie aus, welcher Inhalt im ersten Inhaltsbereich angezeigt werden " #~ "soll." # @ Avada #~ msgid "Select which content displays in the second content area." #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie aus, welcher Inhalt im zweiten Inhaltsbereich angezeigt werden " #~ "soll." # @ Avada #~ msgid "Select which content displays in the third content area." #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie aus, welcher Inhalt im dritten Inhaltsbereich angezeigt werden " #~ "soll." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Phone number will display in the Contact Info section of your top header." #~ msgstr "" #~ "Die Telefonnummer wird im Bereich der Kontaktinformationen Ihres oberen " #~ "Kopfbereiches angezeigt." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Email address will display in the Contact Info section of your top header." #~ msgstr "" #~ "Die E-Mail-Adresse wird im Bereich der Kontaktinformationen Ihres oberen " #~ "Kopfbereiches angezeigt." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Tagline will display as long as you have Tagline selected for the Header " #~ "Content 3 option above." #~ msgstr "" #~ "Tagline wird so lange angezeigt, wie Sie Tagline für den Inhalt des " #~ "Kopfbereiches 3 ausgewählt haben." # @ Avada #~ msgid "Header Background" #~ msgstr "Header Hintergrund" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Select an image or insert an image url to use for the header background." #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie ein Bild, oder legen Sie eine Bild-Url für den Header-" #~ "Hintergrund fest." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Check this box to have the header background image display at 100% in " #~ "width and height and scale according to the browser size." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um das Hintergrundbild zu 100% Breite und Höhe und gemäss " #~ "Browsergrösse skalierend anzuzeigen." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Check this box to enable parallax scrolling on the background image for " #~ "header top positions." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um das Parallax Scrollen auf dem Hintergrundbild für obere " #~ "Kopfbereich Positionen einzuschalten." # @ Avada #~ msgid "Header Top Padding" #~ msgstr "Kopfzeile Abstand oben" # @ Avada #~ msgid "Header Bottom Padding" #~ msgstr "Kopfzeile Abstand unten" # @ Avada #~ msgid "Header Left Padding" #~ msgstr "Linker Abstand des Kopfbereiches" # @ Avada #~ msgid "Header Right Padding" #~ msgstr "Rechter Abstand des Kopfbereiches" # @ Avada #~ msgid "In pixels, default is 16" #~ msgstr "In Pixel, Standard ist 16" # @ Avada #~ msgid "Header Social Icons Custom Color" #~ msgstr "" #~ "Benutzerdefinierte Farbe für die Icons der sozialen Medien im Kopfbereich" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Select a custom social icon color. Use one hex value for all or separate " #~ "by | symbol for multi-color. ex: #AA0000|#00AA00|#0000AA" #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie eine Farbe für die benutzerdefinieren Icons der sozialen " #~ "Medien. Für eine unterschiedliche Farbe pro Icon, trennen Sie die Werte " #~ "mit dem | Symbol. z.B.: #000|#fff" # @ Avada #~ msgid "Header Social Icons Custom Box Color" #~ msgstr "" #~ "Benutzerdefinierte Kastenfarbe für die Icons der sozialen Medien im " #~ "Kopfbereich" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Select a custom social icon box color. Use one hex value for all or " #~ "separate by | symbol for multi-color. ex: #AA0000|#00AA00|#0000AA" #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie eine Kastenfarbe für die benutzerdefinieren Icons der sozialen " #~ "Medien. Für eine unterschiedliche Farbe pro Icon, trennen Sie die Werte " #~ "mit dem | Symbol. z.B.: #000|#fff" # @ Avada #~ msgid "Header Social Icons Boxed Radius" #~ msgstr "Kastenradius für die Icons der sozialen Medien im Kopfbereich" # @ Avada #~ msgid "Header Social Icons Tooltip Position" #~ msgstr "Position des Tooltips der Icons der sozialen Medien im Kopfbereich" # @ Avada #~ msgid "Sticky Header Info" #~ msgstr "Fixierte Kopfzeile Info" # @ Avada #~ msgid "Sticky Header Options" #~ msgstr "Fixierte Kopfzeile Optionen" # @ Avada #~ msgid "Check to enable a fixed header when scrolling, uncheck to disable." #~ msgstr "Auswählen, um eine fixierte Kopfzeile beim scrollen zu aktivieren." # @ Avada #~ msgid "Enable Sticky Header on Tablets" #~ msgstr "Aktiviere die fixierte Kopfzeile auf Tablets" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Check to enable a fixed header when scrolling on tablets, uncheck to " #~ "disable." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um einen festen Kopfbereich beim Scrollen auf Tablets " #~ "einzuschalten, abwählen, um auszuschalten." # @ Avada #~ msgid "Enable Sticky Header on Mobiles" #~ msgstr "Aktiviere die fixierte Kopfzeile auf Mobilgeräten" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Check to enable a fixed header when scrolling on mobiles, uncheck to " #~ "disable." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um einen festen Kopfbereich beim Scrollen auf Smartphones " #~ "einzuschalten, abwählen, um auszuschalten." # @ Avada #~ msgid "Enable Sticky Header Animation" #~ msgstr "Aktiviere Animation für die fixierte Kopfzeile" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Controls the space between each menu item in the sticky header. Use a " #~ "number without 'px', default is 35. ex: 35" #~ msgstr "" #~ "Steuert den Abstand zwischen jeden Menüeintrag im Kopfbereich. Fügen Sie " #~ "eine Zahl ohne 'px' ein, Standard ist 35. z.B.: 35" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Controls the font size of the menu items in the sticky header. Use a " #~ "number without 'px', default is 14. ex: 14" #~ msgstr "" #~ "Steuert die Schriftgrösse der Menüeinträge im fixierten Kopfbereich. " #~ "Fügen Sie eine Zahl ohne 'px' ein, Standard ist 14. z.B.: 14" # @ Avada #~ msgid "Default Logo (Retina Version @2x)" #~ msgstr "Standard Logo (Retina Version @2x)" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Select an image file for the retina version of the logo. It should be " #~ "exactly 2x the size of main logo." #~ msgstr "" #~ "Wähle eine Bilddatei für die Retina-Version vom Logo. Sie sollte exakt 2x " #~ "die Grösse vom normalen Logo haben." #~ msgid "Default Logo Width" #~ msgstr "Standard Logo Breite" # @ Avada #~ msgid "Default Logo Height" #~ msgstr "Standard Logo Höhe" # @ Avada #~ msgid "Sticky Header Logo (Retina Version @2x)" #~ msgstr "Fixierter Kopfbereich Logo (Retina Version @2x)" # @ Avada #~ msgid "Sticky Header Logo Width" #~ msgstr "Logobreite des fixierten Kopfbereiches" # @ Avada #~ msgid "Sticky Header Logo Height" #~ msgstr "Logohöhe des fixierten Kopfbereiches" # @ Avada #~ msgid "Mobile Logo (Retina Version @2x)" #~ msgstr "Logo für Mobilgeräte (Retina Version @2x)" # @ Avada #~ msgid "Mobile Logo Width" #~ msgstr "Logobreite für Mobilgeräte" # @ Avada #~ msgid "Mobile Logo Height" #~ msgstr "Logohöhe für Mobilgeräte" # @ Avada #~ msgid "Logo Settings" #~ msgstr "Logo Einstellungen" # @ Avada #~ msgid "'Center' only works on Top Header 5 and on Side Headers." #~ msgstr "" #~ "'Mitte' funktioniert nur im oberen Kopfbereich 5 und auf Überschriften in " #~ "der Seite." # @ Avada #~ msgid "Logo Left Margin" #~ msgstr "Logo linker Rand" # @ Avada #~ msgid "In pixels, ex: 10px" #~ msgstr "In Pixel, z.B: 10px" # @ Avada #~ msgid "Logo Right Margin" #~ msgstr "Logo rechter Rand" # @ Avada #~ msgid "Logo Top Margin" #~ msgstr "Logo oberer Rand" # @ Avada #~ msgid "Logo Bottom Margin" #~ msgstr "Logo unterer Rand" # @ Avada #~ msgid "Favicon Options" #~ msgstr "Favicon Optionen" # @ Avada #~ msgid "Favicon for your website (16px x 16px)." #~ msgstr "Favicon für Ihre Webseite (16px x 16px)." # @ Avada #~ msgid "Favicon for Apple iPhone (57px x 57px)." #~ msgstr "Favicon für Apple iPhone (57px x 57px)." # @ Avada #~ msgid "Favicon for Apple iPhone Retina Version (114px x 114px)." #~ msgstr "Favicon für Apple iPhone Retina-Version (114px x 114px)." # @ Avada #~ msgid "Favicon for Apple iPad (72px x 72px)." #~ msgstr "Favicon für Apple iPad (72px x 72px)." # @ Avada #~ msgid "Favicon for Apple iPad Retina Version (144px x 144px)." #~ msgstr "Favicon für Apple iPad Retina Version (144px x 144px)." # @ Avada #~ msgid "Main Nav Height" #~ msgstr "Hauptnavigation Höhe" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Controls menu height. Use a number without 'px', default is 83. ex: 83" #~ msgstr "" #~ "Steuert die Menühöhe. Fügen Sie eine Zahl ohne 'px' ein, Standard ist 83. " #~ "z.B.: 83" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Controls the border size of the menu highlight bar. Use a number without " #~ "'px', default is 3, enter 0 to hide it. ex: 3." #~ msgstr "" #~ "Steuert die Rahmengrösse des hervorgehobenen Balkens im Menü. Fügen Sie " #~ "eine Zahl ohne 'px' ein, Standard ist 3, fügen Sie 0 ein zum verbergen. z." #~ "B.: 45" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Controls right (left on RTL) menu padding. Use a number without 'px', " #~ "default is 45. ex: 45" #~ msgstr "" #~ "Steuert den rechten (linken im RTL) Menuabstand. Fügen Sie eine Zahl ohne " #~ "'px' ein, Standard ist 45. z.B.: 45" # @ Avada #~ msgid "In pixels, ex: 170px" #~ msgstr "In Pixel, z.B: 170px" # @ Avada #~ msgid "Main Menu Dropdown Item Top/Bottom Padding" #~ msgstr "Schriftgrösse des Hauptmenü Dropdown" # @ Avada #~ msgid "In pixels, ex: 7px" #~ msgstr "In Pixel, z.B: 170px" # @ Avada #~ msgid "Main Menu Dropdown Item Divider" #~ msgstr "Schriftgrösse des Hauptmenü Dropdown" # @ Avada #~ msgid "Check to display a divider on the menu dropdown items." #~ msgstr "Auswählen, um Brotkrumennavigation auf mobilen Geräten anzuzeigen." # @ Avada #~ msgid "Top Menu Dropdown Width" #~ msgstr "Breite des oberen Menü Dropdown" # @ Avada #~ msgid "In pixels, ex: 100px" #~ msgstr "In Pixel, z.B: 100px" # @ Avada #~ msgid "Controls the the max width of the mega menu. In pixels, ex: 1100px." #~ msgstr "Steuert die maximale Breite des Megamenüs. In Pixeln, z.B.: 1100px." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Set the font size for mega menu column titles (menu 2nd level labels). In " #~ "pixels, ex: 18px" #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie die Schriftgrösse für Megamenü Spaltentitel aus (Menu zweite " #~ "Ebene Beschriftungen), In Pixeln, z.B.: 18px" # @ Avada #~ msgid "Mega Menu Item Top/Bottom Padding" #~ msgstr "Abstand der Elemente bei der mobilen Ansicht von Menüs" # @ Avada #~ msgid "In pixels, ex: 5px" #~ msgstr "In Pixel, z.B: 10px" # @ Avada #~ msgid "Check to display a divider on the mega menu submenu items." #~ msgstr "Auswählen um das Mega Menü des Themes zu deaktivieren." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Check the box to enable arrow indicators next to parent level menu items." #~ msgstr "Auswählen, um Kommentare für Portfolio zu ermöglichen." # @ Avada #~ msgid "Menu Drop Shadow" #~ msgstr "Menü Dropdown Fallschatten" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Check to enable the dropshadow for menu dropdowns, uncheck to disable." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um den Fallschatten für Menü Dropdowns einzuschalten, " #~ "abwählen, um es auszuschalten." # @ Avada #~ msgid "Enable Circle Border On Menu Icons" #~ msgstr "Kreisrahmen bei Icons im Menü einschalten" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Check to enable a circle border on the main menu cart and search icons." #~ msgstr "" #~ "Anklicken, um einen Kreisrahmen bei den Warenkorb und Suche Icons im " #~ "Hauptmenü einzuschalten." # @ Avada #~ msgid "Select between classic or modern mobile design." #~ msgstr "Wähle zwischen klassischer und moderner Mobilgestaltung." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Controls right (left on RTL) menu padding on mobile devices when the " #~ "normal menu is used. Use a number without 'px', default is 25. ex: 25" #~ msgstr "" #~ "Steuert den rechten (linken im RTL) Menuabstand auf mobilen Geräten, wenn " #~ "das normale Menü genutzt wird. Fügen Sie eine Zahl ohne 'px' ein, " #~ "Standard ist 25. z.B.: 25" # @ Avada #~ msgid "Mobile Menu Submenu Slide Outs" #~ msgstr " Untermenüs bei mobiler Ansicht hinausgleiten" # @ Avada #~ msgid "Check to group submenu to slideout elements on mobile menu." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um Untermenüs bei mobiler Ansicht gruppiert hinauszugleiten." # @ Avada #~ msgid "Page Title Bar Options" #~ msgstr "Optionen des Titelbalkens der Seite" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Check the box to show the page title bar. This is a global option for " #~ "every page or post, and this can be overridden by individual page/post " #~ "options." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um den Titelbalken der Seite anzuzeigen. Dies ist eine globale " #~ "Option für alle Seiten und Beitrage und kann von den Optionen der " #~ "individuellen Seiten/Beiträgen übersteuert werden." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Select an image or insert an image url to use for the page title bar " #~ "background." #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie ein Bild aus oder Fügen Sie eine Bild-URL ein, um es als " #~ "Hintergrund für Titelbalken der Seite zu nutzen." # @ Avada #~ msgid "Page Title Bar Background (Retina Version @2x)" #~ msgstr "Hintergrund des Retina Seite Titelbalkens (Retina Version @2x) " # @ Avada #~ msgid "" #~ "Select an image or insert an image url to use for the retina page title " #~ "bar background." #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie ein Bild aus oder Fügen Sie eine Bild-URL ein, um es als " #~ "Hintergrund für den Retina Seite Titelbalken zu nutzen." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Check this box to have the page title bar background image display at " #~ "100% in width and height and scale according to the browser size." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um das Hintergrundbild im Titelbalken der Seite zu 100% Breite " #~ "und Höhe und gemäss Browsergrösse skalierend anzuzeigen." # @ Avada #~ msgid "Check to enable parallax background image when scrolling." #~ msgstr "Auswählen, um Parallax Hintergrundbild beim Scrollen einzuschalten," # @ Avada #~ msgid "Choose to have the page title text fade on scroll." #~ msgstr "Auswählen, um den Seitentitel beim Scrollen zu verblassen." # @ Avada #~ msgid "Breadcrumb Options" #~ msgstr "Breadcrumb-Optionen" # @ Avada #~ msgid "Breadcrumbs/Search Box" #~ msgstr "Breadcrumbs oder Suchfeld?" # @ Avada #~ msgid "Check to display breadcrumbs on mobile devices." #~ msgstr "Auswählen, um Brotkrumennavigation auf mobilen Geräten anzuzeigen." # @ Avada #~ msgid "Breadcrumb Menu Prefix" #~ msgstr "Präfix vor der Breadcrumb-Navigation" # @ Avada #~ msgid "The text before the breadcrumb menu." #~ msgstr "Der Text vor der Breadcrumb-Navigation." # @ Avada #~ msgid "Sliding Bar Options" #~ msgstr "Sliding Bar Optionen" # @ Avada #~ msgid "Enable Sliding Bar" #~ msgstr "Sliding Bar einschalten" # @ Avada #~ msgid "Check to enable the top Sliding Bar." #~ msgstr "Auswählen, um die obere Sliding Bar einzuschalten." # @ Avada #~ msgid "Disable Sliding Bar On Mobile" #~ msgstr "Sliding Bar auf mobile Geräte ausschalten" # @ Avada #~ msgid "Check to disable the top Sliding Bar on mobile devices." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um die obere Sliding Bar auf mobilen Geräten auszuschalten." # @ Avada #~ msgid "Enable Top Border on Sliding Bar" #~ msgstr "Oberer Bereich in der Sliding Bar einschalten" # @ Avada #~ msgid "Check to enable a top border on the Sliding Bar." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um einen oberen Bereich in der Sliding Bar einzuschalten." # @ Avada #~ msgid "Check the box to have the sliding bar open when the page loads." #~ msgstr "Auswählen, um die Sliding Bar beim Laden der Seite zu öffnen." # @ Avada #~ msgid "Select the number of columns to display in the Sliding Bar." #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie Anzahl Spalte aus, die in der Sliding Bar angezeigt werden " #~ "sollen." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Check this box to set footer width to 100% of the browser width. Uncheck " #~ "to follow site width. Only works with wide layout mode." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um Fusszeile auf 100% Browserbreite zu setzen. Abwählen, um " #~ "Seitenbreite zu nutzen. Funktioniert nur im breiten Layoutmodus." # @ Avada #~ msgid "Footer Widgets Area" #~ msgstr "Bereich des Fusszeilen Widgets" # @ Avada #~ msgid "Footer Widgets Area Options" #~ msgstr "Bereichsoptionen der Fusszeilen Widgets" # @ Avada #~ msgid "Check the box to display footer widgets." #~ msgstr "Auswählen, um Fusszeilen Widgets anzuzeigen." # @ Avada #~ msgid "Footer Widgets Center Content" #~ msgstr "Zentriere Fusszeilen Widgets Inhalte" # @ Avada #~ msgid "Check the box to display the footer widget area contents centered." #~ msgstr "Auswählen, um Fusszeilen Widgets Inhalte zu zentrieren." # @ Avada #~ msgid "Select the number of columns to display in the footer." #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie Anzahl Spalte aus, die in der Fusszeile angezeigt werden " #~ "sollen." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Select an image or insert an image url to use for the footer widget area " #~ "backgroud." #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie ein Bild aus oder Fügen Sie eine Bild-URL ein, um es als " #~ "Hintergrund im Widget der Fusszeile zu nutzen." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Check this box to have the footer background image display at 100% in " #~ "width and height and scale according to the browser size." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um das Hintergrundbild in der Fusszeile zu 100% Breite und " #~ "Höhe und gemäss Browsergrösse skalierend anzuzeigen." # @ Avada #~ msgid "Select the position from where background image starts." #~ msgstr "Wählen Sie Position aus, von der das Hintergrundbild beginnt." # @ Avada #~ msgid "Footer Top Padding" #~ msgstr "Oberer Abstand Fusszeile" # @ Avada #~ msgid "Footer Bottom Padding" #~ msgstr "Unterer Abstand Fusszeile" # @ Avada #~ msgid "Footer Left Padding" #~ msgstr "Linker Abstand Fusszeile" # @ Avada #~ msgid "Footer Right Padding" #~ msgstr "Rechter Abstand Fusszeile" # @ Avada #~ msgid "Copyright Area / Social Icon Options" #~ msgstr "Optionen des Copyright Bereiches / der Icons der soziale Medien" # @ Avada #~ msgid "Check the box to display the copyright bar." #~ msgstr "Auswählen, um den Copyright Balken anzuzeigen." # @ Avada #~ msgid "Copyright Center Content" #~ msgstr "Inhalt der Copyrightleiste zentrieren." # @ Avada #~ msgid "Check the box to display the copyright bar contents centered." #~ msgstr "Auswählen, um den Inhalt der Copyrightleiste zu zentrieren." # @ Avada #~ msgid "Copyright Top Padding" #~ msgstr "Oberer Abstand Copyright" # @ Avada #~ msgid "In pixels, ex: 18px" #~ msgstr "In Pixel, z.B: 18px" # @ Avada #~ msgid "Copyright Bottom Padding" #~ msgstr "Unterer Abstand Copyright" # @ Avada #~ msgid "Social Icon Options" #~ msgstr "Optionen der Icons der sozialen Medien" # @ Avada #~ msgid "Display Social Icons on Footer of the Page" #~ msgstr " Icons der sozialen Medien in der Fusszeile der Seite anzeigen" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Select the checkbox to show social media icons on the footer of the page." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um die Icons der sozialen Medien in der Fusszeile der Seite " #~ "anzuzeigen." # @ Avada #~ msgid "Footer Social Icons Custom Color" #~ msgstr "" #~ "Benutzerdefinierte Farbe der Icons der sozialen Medien in der Fusszeile" # @ Avada #~ msgid "Footer Social Icons Custom Box Color" #~ msgstr "" #~ "Benutzerdefinierte Kastenfarbe der Icons der sozialen Medien in der " #~ "Fusszeile" # @ Avada #~ msgid "Footer Social Icons Boxed Radius" #~ msgstr "Radius der eingerahmten Icons der sozialen Medien in der Fusszeile" # @ Avada #~ msgid "Footer Social Icons Tooltip Position" #~ msgstr "" #~ "Position des Tooltips der Icons der sozialen Medien in der Fusszeile" # @ Avada #~ msgid "Controls the tooltip position of the social icons in the footer." #~ msgstr "" #~ "Steuert die Position des Tooltips der Icons der sozialen Medien in der " #~ "Fusszeile." # @ Avada #~ msgid "Activate Global Sidebar" #~ msgstr "Globale Seitenleiste aktivieren" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Check the box if you want to use a global sidebar on all pages. This " #~ "option overrides the page options." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, wenn Sie eine globale Seitenleiste auf allen Seiten nutzen " #~ "wollen. Diese Option überschreibt die Seitenoptionen. " # @ Avada #~ msgid "Global Sidebar 1" #~ msgstr "Globale Seitenleiste 1" # @ Avada #~ msgid "Global Sidebar 2" #~ msgstr "Globale Seitenleiste 2" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Select sidebar 2 that will display on all pages. Sidebar 2 can only be " #~ "used if sidebar 1 is selected" #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie Seitenleiste 2 aus, die auf allen Seiten angezeigt werden " #~ "soll. Seitenleiste 2 kann nur genutzt werden, wenn Seitenleiste 1 " #~ "ausgewählt ist." # @ Avada #~ msgid "Global Sidebar Position" #~ msgstr "Globale Seitenleiste Position" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Select the sidebar 1 position for pages. If sidebar 2 is selected, it " #~ "will display on the opposite side." #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie Seitenleiste 1 Position für die Seiten. Wenn Seitenleiste 2 " #~ "ausgewählt ist, wird sie auf der gegenüberliegenden Seite dargestellt." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Check the box if you want to use a global sidebar on all single portfolio " #~ "posts. This option overrides the portfolio options." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, wenn Sie eine globale Seitenleiste auf allen Portfolio " #~ "Einzelbeitragsseiten nutzen wollen. Diese Option überschreibt die " #~ "Portfolio Optionen. " # @ Avada #~ msgid "Select sidebar 1 that will display on all single portfolio posts." #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie die auf allen Portfolio Einzelbeiträgen darzustellende " #~ "Seitenleiste 1 aus." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Select sidebar 2 that will display on all single portfolio posts. Sidebar " #~ "2 can only be used if sidebar 1 is selected" #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie die auf allen Portfolio Einzelbeiträgen darzustellende " #~ "Seitenleiste 2 aus. Seitenleiste 2 kann nur genutzt werden, wenn " #~ "Seitenleiste 1 ausgewählt ist." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Select the sidebar 1 position for the portfolio. If sidebar 2 is " #~ "selected, it will display on the opposite side." #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie Position der Portfolio Seitenleiste 1 aus. Wenn Seitenleiste 2 " #~ "ausgewählt ist, wird sie auf der gegenüberliegenden Seite dargestellt." # @ Avada #~ msgid "Portfolio Archive/Category Pages" #~ msgstr "Portfolio Archiv/Kategorie Seiten" # @ Avada #~ msgid "Portfolio Archive/Category Sidebar 1" #~ msgstr "Portfolio Archiv/Kategorie Seitenleiste 1" # @ Avada #~ msgid "Select sidebar 1 that will display on the archive/category pages." #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie Seitenleiste 1, die auf allen Archiv/Kategorien Seiten " #~ "angezeigt werden soll." # @ Avada #~ msgid "Portfolio Archive/Category Sidebar 2" #~ msgstr "Portfolio Archiv/Kategorie Seitenleiste 2" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Select sidebar 2 that will display on the archive/category pages. Sidebar " #~ "2 can only be used if sidebar 1 is selected." #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie Seitenleiste 2, die auf allen Archiv/Kategorien Seiten " #~ "angezeigt werden soll. Seitenleiste 2 kann nur verwendet werden, wenn " #~ "Seitenleiste 1 ausgewählt ist." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Check the box if you want to use a global sidebar on all single posts. " #~ "This option overrides the post options." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, wenn Sie eine globale Seitenleiste auf allen Einzel-" #~ "Beitragsseiten nutzen wollen. Diese Option überschreibt die " #~ "Beitragsoptionen." # @ Avada #~ msgid "Select sidebar 1 that will display on all single posts." #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie Seitenleiste 1, die auf allen Eininzelbeitrag Seiten angezeigt " #~ "werden soll." # @ Avada #~ msgid "Select sidebar 2 that will display on all single posts." #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie Seitenleiste 2, die auf allen Eininzelbeitrag Seiten angezeigt " #~ "werden soll." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Select the sidebar 1 position for the blog pages. If sidebar 2 is " #~ "selected, it will display on the opposite side." #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie Seitenleiste 1 Position für die Blogseiten. Wenn Seitenleiste " #~ "2 ausgewählt ist, wird sie auf der gegenüberliegenden Seite dargestellt." # @ Avada #~ msgid "Blog Archive/Category Pages" #~ msgstr "Blog Archiv/Kategorie Seiten" # @ Avada #~ msgid "Blog Archive/Category Sidebar 1" #~ msgstr "Blog Archiv/Kategorien Seitenleiste 1" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Select the sidebar 1 that will display on the blog archive/category pages." #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie Seitenleiste 1, die auf allen Blog Archiv/Kategorien Seiten " #~ "angezeigt werden soll." # @ Avada #~ msgid "Blog Archive/Category Sidebar 2" #~ msgstr "Blog Archiv/Kategorien Seitenleiste 2" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Select the sidebar 2 that will display on the blog archive/category " #~ "pages. Sidebar 2 can only be used if sidebar 1 is selected." #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie Seitenleiste 2, die auf allen Blog Archiv/Kategorien Seiten " #~ "angezeigt werden soll. Seitenleiste 2 kann nur verwendet werden, wenn " #~ "Seitenleiste 1 ausgewählt ist." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Check the box if you want to use a global sidebar on the main shop page " #~ "and all single product pages. This option overrides the woocommerce " #~ "options." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, wenn Sie eine globale Seitenleiste auf der Haupt-Shopseite und " #~ "allen Einzel-Produktseiten nutzen wollen. Diese Option überschreibt die " #~ "Woocommerce Optionen." # @ Avada #~ msgid "Select sidebar 1 that will display on all single product pages." #~ msgstr "" #~ "Auswählen der Seitenleiste 1, die auf allen Einzelprodukte Seiten " #~ "angezeigt werden soll." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Select sidebar 2 that will display on all single product pages. Sidebar 2 " #~ "can only be used if sidebar 1 is selected" #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie Seitenleiste 2, die auf allen Einzelprodukte Seiten angezeigt " #~ "werden soll. Seitenleiste 2 kann nur verwendet werden, wenn Seitenleiste " #~ "1 ausgewählt ist." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Select the sidebar 1 position for woocommerce. If sidebar 2 is selected, " #~ "it will display on the opposite side." #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie Seitenleiste 1 Position für Woocommerce. Wenn Seitenleiste 2 " #~ "ausgewählt ist, wird sie auf der gegenüberliegenden Seite dargestellt." # @ Avada #~ msgid "WooCommerce Archive/Category Pages" #~ msgstr "WooCommerce Archiv/Kategorie Seiten" # @ Avada #~ msgid "Woocommerce Archive/Category Sidebar 1" #~ msgstr "Woocommerce Archiv/Kategorie Seitenleiste 1" # @ Avada #~ msgid "Woocommerce Archive/Category Sidebar 2" #~ msgstr "Woocommerce Archiv/Kategorie Seitenleiste 2" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Check the box if you want to use global sidebars on all forum pages. " #~ "Forums index page, profile page and search page does not need this option " #~ "checked to display the sidebars selected below." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, wenn Sie globale Seitenleisten auf allen Forumseiten nutzen " #~ "wollen. Für Forum Indexseite, Profilseite und Suchseite muss diese Option " #~ "nicht ausgewählt sein, um die unten ausgewählte Seitenleiste anzuzeigen." # @ Avada #~ msgid "BBPress" #~ msgstr "BBPress" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Select the sidebar 1 position for the search pages. If sidebar 2 is " #~ "selected, it will display on the opposite side." #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie die Seitenleisten Position 1 für Suchseiten. Wenn Seitenleiste " #~ "2 ausgewählt ist, wird sie auf der gegenüberliegenden Seite angezeigt." # @ Avada #~ msgid "Boxed Mode Only" #~ msgstr "Nur für Modus eingerahmt" # @ Avada #~ msgid "Background options below only work in boxed mode" #~ msgstr "" #~ "Die Hintergrundoptionen unten funktionieren nur für Modus eingerahmt" # @ Avada #~ msgid "Select an image or insert an image url to use for the backgroud." #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie ein Bild aus oder Fügen Sie eine Bild-URL ein, um es als " #~ "Hintergrund zu nutzen." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Check this box to have the background image display at 100% in width and " #~ "height and scale according to the browser size." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, wenn Sie das Hintergrundbild zu 100% Breite und Höhe anzeigen " #~ "und gemäss Browsergrösse skalieren wollen." # @ Avada #~ msgid "Select a background color." #~ msgstr "Wählen Sie eine Hintergrundfarbe." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Check the box to display a pattern in the background. If checked, select " #~ "the pattern from below." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um ein Muster im Hintergrund anzuzeigen. Wenn ausgewählt, " #~ "wählen Sie ein Muster von unten aus." # @ Avada #~ msgid "Both Modes" #~ msgstr "Beide Modi" # @ Avada #~ msgid "Background Options Below Work For Boxed & Wide Mode" #~ msgstr "" #~ "Die Hintergrundoptionen unten funktionieren für Modus eingerahmt und weit" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Select an image or insert an image url to use for the main content area " #~ "backgroud." #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie ein Bild aus oder Fügen Sie eine Bild-URL ein, um sie im " #~ "Hintergrund des Hauptinhalts zu nutzen." # @ Avada #~ msgid "Custom Nav / Headings Font" #~ msgstr "Benutzerdefinierte Schriftart für Menüs und Überschriften" # @ Avada #~ msgid "Custom Font For Menus And Headings" #~ msgstr "Benutzerdefinierte Schriftart für Menüs und Überschriften" # @ Avada #~ msgid "" #~ "This will override the google / standard font options. All 4 files are " #~ "required." #~ msgstr "" #~ "Dies wird die Google / Standard Schriftoptionen übersteuern. Alle 4 " #~ "Dateien sind erforderlich." # @ Avada #~ msgid "Custom Font .woff" #~ msgstr "Benutzerdefinierte Schrift .woff" # @ Avada #~ msgid "Custom Font .ttf" #~ msgstr "Benutzerdefinierte Schrift .ttf" # @ Avada #~ msgid "Custom Font .svg" #~ msgstr "Benutzerdefinierte Schrift .svg" # @ Avada #~ msgid "Custom Font .eot" #~ msgstr "Benutzerdefinierte Schrift .eot" # @ Avada #~ msgid "Select Body Font Family" #~ msgstr "Wählen Sie die Schriftfamilie für den Hauptinhalt aus" # @ Avada #~ msgid "Select a font family for body text" #~ msgstr "Wählen Sie die Schriftfamilie für den Hauptinhalt aus" # @ Avada #~ msgid "Select Menu Font" #~ msgstr "Wählen Sie die Schriftart für die Menüs aus" # @ Avada #~ msgid "Select a font family for navigation" #~ msgstr "Wählen Sie die Schriftfamilie für die Navigation aus" # @ Avada #~ msgid "Select Headings Font" #~ msgstr "Wählen Sie die Schriftart der Überschriften aus" # @ Avada #~ msgid "Select a font family for headings" #~ msgstr "Wählen Sie eine Schriftfamilie für die Überschriften aus" # @ Avada #~ msgid "Select Footer Headings Font" #~ msgstr "Wählen Sie die Schrifart für die Überschriften in der Fusszeile aus" # @ Avada #~ msgid "Select a font family for footer headings" #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie die Schriftfamilie der Überschriften in der Fusszeile aus" # @ Avada #~ msgid "Google Font Settings" #~ msgstr "Google Font Einstellungen" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Adjust the settings below to load different character sets and types for " #~ "fonts. More character sets and types equals to slower page load. Please " #~ "read How to configure google " #~ "web fonts settings for more info." #~ msgstr "" #~ "Passen Sie die Einstellungen unten an, um unterschiedliche Zeichensets " #~ "und -typen für die Schriften zu laden. Mehr Zeichensets und -typen " #~ "verlangsamen das Laden der Seite. Bitte lesen Sie How to configure google web fonts settings für " #~ "mehr Informationen." # @ Avada #~ msgid "Select Menu Font Family" #~ msgstr "Wählen Sie die Schriftfamilie der Menüs aus" # @ Avada #~ msgid "Select a font family for menu / navigation" #~ msgstr "Wählen Sie die Schriftfamilie der Menüs / Navigation aus" # @ Avada #~ msgid "Select Headings Font Family" #~ msgstr "Wählen Sie die Schriftfamilie der Überschriften aus" # @ Avada #~ msgid "Select Footer Headings Font Family" #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie die Schriftfamilie der Überschriften in der Fusszeile aus" # @ Avada #~ msgid "Body Font Size" #~ msgstr "Schriftgrösse des Hauptinhalts" # @ Avada #~ msgid "In pixels, default is 13" #~ msgstr "In Pixel, Standard ist 13" # @ Avada #~ msgid "In pixels, default is 14" #~ msgstr "In Pixel, Standard ist 14" # @ Avada #~ msgid "Secondary Menu & Top Contact Info Font Size" #~ msgstr "Schriftgrösse des Untermenüs & der oberen Kontaktinformationen" # @ Avada #~ msgid "In pixels, default is 12" #~ msgstr "In Pixel, Standard ist 12" # @ Avada #~ msgid "In pixels, default is 10" #~ msgstr "In Pixel, Standard ist 10" # @ Avada #~ msgid "Sliding Bar Widget Heading Font Size" #~ msgstr "Schriftgrösse der Überschrift im Widget der Sliding Bar" # @ Avada #~ msgid "Footer Widget Heading Font Size" #~ msgstr "Schriftgrösse der Überschrift im Widget der Fusszeile" # @ Avada #~ msgid "Heading Font Size H1" #~ msgstr "Titel Schriftgrösse H1" # @ Avada #~ msgid "In pixels, default is 34" #~ msgstr "In Pixel, Standard ist 34" # @ Avada #~ msgid "Heading Font Size H2" #~ msgstr "Titel Schriftgrösse H2" # @ Avada #~ msgid "In pixels, default is 18" #~ msgstr "In Pixel, Standard ist 18" # @ Avada #~ msgid "Heading Font Size H3" #~ msgstr "Titel Schriftgrösse H3" # @ Avada #~ msgid "Heading Font Size H4" #~ msgstr "Titel Schriftgrösse H4" # @ Avada #~ msgid "Heading Font Size H5" #~ msgstr "Titel Schriftgrösse H5" # @ Avada #~ msgid "Heading Font Size H6" #~ msgstr "Titel Schriftgrösse H6" # @ Avada #~ msgid "In pixels, default is 11" #~ msgstr "In Pixel, Standard ist 11" # @ Avada #~ msgid "Controls the font size of all post titles. In pixels, default is 18" #~ msgstr "Steuert den Rahmenradius des Bildes. In Pixeln, z.B.: 4 px." # @ Avada #~ msgid "Font Line Heights" #~ msgstr "Linienhöhen der Schriftarten" # @ Avada #~ msgid "Body Font Line Height" #~ msgstr "Linienhöhe der Schriftart des Hauptinhalts" # @ Avada #~ msgid "In pixels, default is 20" #~ msgstr "In Pixel, Standard ist 20" # @ Avada #~ msgid "Heading Font Line Height H1" #~ msgstr "Linienhöhe der Überschrift-Schriftart H1" # @ Avada #~ msgid "In pixels, default is 48" #~ msgstr "In Pixel, Standard ist 48" # @ Avada #~ msgid "Heading Font Line Height H2" #~ msgstr "Linienhöhe der Überschrift-Schriftart H2" # @ Avada #~ msgid "In pixels, default is 27" #~ msgstr "In Pixel, Standard ist 27" # @ Avada #~ msgid "Heading Font Line Height H3" #~ msgstr "Linienhöhe der Überschrift-Schriftart H3" # @ Avada #~ msgid "In pixels, default is 24" #~ msgstr "In Pixel, Standard ist 24" # @ Avada #~ msgid "Heading Font Line Height H4" #~ msgstr "Linienhöhe der Überschrift-Schriftart H4" # @ Avada #~ msgid "Heading Font Line Height H5" #~ msgstr "Linienhöhe der Überschrift-Schriftart H5" # @ Avada #~ msgid "Heading Font Line Height H6" #~ msgstr "Linienhöhe der Überschrift-Schriftart H6" # @ Avada #~ msgid "In pixels, default is 17" #~ msgstr "In Pixel, Standard ist 17" # @ Avada #~ msgid "Post Titles Line Height H2" #~ msgstr "Linienhöhen der Schriftarten" # @ Avada #~ msgid "H2 Heading. In pixels, default is 27" #~ msgstr "In Pixel, Standard ist 27" # @ Avada #~ msgid "In pixels, default is 44" #~ msgstr "In Pixel, Standard ist 44" # @ Avada #~ msgid "Controls the letter spacing of h1 headings. In pixels, ex: 2" #~ msgstr "Steuert den Rahmenradius des Bildes. In Pixeln, z.B.: 4 px." # @ Avada #~ msgid "Controls the letter spacing of h2 headings. In pixels, ex: 2" #~ msgstr "Steuert den Rahmenradius des Bildes. In Pixeln, z.B.: 4 px." # @ Avada #~ msgid "Controls the letter spacing of h3 headings. In pixels, ex: 2" #~ msgstr "Steuert den Rahmenradius des Bildes. In Pixeln, z.B.: 4 px." # @ Avada #~ msgid "Controls the letter spacing of h4 headings. In pixels, ex: 2" #~ msgstr "Steuert den Rahmenradius des Bildes. In Pixeln, z.B.: 4 px." # @ Avada #~ msgid "Controls the letter spacing of h5 headings. In pixels, ex: 2" #~ msgstr "Steuert den Rahmenradius des Bildes. In Pixeln, z.B.: 4 px." # @ Avada #~ msgid "Controls the letter spacing of h6 headings. In pixels, ex: 2" #~ msgstr "Steuert den Rahmenradius des Bildes. In Pixeln, z.B.: 4 px." # @ Avada #~ msgid "Styling" #~ msgstr "Styling" # @ Avada #~ msgid "Select Theme Skin" #~ msgstr "Theme-Skin auswählen" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Select a skin, all color options will automatically change to the defined " #~ "skin." #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie eine Haut (Skin) aus, alle Farboptionen werden automatisch " #~ "gemäss der definierten Haut wechseln." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Select a scheme, all color options will automatically change to the " #~ "defined scheme." #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie ein Schema aus, alle Farboptionen werden automatisch gemäss " #~ "des definierten Schemas wechseln." # @ Avada #~ msgid "Background Colors" #~ msgstr "Hintergrundfarben" # @ Avada #~ msgid "Controls several items, ex: link hovers, highlights, and more." #~ msgstr "" #~ "Steuert mehrere Elemente, z.B.: Link-Hover, Hervorhebungen und mehr." # @ Avada #~ msgid "Sliding Bar Background Color and Opacity" #~ msgstr "Hintergrundfarbe des Sliding Bars und Deckkraft" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Controls the background color and opacity of the top sliding bar. Opacity " #~ "ranges between 0 (transparent) and 1 (opaque). ex: .4" #~ msgstr "" #~ "Steuert die Deckkraft und Farbe des oberen Sliding Bars. Deckkraft " #~ "funktioniert nur mit Kopfbereich obere Position und geht von 0 " #~ "(transparent) bis 1 (trübe). z.B.: .4" # @ Avada #~ msgid "Header Background Color and Opacity" #~ msgstr "Hintergrundfarbe des Kopfbereiches und Deckkraft." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Controls the background color and opacity for the header. Opacity only " #~ "works with header top position and ranges between 0 (transparent) and 1 " #~ "(opaque). ex: .4" #~ msgstr "" #~ "Steuert die Deckkraft und Farbe im Kopfbereich. Deckkraft funktioniert " #~ "nur mit Kopfbereich obere Position und geht von 0 (transparent) bis 1 " #~ "(trübe). z.B.: .4" # @ Avada #~ msgid "Sticky Header Background Color and Opacity" #~ msgstr "Hintergrundfarbe des klebenden Kopfbereiches und Deckkraft." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Controls the background color for the sticky header. Opacity ranges " #~ "between 0 (transparent) and 1 (opaque). ex: .4" #~ msgstr "" #~ "Steuert die Hintegrundfarbe für den klebenden Kopfbereich. Deckkraft geht " #~ "von 0 (transparent) bis 1 (trübe). z.B.: .4" # @ Avada #~ msgid "Select a color for the page title bar background." #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie eine Farbe für den Hintergrund des Titelbalkens einer Seite " #~ "aus." # @ Avada #~ msgid "Select a color for the page title bar borders." #~ msgstr "Wählen Sie eine Rahmenfarbe des Titelbalkens der Seite." # @ Avada #~ msgid "Content Background Color" #~ msgstr "Hintergrundfarbe des Inhaltes" # @ Avada #~ msgid "Controls the background color of the sidebar widget title." #~ msgstr "Steuert die Hintergrundfarbe der Seitenleiste." # @ Avada #~ msgid "Controls the border colors for the footer." #~ msgstr "Steuert die Rahmenfarbe der Fusszeile." # @ Avada #~ msgid "Controls the background color of the footer copyright." #~ msgstr "Steuert die Hintergrundfarbe des Fusszeilen Copyrights." # @ Avada #~ msgid "Controls the border colors for the footer copyright." #~ msgstr "Steuert die Rahmenfarbe des Fusszeilen Copyrights." # @ Avada #~ msgid "Element Colors" #~ msgstr "Farben der Elemente" # @ Avada #~ msgid "Rollover Image Gradient Top Color and Opacity" #~ msgstr "Farbe im oberen Bereich des Rollover Bildes und Deckkraft" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Controls the top color of the image rollover gradients. Opacity ranges " #~ "between 0 (transparent) and 1 (opaque). ex: .4" #~ msgstr "" #~ "Steuert die Farbe oben im Bild Rollover Gradienten. Deckkraft geht von 0 " #~ "(transparent) bis 1 (trübe). z.B.: .4" # @ Avada #~ msgid "Rollover Image Gradient Bottom Color" #~ msgstr "Farbe im unteren Bereich des Rollover Bildes" # @ Avada #~ msgid "Controls the bottom color of the image rollover gradients." #~ msgstr "Steuert die Farbe unten im Bild Rollover Gradienten." # @ Avada #~ msgid "Rollover Image Element Color" #~ msgstr "Farbe des Rollover Bildelementes" # @ Avada #~ msgid "" #~ "This option controls the color of image rollover text and the icon circle " #~ "backgrounds." #~ msgstr "" #~ "Diese Option steuert die Farbe von Bild Rollover Text und des Icon Kreis " #~ "Hintergrunds." # @ Avada #~ msgid "Controls the divider color in the footer." #~ msgstr "Steuert die Trennlinienfarbe in der Fusszeile." # @ Avada #~ msgid "Controls the text color for forms." #~ msgstr "Steuert die Textfarbe in Formularen." # @ Avada #~ msgid "Controls the border color of form fields." #~ msgstr "Steuert die Rahmenfarbe von Formfeldern." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Controls blog grid, timeline, portfolio boxed items and Woocommerce post " #~ "box background color." #~ msgstr "" #~ "Steuert die Hintergrundfarbe von Bloggitter, Zeitachse, eingerahmte " #~ "Portfolio Einträge, Woocmmerce Einträgerahmen." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Controls blog grid, timeline, portfolio boxed items, Woocommerce post box " #~ "border, divider lines, date box and border, timeline dots, timeline icon, " #~ "timeline arrow." #~ msgstr "" #~ "Steuert Bloggitter, Zeitachse, eingerahmte Portfolio Einträge, Woocmmerce " #~ "Einträgerahmen, Trennlinien, Datumskasten und -rahmen, Zeitachsenpunkte, " #~ "Zeitachsenicon und Zeitachsenpfeil." # @ Avada #~ msgid "Woo Quantity Box Background Color" #~ msgstr "Hintergrundfarbe des Woo Mengenkastens" # @ Avada #~ msgid "Controls the background color of the woocommerce quantity box." #~ msgstr "Steuert die Hintergrundfarbe für den Woocommerce Mengenkasten." # @ Avada #~ msgid "Woo Quantity Box Hover Background Color" #~ msgstr "Hover-Hintergrundfarbe des Woo Mengenkastens" # @ Avada #~ msgid "Controls the hover color of the woocommerce quantity box." #~ msgstr "Steuert die Hover-Farbe für den Woocommerce Mengenkasten." # @ Avada #~ msgid "Controls the background color." #~ msgstr "Steuert die Hintergrundfarbe." # @ Avada #~ msgid "Controls the border color." #~ msgstr "Steuert die Rahmenfarbe." # @ Avada #~ msgid "Disable Sliding Bar Text Shadow" #~ msgstr "Textschatten bei der Sliding Bar ausschalten" # @ Avada #~ msgid "Check to disable the text shadow in the Sliding Bar." #~ msgstr "Auswählen, um Textschatten bei der Sliding Bar auszschalten." # @ Avada #~ msgid "Disable Rollover Text Shadow" #~ msgstr "Textschatten bei Rollover ausschalten" # @ Avada #~ msgid "Check to disable the text shadow on rollovers." #~ msgstr "Auswählen, um Textschatten bei Rollover auszschalten." # @ Avada #~ msgid "Disable Footer Text Shadow" #~ msgstr "Fußzeile Textschatten deaktivieren" # @ Avada #~ msgid "Check to disable the text shadow in the footer." #~ msgstr "Markieren um den Textschatten in der Fußzeile zu deaktivieren." # @ Avada #~ msgid "Font Colors" #~ msgstr "Schriftfarben" # @ Avada #~ msgid "Controls the text color of the header tagline font." #~ msgstr "Steuert die Textfarbe der Tagline Überschrift." # @ Avada #~ msgid "Controls the text color of the page title font." #~ msgstr "Steuert die Textfarbe des Seitentitels." # @ Avada #~ msgid "Heading 1 (H1) Font Color" #~ msgstr "Überschrift 1 (H1) Schriftfarbe" # @ Avada #~ msgid "Controls the text color of H1 headings." #~ msgstr "Steuert die Textfarbe der H1 Überschriften." # @ Avada #~ msgid "Heading 2 (H2) Font Color" #~ msgstr "Überschrift 2 (H2) Schriftfarbe" # @ Avada #~ msgid "Controls the text color of H2 headings." #~ msgstr "Steuert die Textfarbe der H2 Überschriften." # @ Avada #~ msgid "Heading 3 (H3) Font Color" #~ msgstr "Überschrift 3 (H3) Schriftfarbe" # @ Avada #~ msgid "Controls the text color of H3 headings." #~ msgstr "Steuert die Textfarbe der H3 Überschriften." # @ Avada #~ msgid "Heading 4 (H4) Font Color" #~ msgstr "Überschrift 4 (H4) Schriftfarbe" # @ Avada #~ msgid "Controls the text color of H4 headings." #~ msgstr "Steuert die Textfarbe der H4 Überschriften." # @ Avada #~ msgid "Heading 5 (H5) Font Color" #~ msgstr "Überschrift 5 (H5) Schriftfarbe" # @ Avada #~ msgid "Controls the text color of H5 headings." #~ msgstr "Steuert die Textfarbe der H5 Überschriften." # @ Avada #~ msgid "Heading 6 (H6) Font Color" #~ msgstr "Überschrift 6 (H6) Schriftfarbe" # @ Avada #~ msgid "Controls the text color of H6 headings." #~ msgstr "Steuert die Textfarbe der H6 Überschriften." # @ Avada #~ msgid "Body Text Color" #~ msgstr "Textfarbe des Hauptinhalts" # @ Avada #~ msgid "Controls the text color of body font." #~ msgstr "Steuert die Textfarbe der Hauptschrift." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Controls the color of all text links as well as the '>' in certain areas." #~ msgstr "" #~ "Steuert die Farbe aller Textlinks sowie des '>' in gewissen Bereichen." # @ Avada #~ msgid "Controls the font color of the sliding bar font." #~ msgstr "Steuert die Schriftfarbe in den Sliding Bars." # @ Avada #~ msgid "Controls the text color of the sidebar widget headings." #~ msgstr "" #~ "Steuert die Textfarbe der Widgets Überschriften in der Seitenleiste." # @ Avada #~ msgid "Footer Headings Color" #~ msgstr "Fußzeile Überschriftenfarbe" # @ Avada #~ msgid "Controls the text color of the footer heading font." #~ msgstr "Steuert die Textfarbe der Überschriften in der Fusszeile." # @ Avada #~ msgid "Main Menu Colors" #~ msgstr "Hauptmenü Farben" # @ Avada #~ msgid "Controls the background color of the menu when using header 4 or 5." #~ msgstr "" #~ "Steuert die Hintergrundfarbe des Menüs, wenn Kopfbereich 4 oder 5 genutzt " #~ "wird." # @ Avada #~ msgid "Main Menu Font Color - First Level" #~ msgstr "Schriftfarbe des Hauptmenüs - Erste Ebene " # @ Avada #~ msgid "Controls the text color of first level menu items." #~ msgstr "Steuert die Schriftfarbe der Hauptmenü Einträge. " # @ Avada #~ msgid "Main Menu Font Hover Color - First Level" #~ msgstr "Hover-Schriftfarbe des Hauptmenüs - Erste Ebene " # @ Avada #~ msgid "" #~ "Controls the main menu hover, hover border, dropdown border color & " #~ "active menu item." #~ msgstr "" #~ "Steuert die Hover-Farbe vom Hauptmenü, Hover-Rahmen & von der Dropdown " #~ "Rahmenfarbe." # @ Avada #~ msgid "Main Menu Background Color - Sublevels" #~ msgstr "Farbe des Hintergrunds des Hauptmenüs - Unterebenen" # @ Avada #~ msgid "Controls the color of the menu sublevel background." #~ msgstr "Steuert die Farbe des Hintergrunds von Untermenüs." # @ Avada #~ msgid "Main Menu Background Hover Color - Sublevels" #~ msgstr "Hover-Farbe des Hintergrunds des Hauptmenüs - Unterebenen" # @ Avada #~ msgid "Controls the hover color of the menu sublevel background." #~ msgstr "Steuert die Hover-Farbe des Hintergrunds von Untermenüs." # @ Avada #~ msgid "Main Menu Font Color - Sublevels" #~ msgstr "Schriftfarbe des Hauptmenüs - Unterebenen" # @ Avada #~ msgid "Controls the color of the menu font sublevels." #~ msgstr "Steuert die Schriftfarbe der Menüs auf Unterebene." # @ Avada #~ msgid "Main Menu Separator - Sublevels" #~ msgstr "Hauptmenü Trennbalken - Unterebenen" # @ Avada #~ msgid "Controls the color of the menu separator sublevels." #~ msgstr "Steuert die Farbe der Menütrennbalken auf Unterebenen." # @ Avada #~ msgid "Woo Cart Menu Background Color" #~ msgstr "Hintergrundfarbe des Woo Warenkorb Menüs" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Controls the bottom section background color of the woocommerce cart " #~ "dropdown." #~ msgstr "" #~ "Steuert den unteren Bereich der Hintergrundfare im Woocommerce " #~ "Einkaufswagen Dropdown." # @ Avada #~ msgid "Secondary Menu Colors" #~ msgstr "Farben der Untermenüs" # @ Avada #~ msgid "Secondary Menu Font Color - First Level & Contact Info" #~ msgstr "Schriftfarbe des Untermenüs - Erste Ebene & Kontaktinformation" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Controls the color of the secondary menu first level and contact info " #~ "font." #~ msgstr "" #~ "Steuert die Farbe der Untermenüs auf erster Ebene und der Kontaktinfo " #~ "Schrift." # @ Avada #~ msgid "Secondary Menu Divider Color - First Level" #~ msgstr "Farbe der Untermenü Trennlinie - Erstes Level" # @ Avada #~ msgid "Secondary Menu Background Color - Sublevels" #~ msgstr "Hintergrundfarbe von Untermenüs - Unterebenen" # @ Avada #~ msgid "Controls the background color of the secondary menu sublevels." #~ msgstr "Steuert die Hintergrundfarbe der Untermenüs auf Unterebenen." # @ Avada #~ msgid "Secondary Menu Font Color - Sublevels" #~ msgstr "Schriftfarbe der Untermenüs - Unterebenen" # @ Avada #~ msgid "Controls the text color of the secondary menu font sublevels." #~ msgstr "Steuert die Schriftfarbe der Untermenüs auf Unterebenen." # @ Avada #~ msgid "Secondary Menu Hover Background Color - Sublevels" #~ msgstr "Hover-Hintergrundfarbe von Untermenüs - Unterebenen" # @ Avada #~ msgid "Controls the hover color of the secondary menu background sublevels." #~ msgstr "Steuert die Hover-Hintergrundfarbe der Untermenüs auf Unterebenen." # @ Avada #~ msgid "Secondary Menu Hover Font Color - Sublevels" #~ msgstr "Hover-Schriftfarbe von Untermenüs - Unterebenen" # @ Avada #~ msgid "Controls the hover text color of the secondary menu font sublevels." #~ msgstr "Steuert die Hover-Schriftfarbe der Untermenüs auf Unterebenen." # @ Avada #~ msgid "Secondary Menu Border - Sublevels" #~ msgstr "Rahmen von Untermenüs - Unterebenen" # @ Avada #~ msgid "Controls the border color of the secondary menu sublevels." #~ msgstr "Steuert die Rahmenarbe der Untermenüs auf zweiter Ebene." # @ Avada #~ msgid "Mobile Menu Colors" #~ msgstr "Mobilmenü Farben" # @ Avada #~ msgid "Controls the background color of the mobile menu box and dropdown." #~ msgstr "Steuert die Hintergrundfarbe der Menüs in der Mobilansicht." # @ Avada #~ msgid "Shortcodes" #~ msgstr "Shortcodes" # @ Avada #~ msgid "Select the default button size." #~ msgstr "Wählen Sie die Standardschaltflächengrösse aus." # @ Avada #~ msgid "Choose to have the button span the full width of its container." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, damit Schlatflächen die volle Breite des Umgebenden Containers " #~ "annehmen." # @ Avada #~ msgid "Select the default shape for buttons." #~ msgstr "Wählen Sie die Standardschaltflächenform aus." # @ Avada #~ msgid "Select the default button type." #~ msgstr "Wählen Sie den Standardschaltflächentyp aus." # @ Avada #~ msgid "Set the top color of the button background." #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie die Farbe des oberen Bereichs des Hintergrunds von " #~ "Schaltflächen aus." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Set the bottom color of the button background or leave empty for solid " #~ "color." #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie die Farbe des unteren Bereichs des Hintergrunds von " #~ "Schaltflächen aus oder lassen Sie leer für eine solide Farbe." # @ Avada #~ msgid "Set the top hover color of the button background." #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie die Hover-Farbe des oberen Bereichs des Hintergrunds von " #~ "Schaltflächen aus." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Set the bottom hover color of the button background or leave empty for " #~ "solid color. " #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie die Hover-Farbe des unteren Bereichs des Hintergrunds von " #~ "Schaltflächen aus oder lassen Sie leer für eine solide Farbe." # @ Avada #~ msgid "" #~ "This option controls the color of the button border, divider, text and " #~ "icon." #~ msgstr "" #~ "Diese Option steuert die Farbe für den Schaltflächenrahmen, die " #~ "Trennlinie, Text und Icon." # @ Avada #~ msgid "" #~ "This option controls the hover color of the button border, divider, text " #~ "and icon." #~ msgstr "" #~ "Diese Option steuert die Hover-Farbe für den Schaltflächenrahmen, die " #~ "Trennlinie, Text und Icon." # @ Avada #~ msgid "Button Bevel Color (3D Mode only)" #~ msgstr "Farbe der Schräge von Schaltflächen (nur 3D Modus)" # @ Avada #~ msgid "Controls the default bevel color of the buttons." #~ msgstr "Steuert die Standardfarbe für die Schräge von Schaltflächen." # @ Avada #~ msgid "Select the border width for buttons. Enter value in px. ex: 1px" #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie die Rahmenbreite für Schaltflächen. Fügen Sie ein Wert in px " #~ "ein. z.B.: 1px" # @ Avada #~ msgid "Carousel Default Nav Box Color" #~ msgstr "Standardfarbe des Navigationskastens des Karussels" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Controls the color of the default navigation box for carousel sliders." #~ msgstr "" #~ "Steuert die Farbe für den Standard Navigationskasten für Karussell Slider." # @ Avada #~ msgid "Carousel Hover Nav Box Color" #~ msgstr "Hover-Farbe des Navigationskastens des Karussels" # @ Avada #~ msgid "Controls the speed of all carousel elements. ex: 1000 = 1 second." #~ msgstr "" #~ "Steuert die Geschwindigkeit der Diashows für den [Silder] Shortcode und " #~ "Slidern innerhalb von Beiträgen. z.B.: 1000 = 1 Sekunde." # @ Avada #~ msgid "Check the box if you want to use circles on checklists." #~ msgstr "Auswählen, wenn Sie Kreise bei Checklisten nutzen wollen." # @ Avada #~ msgid "Controls the color of the checklist circle." #~ msgstr "Steuert die Farbe des Checklisten Kreises." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Controls the color of the background for content boxes. Only use for " #~ "'icon-boxed' style. Leave transparent for other styles." #~ msgstr "" #~ "Steuert die Farbe des Hintergrundes für Inhaltskäste. Nur für den Stil " #~ "'Icon-gerahmt' nutzen. Leer lassen für andere Stile." # @ Avada #~ msgid "Controls the background behind the icon." #~ msgstr "Steuert die Hintergrundfarbe für die Testimonials." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Choose the border radius of the icon background. In pixels (px), ex: 1px, " #~ "or \"round\"." #~ msgstr "Steuert den Rahmenradius des Bildes. In Pixeln, z.B.: 4 px." # @ Avada #~ msgid "Controls the background color of the content box icon." #~ msgstr "Steuert die Hintergrundfarbe für den Tagline Kasten." # @ Avada #~ msgid "Controls the inner border color of the content box icon border." #~ msgstr "Steuert die Rahmenfarbe für den Tagline Kasten." # @ Avada #~ msgid "Controls the inner border size of the content box icon border." #~ msgstr "Steuert die Rahmengrösse für den Abschnittstrennbalken." # @ Avada #~ msgid "Controls the outer boreder color of the content box icon border." #~ msgstr "Steuert die Rahmenfarbe für den Tagline Kasten." # @ Avada #~ msgid "Controls the outer border size of the content box icon border." #~ msgstr "Steuert die Rahmengrösse für den Abschnittstrennbalken." # @ Avada #~ msgid "Select the type of link that should show in the content box." #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie den Typ der Google Karte aus, der auf der Kontaktseite " #~ "angezeigt werden soll." # @ Avada #~ msgid "Select which area the link will be assigned to." #~ msgstr "Wählen Sie, wie der Slider verlinkt wird." # @ Avada #~ msgid "Choose a background color for the countdown wrapping box." #~ msgstr "Steuert die Hintergrundfarbe für den Countdown Shortcode Container." # @ Avada #~ msgid "Choose a background color for the counter boxes." #~ msgstr "Steuert die Hintergrundfarbe für den Tagline Kasten." # @ Avada #~ msgid "Choose a text color for the countdown timer." #~ msgstr "Steuert die Schriftfarbe des Textes im Zähler." # @ Avada #~ msgid "Choose a heading text color for the countdown." #~ msgstr "Steuert die Textfarbe der Überschrift." # @ Avada #~ msgid "Choose a subheading text color for the countdown." #~ msgstr "Steuert die Textfarbe der Überschrift." # @ Avada #~ msgid "Choose a text color for the countdown link." #~ msgstr "Steuert die Textfarbe der Überschrift." # @ Avada #~ msgid "Controls the color of the counter \"value\" and icon." #~ msgstr "Steuert die Farbe des Zählers \"value\" und des Icons." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Controls the size of the counter \"value\" and icon. Enter the font size " #~ "without 'px'. Default is 50." #~ msgstr "" #~ "Steuert die Grösse des Zählers \"value\" und des Icons. Fügen Sie die " #~ "Schriftgrösse ein ohne 'px'. Standard ist 50." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Controls the size of the icon. Enter the font size without 'px'. Default " #~ "is 50." #~ msgstr "" #~ "Steuert die Grösse des Icons. Fügen Sie die Schriftgrösse ein ohne 'px'. " #~ "Standard ist 13." # @ Avada #~ msgid "Controls the color of the counter body text." #~ msgstr "Steuert die Schriftfarbe des Textes im Zähler." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Controls the size of the counter body text. Enter the font size without " #~ "'px'. Default is 13." #~ msgstr "" #~ "Steuert die Schriftgrösse des Textes im Zähler. Fügen Sie die " #~ "Schriftgrösse ein ohne 'px'. Standard ist 13." # @ Avada #~ msgid "Controls the color of the border." #~ msgstr "Steuert die Rahmenfarbe." # @ Avada #~ msgid "Controls the color of frontside background color." #~ msgstr "Steuert die Hintergrundfarbe der Vorderseite." # @ Avada #~ msgid "Controls the color of frontside heading color." #~ msgstr "Steuert die Schriftfarbe der Überschrift auf der Vorderseite." # @ Avada #~ msgid "Controls the color of frontside text color." #~ msgstr "Steuert die Schriftfarbe auf der Vorderseite." # @ Avada #~ msgid "Controls the color of backside background color." #~ msgstr "Steuert die Hintergrundfarbe der Rückseite." # @ Avada #~ msgid "Controls the color of backside heading color." #~ msgstr "Steuert die Schriftfarbe der Überschrift auf der Rückseite." # @ Avada #~ msgid "Controls the color of backside text color." #~ msgstr "Steuert die Schriftfarbe auf der Rückseite." # @ Avada #~ msgid "Controls the border size of flip boxes." #~ msgstr "Steuert den Rahmengrösse von Flip-Boxen." # @ Avada #~ msgid "Controls the border color of flip boxes." #~ msgstr "Steuert die Rahmenfarbe von Flip-Boxen." # @ Avada #~ msgid "Controls the border radius (roundness) of flip boxes." #~ msgstr "Steuert den Rahmenradius (Abrundung) von Flip-Boxen." # @ Avada #~ msgid "Controls the color of the circle when used with icons." #~ msgstr "Steuert die Farbe der Kreise bei der Verwendung mit Icons." # @ Avada #~ msgid "Controls the color of the circle border when used with icons." #~ msgstr "Steuert die Farbe des Kreisesrahmens bei Verwendung mit Icons." # @ Avada #~ msgid "Controls the color of the icons." #~ msgstr "Steuert die Farbe der Icons." # @ Avada #~ msgid "Controls the border radius of the image. In pixels, ex: 4px." #~ msgstr "Steuert den Rahmenradius des Bildes. In Pixeln, z.B.: 4 px." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Controls the style color of the image frame. Only works for glow and " #~ "dropshadow style." #~ msgstr "" #~ "Steuer die Stilfarbe des Bildrahmens. Funktioniert nur für Stile Blenden " #~ "und Fallschatten." # @ Avada #~ msgid "Controls the background color of the modal popup box" #~ msgstr "Steuert die Hintergrundfarbe des Modalen Popup Kastens." # @ Avada #~ msgid "Controls the border color of the modal popup box" #~ msgstr "Steuert die Rahmenfarbe des Modalen Popup Kastens." # @ Avada #~ msgid "Person Text Color" #~ msgstr "Popover Textfarbe" # @ Avada #~ msgid "Controls the text color." #~ msgstr "Steuert die Textfarbe der Überschrift." # @ Avada #~ msgid "Controls the border color of the of the image." #~ msgstr "Steuert die Rahmenfarbe des Bildes." # @ Avada #~ msgid "For all style types except border. Controls the style color. " #~ msgstr "Für alle Stile ausgenommen Rahmen. Steuert die Stilfarbe." # @ Avada #~ msgid "Choose the alignment of content." #~ msgstr "Auswählen, um Auszug oder gesamten Inhalt zu zeigen." # @ Avada #~ msgid "Person Icons Position" #~ msgstr "Popover Position" # @ Avada #~ msgid "Choose the social icon position." #~ msgstr "" #~ "Position des Tooltips der Icons der sozialen Medien in der Fusszeile" # @ Avada #~ msgid "Controls the background color of popover heading area." #~ msgstr "Steuert die Hintergrundfarbe des Popover Kopfbereiches." # @ Avada #~ msgid "Controls the background color of popover content area." #~ msgstr "Steuert die Hintergrundfarbe des Popover Inhaltsbereiches." # @ Avada #~ msgid "Controls the text color inside the popover box. " #~ msgstr "Steuert die Textfarbe innerhalb des Popover Kastens." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Controls the position of the popover in reference to the triggering text." #~ msgstr "Steuert die Position des Popovers in Bezug zum auslösenden Text." # @ Avada #~ msgid "Controls the color of main background and title background." #~ msgstr "Steuert die Farbe für den Haupt- und Titelhintergrund." # @ Avada #~ msgid "Controls the color of the filled area in progress bars." #~ msgstr "Steuert die Farbe für den ausgefüllten Bereich der Verlaufsbalken." # @ Avada #~ msgid "Controls the border color of the filled area in progress bars." #~ msgstr "Steuert die Farbe für den ausgefüllten Bereich der Verlaufsbalken." # @ Avada #~ msgid "In pixels (px), ex: 1px." #~ msgstr "In Pixeln, z.B.: 100px." # @ Avada #~ msgid "Controls the color of the unfilled area in progress bars." #~ msgstr "" #~ "Steuert die Farbe für den nicht ausgefüllten Bereich der Verlaufsbalken." # @ Avada #~ msgid "Controls the color of the text in progress bars." #~ msgstr "Steuert die Farbe für den Text in Verlaufsbalken." # @ Avada #~ msgid "Section Separator Background Color of Divider Candy" #~ msgstr "Hintergrundfarbe des Bereich Trennbalkens der Trennlinie Candy" # @ Avada #~ msgid "Separators Color" #~ msgstr "Farbe der Trennbalken" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Controls the color of all separators, divider lines and borders for meta, " #~ "previous & next, filters, category page, boxes around number pagination, " #~ "sidebar widgets, accordion divider lines, counter boxes and more." #~ msgstr "" #~ "Steuert die Farbe für alle Trennbalken, Trennlinien und Rahmen für Meta, " #~ "zurück & vor, Filter, Kategorienseite, Kreise um Seitennummerierung, " #~ "Seitenleisten Widgets, Accordion Trennlinien, Zählerkasten und mehr." # @ Avada #~ msgid "Sharing Box Shortcode" #~ msgstr "Teilen mit Shortcode" # @ Avada #~ msgid "Controls the background color of the sharing box." #~ msgstr "" #~ "Steuert die Hintergrundfarbe für die Teilen in sozialen Netzwerken Box." # @ Avada #~ msgid "Controls the text color of the tagline text." #~ msgstr "Steuert die Schriftfarbe für den Tagline Text." # @ Avada #~ msgid "Social Links Shortcode" #~ msgstr "Soziale Medien Shortcode" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Controls the color of the active tab, content background color and tab " #~ "hover." #~ msgstr "" #~ "Steuert die Farbe für aktive Registerkarten, Hintergrundfarbe des Inhalts " #~ "und Registerkarten-Hover." # @ Avada #~ msgid "Controls the color of the outer tab border." #~ msgstr "Steuert die Farbe für den äusseren Rahmen von Registerkarten." # @ Avada #~ msgid "Controls the background color of the tagline box." #~ msgstr "Steuert die Hintergrundfarbe für den Tagline Kasten." # @ Avada #~ msgid "Tagline Margin Bottom" #~ msgstr "Tagline für Kopfbereich 3" # @ Avada #~ msgid "Controls the background color of the testimonial." #~ msgstr "Steuert die Hintergrundfarbe für die Testimonials." # @ Avada #~ msgid "Controls the text color of the testimonial font." #~ msgstr "Steuert die Schriftfarbe für die Testimonial Schrift." # @ Avada #~ msgid "Select the slideshow speed, 1000 = 1 second." #~ msgstr "Wählen Sie die Diashow Geschwindigkeit, 1000 = 1 Sekunde" # @ Avada #~ msgid "Choose the kind of the title separator you want to use." #~ msgstr "Wählen Sie die Art des Titel Trennbalkens, den Sie nutzen wollen." # @ Avada #~ msgid "Controls the color of the title separators" #~ msgstr "Steuert die Farbe für die Titel Trennbalken" # @ Avada #~ msgid "Title Top Margin" #~ msgstr "Logo oberer Rand" # @ Avada #~ msgid "Title Bottom Margin" #~ msgstr "Logo unterer Rand" # @ Avada #~ msgid "Controls the color of the inactive boxes behind the '+' icons." #~ msgstr "Steuert die Farbe für inaktive Kasten hinter den '+' Icons." # @ Avada #~ msgid "General Blog Options" #~ msgstr "Allgemeine Blogoptionen" # @ Avada #~ msgid "" #~ "This text will display in the page title bar of the assigned blog page." #~ msgstr "" #~ "Dieser Text wird als Ttel im Titelbalken der Seite der zugewiesenen " #~ "Blogseite angezeigt." # @ Avada #~ msgid "" #~ "This text will display as subheading in the page title bar of the " #~ "assigned blog page." #~ msgstr "" #~ "Dieser Text wird als Untertitel im Titelbalken der Seite der zugewiesenen " #~ "Blogseite angezeigt." # @ Avada #~ msgid "Check the box to show the page title bar for the assigned blog page." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um den Titelbalken der Seite auf der zugewiesenen " #~ "Beitragsseite anzuzeigen." # @ Avada #~ msgid "Select the layout for the assigned blog page in settings > reading." #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie das Layout für die zugewiesene Blogseite in Einstellungen > " #~ "Lesen aus." # @ Avada #~ msgid "Blog Archive/Category Layout" #~ msgstr "Blog Archiv/Kategorie Layout" # @ Avada #~ msgid "Select the layout for the blog archive/category pages." #~ msgstr "Wählen Sie das Layout für Blog Archiv/Kategorie Seiten." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Select the pagination type for the assigned blog page in settings > " #~ "reading." #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie den Typ der Seitennummerierung für die zugewiesene Blogseite " #~ "in Einstellungen > Lesen aus." # @ Avada #~ msgid "Grid Layout # of Columns" #~ msgstr "Anzahl Spalten im Gitterlayout" # @ Avada #~ msgid "Insert the amount of spacing between grid items without 'px'. ex: 40" #~ msgstr "" #~ "Fügen Sie den Abstand ohne 'px' zwischen Gitterelementen ein. z.B. 40" # @ Avada #~ msgid "Excerpt or Full Blog Content" #~ msgstr "Auszug oder gesamter Bloginhalt" # @ Avada #~ msgid "Choose to display an excerpt or full content on blog pages." #~ msgstr "Auswählen, um Auszug oder gesamten Inhalt auf Blogseiten zu zeigen." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Check the box if you want to strip HTML from the excerpt content only." #~ msgstr "Auswählen, wenn HTML nur vom Auszugsinhalt entfernt werden soll." # @ Avada #~ msgid "Blog Alternate Date Format - Month and Year" #~ msgstr "Datumsformat im Blog alternierend - Monat und Jahr" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Formatting " #~ "Date and Time" #~ msgstr "" #~ "Datum- und " #~ "Zeitformatierung" # @ Avada #~ msgid "Blog Alternate Date Format - Day" #~ msgstr "Datumsformat im Blog alternierend - Tag" # @ Avada #~ msgid "Blog Timeline Date Format - Timeline Labels" #~ msgstr "Datumsformat in der Blog Zeitachse - Zeitachsenbeschriftungen" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Formatting " #~ "Date" #~ msgstr "" #~ "Datumsformatierung" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Check the box to display featured images and videos on single post pages." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um bevorzugte Bilder und Videos auf Einzelbeitag Seiten " #~ "anzuzeigen." # @ Avada #~ msgid "Disable Previous/Next Pagination" #~ msgstr "Zurück/Vor Seitensteuerung ausschalte" # @ Avada #~ msgid "Check the box to disable previous/next pagination." #~ msgstr "Auswählen, um die zurück/vor Seitensteuerung auszuschalten." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Check the box to display the post title that goes below the featured " #~ "images." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um den Beitragstitel anzuzeigen, der unterhal der bevorzugten " #~ "Bilder dargestellt wird." # @ Avada #~ msgid "Check the box to display the author info box below posts." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um den Autoreninfo Kasten unterhalb von Beitägen anzuzeigen." # @ Avada #~ msgid "Check the box to display the social sharing box." #~ msgstr "Auswählen, um den Teilen mit Kasten anzuzeigen." # @ Avada #~ msgid "Check the box to display related posts." #~ msgstr "Auswählen, um ähnliche Beiträge anzuzeigen." # @ Avada #~ msgid "Check the box to display comments." #~ msgstr "Auswählen, um Kommentare anzuzeigen." # @ Avada #~ msgid "Check the box to display post meta on blog posts." #~ msgstr "Auswählen, um Post Metas in Blogbeiträgen anzuzeigen." # @ Avada #~ msgid "Disable Post Meta Author" #~ msgstr "Post-Meta-Autor deaktivieren" # @ Avada #~ msgid "Check the box to hide the author name from post meta." #~ msgstr "Auswählen, um den Autorennamen bei Post Metas zu verbergen." # @ Avada #~ msgid "Disable Post Meta Date" #~ msgstr "Deaktiviere Beitrag Meta Datum" # @ Avada #~ msgid "Check the box to hide the date from post meta." #~ msgstr "Auswählen, um das Datum bei Post Metas zu verbergen." # @ Avada #~ msgid "Disable Post Meta Categories" #~ msgstr "Post-Meta-Kategorien deaktivieren" # @ Avada #~ msgid "Check the box to hide the categories from post meta." #~ msgstr "Auswählen, um Kategorien bei Post Metas zu verbergen." # @ Avada #~ msgid "Disable Post Meta Comments" #~ msgstr "Meta Kommentare deaktivieren" # @ Avada #~ msgid "Check the box to hide the comments from post meta." #~ msgstr "Auswählen, um Kommentare bei Post Metas zu verbergen." # @ Avada #~ msgid "Disable Post Meta Read More Link" #~ msgstr "Weiterlesen Link im Beitrag Meta ausschalten" # @ Avada #~ msgid "Check the box to hide the read more link from post meta." #~ msgstr "Auswählen, um den Weiterlesen Link bei Post Metas zu verbergen." # @ Avada #~ msgid "Disable Post Meta Tags" #~ msgstr "Post Meta Tags deaktivieren" # @ Avada #~ msgid "Check the box to hide the tags from post meta." #~ msgstr "Auswählen, um Tags bei Post Metas zu verbergen." # @ Avada #~ msgid "General Portfolio Options" #~ msgstr "Allgemeine Portfolio Einstellungen" # @ Avada #~ msgid "Insert the number of posts to display per page." #~ msgstr "" #~ "Legen Sie die Zahl der Beiträge fest, die pro Seite angezeigt werden " #~ "sollen." # @ Avada #~ msgid "Portfolio Archive/Category Layout" #~ msgstr "Portfolio Archiv/Kategorie Layout" # @ Avada #~ msgid "Select the layout for only the archive/category pages." #~ msgstr "Wählen Sie das Layout nur für die Archiv/Kategorien Seiten aus." # @ Avada #~ msgid "Portfolio Archive/Category Column Spacing" #~ msgstr "Portfolio Archiv/Kategorie Spaltenabstand" # @ Avada #~ msgid "Select the pagination type for Portfolio layouts." #~ msgstr "Wählen Sie den Seitenzahltyp für Portfolio Layouts aus." # @ Avada #~ msgid "Portfolio Featured Image Size " #~ msgstr "Grösse des bevorzugten Portfolio Bildes " # @ Avada #~ msgid "Portfolio Single Post Page Options" #~ msgstr "Portfolio Einzelbeitrag Seitenoptionen" # @ Avada #~ msgid "Check the box to enable comments on portfolio items." #~ msgstr "Auswählen, um Kommentare für Portfolio zu ermöglichen." # @ Avada #~ msgid "Check the box to enable Author on portfolio items." #~ msgstr "Auswählen, um Autor in Portfolio Elementen zu aktivieren." # @ Avada #~ msgid "Social Share Box Icon Options" #~ msgstr "Optionen der Icons der sozialen Medien im Teilen mit Kasten" # @ Avada #~ msgid "Social Sharing Box Custom Icons Color" #~ msgstr "" #~ "Farbe der eingerahmten Icons der sozialen Medien im Teilen mit Kasten" # @ Avada #~ msgid "Social Sharing Box Icons Custom Box Color" #~ msgstr "" #~ "Benutzerdefinierte Kastenfarbe der Icons der sozialen Medien im Teilen " #~ "mit Kasten" # @ Avada #~ msgid "Social Sharing Box Icons Boxed Radius" #~ msgstr "" #~ "Radius der eingerahmten Icons der sozialen Medien im Teilen mit Kasten" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Controls the tooltip position of the social icons in the sharing box." #~ msgstr "" #~ "Steuert die Position des Tooltips der Icons der sozialen Medien im Teilen " #~ "mit Kasten." # @ Avada #~ msgid "Check the box to show the facebook sharing icon in blog posts." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um das Teilen mit Facebook Icon in Blogbeiträgen anzuzeigen." # @ Avada #~ msgid "Check the box to show the twitter sharing icon in blog posts." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um das Teilen mit Twitter Icon in Blogbeiträgen anzuzeigen." # @ Avada #~ msgid "Check the box to show the reddit sharing icon in blog posts." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um das Teilen mit Reddit Icon in Blogbeiträgen anzuzeigen." # @ Avada #~ msgid "Check the box to show the linkedin sharing icon in blog posts." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um das Teilen mit Pinterest Icon in Blogbeiträgen anzuzeigen." # @ Avada #~ msgid "Google Plus" #~ msgstr "Google Plus" # @ Avada #~ msgid "Check the box to show the g+ sharing icon in blog posts." #~ msgstr "Auswählen, um das Teilen mit G+ Icon in Blogbeiträgen anzuzeigen." # @ Avada #~ msgid "Check the box to show the tumblr sharing icon in blog posts." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um das Teilen mit Tumblr Icon in Blogbeiträgen anzuzeigen." # @ Avada #~ msgid "Check the box to show the pinterest sharing icon in blog posts." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um das Teilen mit Pinterest Icon in Blogbeiträgen anzuzeigen." # @ Avada #~ msgid "Check the box to show the vk sharing icon in blog posts." #~ msgstr "Auswählen, um das Teilen mit VK Icon in Blogbeiträgen anzuzeigen." # @ Avada #~ msgid "Check the box to show the email sharing icon in blog posts." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um das Teilen mit E-Mail Icon in Blogbeiträgen anzuzeigen." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Insert your custom link to show the Facebook icon. Leave blank to hide " #~ "icon." #~ msgstr "" #~ "Geben Sie einen benutzerdefinierten Link ein, um das Facebook Icon " #~ "anzuzeigen. Lassen Sie das Feld leer, um es zu verbergen." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Insert your custom link to show the Flickr icon. Leave blank to hide icon." #~ msgstr "" #~ "Geben Sie einen benutzerdefinierten Link ein, um das Flickr Icon " #~ "anzuzeigen. Lassen Sie das Feld leer, um es zu verbergen." # @ Avada #~ msgid "RSS" #~ msgstr "RSS" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Insert your custom link to show the RSS icon. Leave blank to hide icon." #~ msgstr "" #~ "Geben Sie einen benutzerdefinierten Link ein, um das RSS Icon anzuzeigen. " #~ "Lassen Sie das Feld leer, um es zu verbergen." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Insert your custom link to show the Twitter icon. Leave blank to hide " #~ "icon." #~ msgstr "" #~ "Geben Sie einen benutzerdefinierten Link ein, um das Twitter Icon " #~ "anzuzeigen. Lassen Sie das Feld leer, um es zu verbergen." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Insert your custom link to show the Vimeo icon. Leave blank to hide icon." #~ msgstr "" #~ "Geben Sie einen benutzerdefinierten Link ein, um das Vimeo Icon " #~ "anzuzeigen. Lassen Sie das Feld leer, um es zu verbergen." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Insert your custom link to show the Youtube icon. Leave blank to hide " #~ "icon." #~ msgstr "" #~ "Geben Sie einen benutzerdefinierten Link ein, um das Youtube Icon " #~ "anzuzeigen. Lassen Sie das Feld leer, um es zu verbergen." # @ Avada #~ msgid "Instagram" #~ msgstr "Instagram" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Insert your custom link to show the Instagram icon. Leave blank to hide " #~ "icon." #~ msgstr "" #~ "Geben Sie einen benutzerdefinierten Link ein, um das Instagram Icon " #~ "anzuzeigen. Lassen Sie das Feld leer, um es zu verbergen." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Insert your custom link to show the Pinterest icon. Leave blank to hide " #~ "icon." #~ msgstr "" #~ "Geben Sie einen benutzerdefinierten Link ein, um das Pinterest Icon " #~ "anzuzeigen. Lassen Sie das Feld leer, um es zu verbergen." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Insert your custom link to show the Tumblr icon. Leave blank to hide icon." #~ msgstr "" #~ "Geben Sie einen benutzerdefinierten Link ein, um das Tumblr Icon " #~ "anzuzeigen. Lassen Sie das Feld leer, um es zu verbergen." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Insert your custom link to show the Google+ icon. Leave blank to hide " #~ "icon." #~ msgstr "" #~ "Geben Sie einen benutzerdefinierten Link ein, um das Google+ Icon " #~ "anzuzeigen. Lassen Sie das Feld leer, um es zu verbergen." # @ Avada #~ msgid "Dribbble" #~ msgstr "Dribbble" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Insert your custom link to show the Dribbble icon. Leave blank to hide " #~ "icon." #~ msgstr "" #~ "Geben Sie einen benutzerdefinierten Link ein, um das Dribble Icon " #~ "anzuzeigen. Lassen Sie das Feld leer, um es zu verbergen." # @ Avada #~ msgid "Digg" #~ msgstr "Digg" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Insert your custom link to show the Digg icon. Leave blank to hide icon." #~ msgstr "" #~ "Geben Sie einen benutzerdefinierten Link ein, um das Digg Icon " #~ "anzuzeigen. Lassen Sie das Feld leer, um es zu verbergen." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Insert your custom link to show the LinkedIn icon. Leave blank to hide " #~ "icon." #~ msgstr "" #~ "Geben Sie einen benutzerdefinierten Link ein, um das LinkedIn Icon " #~ "anzuzeigen. Lassen Sie das Feld leer, um es zu verbergen." # @ Avada #~ msgid "Blogger" #~ msgstr "Blogger" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Insert your custom link to show the Blogger icon. Leave blank to hide " #~ "icon." #~ msgstr "" #~ "Geben Sie einen benutzerdefinierten Link ein, um das Blogger Icon " #~ "anzuzeigen. Lassen Sie das Feld leer, um es zu verbergen." # @ Avada #~ msgid "Skype" #~ msgstr "Skype" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Insert your custom link to show the Skype icon. Leave blank to hide icon." #~ msgstr "" #~ "Geben Sie einen benutzerdefinierten Link ein, um das Skype Icon " #~ "anzuzeigen. Lassen Sie das Feld leer, um es zu verbergen." # @ Avada #~ msgid "Forrst" #~ msgstr "Forrst" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Insert your custom link to show the Forrst icon. Leave blank to hide icon." #~ msgstr "" #~ "Geben Sie einen benutzerdefinierten Link ein, um das Forrst Icon " #~ "anzuzeigen. Lassen Sie das Feld leer, um es zu verbergen." # @ Avada #~ msgid "Myspace" #~ msgstr "Myspace" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Insert your custom link to show the Myspace icon. Leave blank to hide " #~ "icon." #~ msgstr "" #~ "Geben Sie einen benutzerdefinierten Link ein, um das Myspace Icon " #~ "anzuzeigen. Lassen Sie das Feld leer, um es zu verbergen." # @ Avada #~ msgid "Deviantart" #~ msgstr "Deviantart" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Insert your custom link to show the Deviantart icon. Leave blank to hide " #~ "icon." #~ msgstr "" #~ "Geben Sie einen benutzerdefinierten Link ein, um das Deviantart Icon " #~ "anzuzeigen. Lassen Sie das Feld leer, um es zu verbergen." # @ Avada #~ msgid "Yahoo" #~ msgstr "Yahoo" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Insert your custom link to show the Yahoo icon. Leave blank to hide icon." #~ msgstr "" #~ "Geben Sie einen benutzerdefinierten Link ein, um das Yahoo Icon " #~ "anzuzeigen. Lassen Sie das Feld leer, um es zu verbergen." # @ Avada #~ msgid "Paypal" #~ msgstr "Paypal" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Insert your custom link to show the Paypal icon. Leave blank to hide icon." #~ msgstr "" #~ "Geben Sie einen benutzerdefinierten Link ein, um das Paypal Icon " #~ "anzuzeigen. Lassen Sie das Feld leer, um es zu verbergen." # @ Avada #~ msgid "Dropbox" #~ msgstr "Dropbox" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Insert your custom link to show the Dropbox icon. Leave blank to hide " #~ "icon." #~ msgstr "" #~ "Geben Sie einen benutzerdefinierten Link ein, um das Dropbox Icon " #~ "anzuzeigen. Lassen Sie das Feld leer, um es zu verbergen." # @ Avada #~ msgid "Soundcloud" #~ msgstr "Soundcloud" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Insert your custom link to show the Soundcloud icon. Leave blank to hide " #~ "icon." #~ msgstr "" #~ "Geben Sie einen benutzerdefinierten Link ein, um das Soundcloud Icon " #~ "anzuzeigen. Lassen Sie das Feld leer, um es zu verbergen." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Insert your custom link to show the VK icon. Leave blank to hide icon." #~ msgstr "" #~ "Geben Sie einen benutzerdefinierten Link ein, um das VK Icon anzuzeigen. " #~ "Lassen Sie das Feld leer, um es zu verbergen." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Insert your custom link to show the mail icon. Leave blank to hide icon." #~ msgstr "" #~ "Geben Sie einen benutzerdefinierten Link ein um, das Email Icon " #~ "anzuzeigen. Lassen Sie das Feld leer, um es zu verbergen." # @ Avada #~ msgid "Custom Social Icon" #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Social Icon" # @ Avada #~ msgid "Custom Icon Name" #~ msgstr "Benutzerdefinierter Iconname" # @ Avada #~ msgid "This is the icon name that shows in the hover tooltip." #~ msgstr "Dies ist der Iconname, der im Hover-Tooltip angezeigt wird." # @ Avada #~ msgid "Custom Icon Image" #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Iconbild" # @ Avada #~ msgid "Select an image file for your custom icon." #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie eine Bilddatei für Ihr benutzerdefiniertes Retina Iconbild" # @ Avada #~ msgid "Custom Icon Image Retina" #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Retina Iconbild" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Select an image file for the retina version of the icon. It should be 2x " #~ "the size of main icon." #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie eine Bilddatei aus für die Retinaversion des Icons. Sie sollte " #~ "die 2fache Grösse des Haupticons haben." # @ Avada #~ msgid "Standard Icon Width for Retina Icon" #~ msgstr "Standard Iconbreite für Retina Icon" # @ Avada #~ msgid "" #~ "If retina icon is added, enter the standard icon (1x) version width, do " #~ "not enter the retina icon width." #~ msgstr "" #~ "Falls ein Retina Icon hinzugefügt ist, fügen Sie die Standard Icon (1x) " #~ "Version Breite ein, fügen Sie nicht die Breite für das Retina Icon ein." # @ Avada #~ msgid "Standard Icon Height for Retina Icon" #~ msgstr "Standard Iconhöhe für Retina Icon" # @ Avada #~ msgid "" #~ "If retina icon is added, enter the standard icon (1x) version height, do " #~ "not enter the retina icon height." #~ msgstr "" #~ "Falls ein Retina Icon hinzugefügt ist, fügen Sie die Standard Icon (1x) " #~ "Version Höhe ein, fügen Sie nicht die Höhe für das Retina Icon ein." # @ Avada #~ msgid "Custom Icon Link" #~ msgstr "Benutzerdefinierter Icon Link" # @ Avada #~ msgid "Insert a link for your custom icon." #~ msgstr "Fügen Sie ein Link für Ihr benutzerdefiniertes Icon ein." # @ Avada #~ msgid "" #~ "This option controls the number of featured image boxes for blog/" #~ "portfolio slideshows." #~ msgstr "" #~ "Diese Option steuert die Anzahl bevorzugter Bildrahmen für Blog/Portfolio " #~ "Diashows." # @ Avada #~ msgid "Check the box to autoplay the slideshow." #~ msgstr "Auswählen, um die Diashow automatisch abzuspielen." # @ Avada #~ msgid "Enable Smooth Height" #~ msgstr "Sanfte Höhe einschalten" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Check the box to enable smooth height on slideshows when using images " #~ "with different heights. Please note, smooth height is disabled on blog " #~ "grid layout." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um sanfte Höhe bei Diashows einzuschalten, wenn Bilder mit " #~ "unterschiedlichen Höhen verwendet werden. Bitte beachten Sie, sanfte Höhe " #~ "ist im Blog Gitterlayout ausgeschaltet." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Check the box if you want to show pagination circles below a video slide " #~ "for the slider shortcode. Leave it unchecked to hide them on video slides." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, wenn Sie die Seitennummerierung unterhalb eines Video-Dias für " #~ "den Slider Shortcode eingekreist anzeigen wollen. Abgewählt lassen, wenn " #~ "sie sie auf Video-Dias verbergen wollen. " # @ Avada #~ msgid "Slider Width" #~ msgstr "Slider Breite" # @ Avada #~ msgid "In pixels or percentage, ex: 100% or 100." #~ msgstr "In Pixeln oder Prozent, z.B: 100% oder 100." # @ Avada #~ msgid "Slider Height" #~ msgstr "Slider Höhe" # @ Avada #~ msgid "In pixels, ex: 100px." #~ msgstr "In Pixeln, z.B.: 100px." # @ Avada #~ msgid "Slides animate from sides or center." #~ msgstr "Dias bewegen sich von Seiten oder der Mitte" # @ Avada #~ msgid "Check the box to autoplay the slides." #~ msgstr "Auswählen, um die Dias automatisch abzuspielen." # @ Avada #~ msgid "Select the animation speed, 1000 = 1 second." #~ msgstr "Wählen Sie die Animationsgeschwindigkeit aus, 1000 = 1 Sekunde" # @ Avada #~ msgid "Enter the width for thumbnail without 'px' ex: 100." #~ msgstr "Fügen Sie die Breite der Miniaturbilder ohne 'px' ein, z.B.:100." # @ Avada #~ msgid "In pixels, default is 42" #~ msgstr "In Pixel, Voreinstellung ist 42" # @ Avada #~ msgid "Controls the text color of the title font." #~ msgstr "Steuert die Textfarbe des Titels." # @ Avada #~ msgid "Controls the text color of the caption font." #~ msgstr "Steuert die Textfarbe der Überschrift." # @ Avada #~ msgid "Disable Lightbox" #~ msgstr "Lightbox deaktivieren" # @ Avada #~ msgid "Check to disable Lightbox." #~ msgstr "Auswählen, um Lightbox auszuschalten." # @ Avada #~ msgid "Set the speed of the animation." #~ msgstr "Animationsgeschwindigkeit festlegen." # @ Avada #~ msgid "Check the box to autoplay the lightbox gallery." #~ msgstr "Auswählen, um die Lightbox Gallerie automatisch abzuspielen." # @ Avada #~ msgid "Set the opacity of background,
0.1 (lowest) to 1 (highest)." #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie die Deckkraft des Hintergrunds,
0.1 (niedrigste) to 1 " #~ "(höchste)." # @ Avada #~ msgid "Show Title" #~ msgstr "Zeige Titel" # @ Avada #~ msgid "Show Caption" #~ msgstr "Beschriftung anzeigen" # @ Avada #~ msgid "Check the box to show social sharing buttons on lightbox." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um Schaltflächen der sozialen Medien in der Lightbox " #~ "anzuzeigen." # @ Avada #~ msgid "Check the box to deeplink images in the lightbox." #~ msgstr "Auswählen, um Bilder in der Lightbox zu verlinken." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Check the box to show post images that are inside the post content area " #~ "in the lightbox." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um Beitragsbilder zu zeigen, die innerhalb der Fläche des " #~ "Beitragsinhaltes in der Lightbox sind." # @ Avada #~ msgid "Slideshow Video Width" #~ msgstr "Diashow Geschwindigkeit" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Set the width that will be used for videos inside the lightbox. In pixel, " #~ "ex. 800px" #~ msgstr "Setzen sie die Höhe der Seitentitelleiste. In Pixeln z.B.: 100px." # @ Avada #~ msgid "Slideshow Video Height" #~ msgstr "Slider Höhe" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Set the height that will be used for videos inside the lightbox. In " #~ "pixel, ex. 600px" #~ msgstr "Setzen sie die Höhe der Seitentitelleiste. In Pixeln z.B.: 100px." # @ Avada #~ msgid "Enter the email adress the form will be sent to." #~ msgstr "" #~ "Geben Sie die E-Mail-Adresse an die das Formular gesendet werden soll." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Follow the steps in our docs to get key." #~ msgstr "" #~ "Den Schritten in unserer Dokumentation folgen um einen Schlüssel zu " #~ "erhalten." # @ Avada #~ msgid "Select the recaptcha color scheme." #~ msgstr "Auswählen des ReCaptcha Farbschemas." # @ Avada #~ msgid "Select the type of google map to show on the contact page." #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie den Typ der Google Karte aus, der auf der Kontaktseite " #~ "angezeigt werden soll." # @ Avada #~ msgid "Google Map Width" #~ msgstr "Google Map Breite" # @ Avada #~ msgid "In pixels or percentage, ex: 100% or 100px." #~ msgstr "In Pixeln oder Prozent, z.B: 100% oder 100px" # @ Avada #~ msgid "Google Map Height" #~ msgstr "Google Map Höhe" # @ Avada #~ msgid "" #~ "This will only be applied to maps that are not 100% width. It controls " #~ "the distance to menu/page title. In pixels, ex: 100px." #~ msgstr "" #~ "Dies wird nur bei Karten angewandt, die nicht 100% breit sind. Es steuert " #~ "den Abstand zum Menü-/Seitentitel. In Pixeln, z.B.: 100px." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Single address ex: 775 New York Ave, Brooklyn, Kings, New York 11203. " #~ "
For multiple markers, separate the addresses with the | symbol.
ex: Address 1|Address 2|Address 3.
You can also use coordinates. " #~ "ex: latlng=40.714224,-73.961452." #~ msgstr "" #~ "Einzeladresse z.B.: 775 New York Ave, Brooklyn, Kings, New York 11203. " #~ "
Für mehrere marker, trennen Sie die Adressen mit dem | Symbol.
z.B.: Address 1|Address 2|Address 3.
Sie können auch Koordinaten " #~ "nutzen. z.B.: latlng=40.714224,-73.961452." # @ Avada #~ msgid "Higher number will be more zoomed in." #~ msgstr "Größere Zahlen bedeuten mehr Zoom." # @ Avada #~ msgid "Hide Address Pin" #~ msgstr "Adressen Pin ausblenden" # @ Avada #~ msgid "Check the box to hide the address pin." #~ msgstr "Auswählen, um die Adress-Stecknadel zu verbergen." # @ Avada #~ msgid "Show Map Popup On Click" #~ msgstr "Karten Popup bei Klick anzeigen" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Check the box to keep the popup graphic with address info hidden when the " #~ "google map loads. It will only show when the pin on the map is clicked." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um die Popup-Grafik mit der Adresse zu verbergen, wenn die " #~ "Google Karte lädt. Sie wird erst erscheinen, wenn die Stecknadel auf der " #~ "Karte angeklickt wurde." # @ Avada #~ msgid "Disable Map Scrollwheel" #~ msgstr "Deaktiviere Karten Bildlauf mit Scrollrad" # @ Avada #~ msgid "Check the box to disable scrollwheel on google maps." #~ msgstr "Auswählen, um das Mausrad auf Google Karten zu deaktivieren." # @ Avada #~ msgid "Disable Map Scale" #~ msgstr "Deaktiviere Kartenmassstab" # @ Avada #~ msgid "Check the box to disable scale on google maps." #~ msgstr "Auswählen, um die Skalierung auf Google Karten zu deaktivieren." # @ Avada #~ msgid "Disable Map Zoom & Pan Control Icons" #~ msgstr "Deaktiviere Kartenzoom & Verschiebesteuerung" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Check the box to disable zoom control icon and pan control icon on google " #~ "maps." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um die Zoom- und Verschiebesteuerung auf Google Karten zu " #~ "deaktivieren." # @ Avada #~ msgid "Google Map Design Styling" #~ msgstr "Google Map Design Gestaltung" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Choose default styling for classic google map styles. Choose theme " #~ "styling for our custom style. Choose custom styling to make your own with " #~ "the advanced options below." #~ msgstr "" #~ "Standard Stileinstellungen auswählen für klassichen Google Map Stil. " #~ "Wählen Sie Theme Stil oder benutzerdefinierten Stil. Wählen Sie " #~ "benutzerdefinierten Stil, um Ihren eigenen zu erstellen mit unten " #~ "dargestellten erweiterten Optionen." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Custom styling setting only. Pick an overlaying color for the map. Works " #~ "best with \"roadmap\" type." #~ msgstr "" #~ "Nur für benutzerdefinierte Stil Einstellungen. Wählen Sie eine Overlay-" #~ "Farbe für die Karte aus. Funktioniert am besten mit dem \"roadmap\" Typ." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Custom styling setting only. Choose between default or custom info box." #~ msgstr "" #~ "Nur benutzerdefinierte Stileinstellungen. Wählen Sie zwischen Standard " #~ "oder benutzerdefinierten Infokasten aus." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Custom styling setting only. Type in custom info box content to replace " #~ "address string. For multiple addresses, separate info box contents by " #~ "using the | symbol. ex: InfoBox 1|InfoBox 2|InfoBox 3" #~ msgstr "" #~ "Nur für benutzerdefinierte Stil Einstellungen. Fügen Sie " #~ "benutzerdefinierte Information im Kasteninhalt, um den Adressen-String zu " #~ "ersetzen. Für mehrere Adressen, trennen Sie die Kasteninhalte mit dem | " #~ "Symbol. z.B.: InfoBox 1|InfoBox 2|InfoBox 3" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Custom styling setting only. Pick a color for the info box background." #~ msgstr "" #~ "Nur benutzerdefinierte Gestaltung. Wähle eine Farbe für den Hintergrund " #~ "der Infobox." # @ Avada #~ msgid "Custom styling setting only. Pick a color for the info box text." #~ msgstr "" #~ "Nur benutzerdefinierte Gestaltung. Wähle eine Farbe für den Text in der " #~ "Infobox." # @ Avada #~ msgid "Select the layout for the search results page." #~ msgstr "Wählen Sie das Layout für die Suchergebnis-Seite." # @ Avada #~ msgid "Select the type of content to display in search results." #~ msgstr "Anzuzeigenden Inhaltstyp bei Suchergebnissen auswählen." # @ Avada #~ msgid "Hide Search Results Excerpt" #~ msgstr "Suchergebnisse Auszug ausblenden" # @ Avada #~ msgid "Check the box if you want to hide excerpt for search results." #~ msgstr "Auswählen um den Auszug bei den Suchergebnissen auszublenden." # @ Avada #~ msgid "Set the number of search results per page." #~ msgstr "Setzen der Anzahl der Suchergebnisse pro Seite." # @ Avada #~ msgid "Hide Featured Images from Search Results" #~ msgstr "Featured Images bei den Suchergebnissen verbergen" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Check the box if you want to hide featured images for search results." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um bevorzugte Bilder bei Suchergebnissen nicht anzuzeigen." # @ Avada #~ msgid "Select the position of the search bar on the search results page." #~ msgstr "Wählen Sie das Layout für die Suchergebnis-Seite." # @ Avada #~ msgid "Misc Options" #~ msgstr "Diverse Optionen" # @ Avada #~ msgid "Sidenav Behavior" #~ msgstr "Seitennavigation Verhalten" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Controls the side navigation animation for child pages, on click or hover." #~ msgstr "" #~ "Steuert die Animation der Seitenanzeige für Unterseiten, bei Klick oder " #~ "Hover." # @ Avada #~ msgid "Choose if the excerpt length should be based on words or characters." #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie aus, ob die Länge der Zusammenfassung auf Wörtern oder Zeichen " #~ "basieren soll." # @ Avada #~ msgid "Disable [...] on Excerpts" #~ msgstr "[...] bei Zusammenfassungen deaktivieren" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Check the box to disable the read more sign [...] on excerpts throughout " #~ "the site." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um das Lesen Sie mehr Zeichen [...] bei Auszügen auf der " #~ "gesamten Website zu deaktivieren." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Check the box to have the read more sign [...] on excerpts link to single " #~ "post page." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um das Lesen Sie mehr Zeichen [...] bei Auszügen mit einem " #~ "Link zur Beitragsseite zu hinterlegen." # @ Avada #~ msgid "Allow Comments on Pages" #~ msgstr "Erlaube Kommentare auf Seiten" # @ Avada #~ msgid "Check the box to allow comments on regular pages." #~ msgstr "Auswählen, um Kommentare auf normalen Seiten zuzulassen." # @ Avada #~ msgid "Check the box to disable featured images on regular pages." #~ msgstr "Auswählen, um bevorzugte Bilder auf regulären Seiten auszuschalten." # @ Avada #~ msgid "Check the box to show featured images on FAQ archive page." #~ msgstr "Auswählen, um bevorzugte Bilder auf FAQ Archiv Seiten anzuzeigen." # @ Avada #~ msgid "Add 'nofollow' to social links" #~ msgstr "\"nofollow\" bei Links zu sozialen Netzwerken anhängen" # @ Avada #~ msgid "Check to add 'nofollow' attribute to all social links." #~ msgstr "" #~ "Auswählen um das \"nofollow\" Attribut bei Links zu sozialen Netzwerken " #~ "anzuhängen." # @ Avada #~ msgid "Check the box to allow social icons to open in a new window." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, wenn die Links zu sozialen Netzwerken in einem neuen Fenster " #~ "geöffnet werden sollen." # @ Avada #~ msgid "Rollover" #~ msgstr "Rollover" # @ Avada #~ msgid "Check the box to show the rollover box on images." #~ msgstr "Auswählen, um die Rollover box bei Bildern anzuzeigen." # @ Avada #~ msgid "Disable Link Icon From Image Rollover" #~ msgstr "Link Icon bei Image Rollovers deaktivieren" # @ Avada #~ msgid "Disable Image Icon From Image Rollover" #~ msgstr "Bild Icon bei Image Rollover deaktivieren" # @ Avada #~ msgid "Disable Title From Image Rollover" #~ msgstr "Titel bei Image Rollovers deaktivieren" # @ Avada #~ msgid "Check the box to disable the title from image rollovers." #~ msgstr "Auswählen, um den Titel bei Bild Rollovern zu deaktivieren." # @ Avada #~ msgid "Disable Categories From Image Rollover" #~ msgstr "Kategorien bei Image Rollovers deaktivieren" # @ Avada #~ msgid "Check the box to disable the categories from image rollovers." #~ msgstr "Auswählen, um die Kategorien bei Bild Rollovern zu deaktivieren." # @ Avada #~ msgid "enable_disable_heading" #~ msgstr "aktivieren_deaktivieren_Überschrift" # @ Avada #~ msgid "Disable Fusion Builder" #~ msgstr "Fusion Builder ausschalten" # @ Avada #~ msgid "Check to disable the fusion builder button on pages/posts." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um die Fusion Builder Schaltfläche auf Beiträgen/Seiten " #~ "ausschalten." # @ Avada #~ msgid "Disable Mega Menu" #~ msgstr "Mega Menu deaktivieren" # @ Avada #~ msgid "Check to disable the theme's mega menu." #~ msgstr "Auswählen um das Mega Menü des Themes zu deaktivieren." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Check the box to disable the Avada styles and use the default Revolution " #~ "Slider styles." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um die Avada Styles zu deaktivieren und stattdessen die " #~ "Standard Revolution Slider Styles zu nutzen." # @ Avada #~ msgid "Disable Avada Dropdown Styles" #~ msgstr "Avada Dropdown Stile ausschalten" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Check the box to disable the Avada styles for dropdown/select fields site " #~ "wide. This should be done if you experience any issues with 3rd party " #~ "plugin dropdowns." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um Avada Stile für Dropdown/Ausgewählte Felder auf der " #~ "gesamten Webseite auszuschalten. Dies sollte gemacht werden, wenn Sie " #~ "Probleme mit Dropdown Plugins von Drittanbietern haben." # @ Avada #~ msgid "Disable CSS Animations" #~ msgstr "CSS Animationen deaktivieren" # @ Avada #~ msgid "Check the box to disable CSS animations on shortcode items." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um CSS Animationen bei Shortcode Objekten zu deaktivieren." # @ Avada #~ msgid "Disable CSS Animations on Mobiles Only" #~ msgstr "CSS Animationen nur auf mobilen Geräten deaktivieren" # @ Avada #~ msgid "Check the box to disable CSS animations on mobiles only." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um CSS Animationen nur auf mobilen Geräten zu deaktivieren." # @ Avada #~ msgid "Disable CSS Image Hover Animations on Mobiles" #~ msgstr "CSS Animationen nur auf mobilen Geräten deaktivieren" # @ Avada #~ msgid "Check the box to disable CSS image hover animations on mobiles." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um CSS Animationen nur auf mobilen Geräten zu deaktivieren." # @ Avada #~ msgid "Disable Youtube API Scripts" #~ msgstr "Youtube API Scripts deaktivieren" # @ Avada #~ msgid "Check the box to disable Youtube API scripts." #~ msgstr "Auswählen, um Youtube API scripts zu deaktivieren." # @ Avada #~ msgid "Disable Vimeo API Scripts" #~ msgstr "Vimeo API Scripts deaktivieren" # @ Avada #~ msgid "Check the box to disable Vimeo API scripts." #~ msgstr "Auswählen, um Vimeo API scripts zu deaktivieren." # @ Avada #~ msgid "Disable Google Map Scripts" #~ msgstr "Google Map Scripts deaktivieren" # @ Avada #~ msgid "Check the box to disable google map." #~ msgstr "Auswählen, um die Google Map zu deaktivieren." # @ Avada #~ msgid "Disable ToTop Script" #~ msgstr "ToTop Skript deaktivieren" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Check the box to disable the ToTop script which adds the scrolling to top " #~ "functionality." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um das ZumAnfang Script, welches zum Anfang der Seite scrollt, " #~ "zu deaktivieren." # @ Avada #~ msgid "Enable ToTop Script on mobile" #~ msgstr "ZumAnfang Script auf mobilen Geräten aktivieren" # @ Avada #~ msgid "Check the box to enable the ToTop script on mobile devices." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um das ZumAnfang Script auf mobilen Geräten zu aktivieren." # @ Avada #~ msgid "Disable Fusion Slider" #~ msgstr "Fusion Slider deaktivieren" # @ Avada #~ msgid "Check the box to disable fusion slider." #~ msgstr "Auswählen, um \"Fusion slider\" auszuschalten." # @ Avada #~ msgid "Disable Elastic Slider" #~ msgstr "Elastic Slider deaktivieren" # @ Avada #~ msgid "Check the box to disable elastic slider." #~ msgstr "Auswählen, um \"Elastic slider\" auszuschalten." # @ Avada #~ msgid "Disable FontAwesome" #~ msgstr "FontAwesome deaktivieren" # @ Avada #~ msgid "Check the box to disable font awesome." #~ msgstr "Auswählen, um \"Font awesome\" auszuschalten." # @ Avada #~ msgid "Disable Open Graph Meta Tags" #~ msgstr "Open Graph Meta Tags deaktivieren" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Check the box to disable open graph meta tags which is mainly used when " #~ "sharing pages on social networking sites like Facebook." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um \"open graph meta tags\" auszuschalten, welche " #~ "hauptsächlich beim Teilen von Seiten auf sozialen Netzwerken wie Facebook " #~ "verwendet werden." # @ Avada #~ msgid "Disable Rich Snippets Sitewide" #~ msgstr "Rich Snippets Daten auf gesame Webseite ausschalten" # @ Avada #~ msgid "Check the box to disable rich snippets data sitewide." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um Rich Snippets Daten auf der gesamten Webseite auszuschalten." # @ Avada #~ msgid "Disable Avada's Woocommerce Product Gallery Slider" #~ msgstr "Avdas Woocommerce Produkte Gallerie slider ausschalten" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Enable / disable product gallery slider that is built-in with Avada. This " #~ "is only useful for plugin compatibility." #~ msgstr "" #~ "Produkte Gallerie Slider ein-/ausschalten, der in Avada integriert ist. " #~ "Dies ist nur für Plugin Kompatibilität sinnvoll." # @ Avada #~ msgid "Activate Compiler" #~ msgstr "Globale Seitenleiste aktivieren" # @ Avada #~ msgid "Check the box to enable caching the dynamic CSS in your database." #~ msgstr "Auswählen, um Kommentare für Portfolio zu ermöglichen." # @ Avada #~ msgid "Select the number of columns for the main shop page." #~ msgstr "Wählen Sie die Anzahl der Spalten für die Hauptseite des Shops aus." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Select the number of columns for the related and up-sell products on " #~ "single post pages and cross-sells on cart page." #~ msgstr "" #~ "Wählen sie die Anzahl Spalte für die ähnlichen und meist verkauften " #~ "Produkte auf Einzelbeitrag Seiten und überschreitende Verkäufe Warenkorb " #~ "Seite." # @ Avada #~ msgid "Woocommerce Archive/Category Number of Product Columns" #~ msgstr "Woocommerce Archiv/Kategorien Anzahl der Produktspalten" # @ Avada #~ msgid "Select the number of columns for the archive/category pages." #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie die Anzahl der Spalten für die Archiv/Kategorien Seiten aus." # @ Avada #~ msgid "Disable Woocommerce Shop Page Ordering Boxes" #~ msgstr "Deaktiviere Woocommerce Seitensortierungs-Auswahlboxen" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Check the box to disable the ordering boxes displayed on the shop page." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um die Sortierungsfelder oben auf der Shopseite zu " #~ "deaktivieren." # @ Avada #~ msgid "Disable Woocommerce Shop Page Crossfade Image Effect" #~ msgstr "Deaktiviere Woocommerce Seitensortierungs-Auswahlboxen" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Check the box to disable the product crossfade image effect on the shop " #~ "page." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um die Sortierungsfelder oben auf der Shopseite zu " #~ "deaktivieren." # @ Avada #~ msgid "Use Woocommerce One Page Checkout" #~ msgstr "Woocommerce one-page-checkout nutzen" # @ Avada #~ msgid "Check the box to use Avada's one page checkout template." #~ msgstr "Auswählen, um die one-page-checkout Vorlage von Avada zu nutzen." # @ Avada #~ msgid "Show Woocommerce Order Notes on Checkout" #~ msgstr "Woocommerce Bestellnotizen beim Checkout anzeigen" # @ Avada #~ msgid "Show Woocommerce My Account Link in Main Menu" #~ msgstr "Woocommerce Mein Benutzerkonto Link im Hauptmenü anzeigen" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Check the box to show My Account link, uncheck to disable. Please note " #~ "these will not show with Ubermenu." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um den Mein Benutzerkonto Link anzuzeigen; abwählen, um ihn zu " #~ "verbergen. Bitte beachten Sie, dass dieser mit UberMenu nicht angezeigt " #~ "wird." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Check the box to show the Cart icon, uncheck to disable. Please note " #~ "these will not show with Ubermenu." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um das Symbol für den Einkaufwagen anzuzeigen; abwählen, um es " #~ "zu verbergen. Bitte beachten Sie, dass dieses mit UberMenu nicht " #~ "angezeigt wird." # @ Avada #~ msgid "Show Woocommerce My Account Link in Secondary Menu" #~ msgstr "Woocommerce Mein Benutzerkonto Link im Untermenü anzeigen." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Check the box to show My Account link, uncheck to disable. Only works if " #~ "a top menu is assigned in header content 1-2. Not compatible with " #~ "Ubermenu." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um den Mein Benutzerkonto Link anzuzeigen; abwählen, um ihn zu " #~ "verbergen. Bitte beachten Sie, dass dieser mit UberMenu nicht angezeigt " #~ "wird." # @ Avada #~ msgid "Show Woocommerce Cart Icon in Secondary Menu" #~ msgstr "Woocommerce Warenkorb im Untermenü anzeigen." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Check the box to show the Cart icon, uncheck to disable. Only works if a " #~ "top menu is assigned in header content 1-2. Not compatible with " #~ "Ubermenu. " #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um das Symbol für den Einkaufwagen anzuzeigen; abwählen, um es " #~ "zu verbergen. Bitte beachten Sie, dass dieses mit UberMenu nicht " #~ "angezeigt wird." # @ Avada #~ msgid "Show Woocommerce Social Icons" #~ msgstr "Woocommerce Social Icons anzeigen" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Check the box to show the social icons on product pages, uncheck to " #~ "disable." #~ msgstr "" #~ "Auswählen, um die Social Icons auf Produktseiten anzuzeigen; abwählen, um " #~ "diesen zu verbergen." # @ Avada #~ msgid "Account Area Message 1" #~ msgstr "Benutzerkonto Hinweisfeld 1" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Insert your text and it will appear in the first message box on the " #~ "acount page." #~ msgstr "" #~ "Der hier eingegebene Text wird im ersten Hinweisfeld des Benutzerkontos " #~ "angezeigt." # @ Avada #~ msgid "Account Area Message 2" #~ msgstr "Benutzerkonto Hinweisfeld 2" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Insert your text and it will appear in the second message box on the " #~ "acount page." #~ msgstr "" #~ "Der hier eingegebene Text wird im zweiten Hinweisfeld des Benutzerkontos " #~ "angezeigt." # @ Avada #~ msgid "Primary Color Overlay Text Color" #~ msgstr "Popover Textfarbe" # @ Avada #~ msgid "Text color for when primary color is in the background." #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie eine Farbe für den Hintergrund des Titelbalkens einer Seite " #~ "aus." # @ Avada #~ msgid "Monthly Calendar Background Color" #~ msgstr "Hintergrundfarbe des Inhaltes" # @ Avada #~ msgid "Controls the background color for the event tooltip." #~ msgstr "Steuert die Hintergrundfarbe der Fusszeile." # @ Avada #~ msgid "Controls the various border color around events calendar." #~ msgstr "Steuert die Rahmenfarbe des Trennbalkens." # @ Avada #~ msgid "Featured Image Hover Type" #~ msgstr "Ausgewähltes Bild-Höhe" # @ Avada #~ msgid "Choose the hover type for featured images." #~ msgstr "Steuert die Rahmenfarbe des Bildes." # @ Avada #~ msgid "Advanced CSS Customizations" #~ msgstr "Erweiterte CSS Anpassungen" # @ Avada #~ msgid "Backup" #~ msgstr "Sicherung" # @ Avada #~ msgid "Backup and Restore Options" #~ msgstr "Sicherungs- und Wiederherstellungseinstellungen" # @ Avada #~ msgid "" #~ "You can use the two buttons below to backup your current options, and " #~ "then restore it back at a later time. This is useful if you want to " #~ "experiment on the options but would like to keep the old settings in case " #~ "you need it back." #~ msgstr "" #~ "Sie können mit Hilfe der zwei unten angezeigten Schaltflächen die " #~ "derzeitigen Einstellungen sichern und dann zu einem späteren Zeitpunkt " #~ "wiederherstellen. Dies ist sehr hilfreich, wenn Sie einige Einstellungen " #~ "ausprobieren möchten, aber die Möglichkeit haben wollen die alten " #~ "Einstellungen wiederherstellen zu können." # @ Avada #~ msgid "Transfer Theme Options Data" #~ msgstr "Themeeinstellungen übertragen" # @ Avada #~ msgid "here." #~ msgstr "" #~ "Klicken Sie hier, um die Beschreibungsoption der Schaltfläche anzuzeigen." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Enter heading font size without px unit. In pixels, ex: 50 instead of " #~ "50px. Default: 60" #~ msgstr "" #~ "Geben Sie die Schriftgröße der Überschrift an ohne px-Einheit. In Pixeln, " #~ "z.Bsp.: 50 anstatt 50px. Standard: 60" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Select a color for the heading font. Hex color code, ex: #fff. " #~ "Default: #fff" #~ msgstr "" #~ "Geben Sie die Farbe der Überschrift an. Hex-Farbcode, z.B: #fff. " #~ "Standard: #fff" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Select a color for the heading background. Hex color code, ex: #000. " #~ "Default: #000" #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie eine Hintergrundfarbe für die Überschrift. Hex-Farbcode, z." #~ "Bsp.: #000. Standard: #000" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Enter caption font size without px unit. In pixels, ex: 24 instead of " #~ "24px. Default: 24" #~ msgstr "" #~ "Geben Sie die Schriftgröße für den Titel ohne px-Einheit an. In Pixeln, z." #~ "Bsp.: 24 anstatt 24px. Standard: 24" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Select a color for the caption font. Hex color code, ex: #fff. " #~ "Default: #fff" #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie eine Farbe für die Schriftart im Titel. Hex-Farbcode, z.Bsp.: " #~ "#fff. Standard: #fff" # @ Avada #~ msgid "Select an image to use for the header background." #~ msgstr "Wählen Sie ein Bild aus für den Kopfbereichhintergrund." # @ Avada #~ msgid "" #~ "Controls the opacity of the header background color when using the top " #~ "position. Ranges between 0 (transparent) and 1 (opaque). ex: .4" #~ msgstr "" #~ "Steuert die Deckkraft des Hintergrundbildes im Kopfbereich, wenn Sie die " #~ "obere Position nutzen. Geht von 0 (transparent) bis 1 (trübe). z.B.: .4" # @ Avada #~ msgid "So far %s has created %s blog entries." #~ msgstr "Bis jetzt wurden von %s %s Blogbeiträge erstellt." # @ Avada #~ msgid "By" #~ msgstr "Von" # @ Avada #~ msgid "Login failed, please try again" #~ msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen, bitte versuchen Sie es erneut" # @ Avada #~ msgid "Item(s)" #~ msgstr "Artikel" # @ Avada #~ msgid "Show Custom Icon:" #~ msgstr "Benutzerdefinierter Iconname" # @ Avada #~ msgid "Share On" #~ msgstr "Teile es auf" # @ Avada #~ msgid "Tweet This" #~ msgstr "Tweet dieses" # @ Avada #~ msgid "Pin This" #~ msgstr "Pin dieses" # @ Avada #~ msgid "Mail This" #~ msgstr "Versende das" # @ Avada #~ msgid "Try again!" #~ msgstr "Versuchen Sie es erneut!" # @ Avada #~ msgid "Skills Needed" #~ msgstr "Erforderliche Fähigkeiten" # @ Avada #~ msgid "Copyright" #~ msgstr "Copyright" # @ Avada #~ msgid "About the Author:" #~ msgstr "Über den Autor:" # @ Avada #~ msgid "I have read and accept the" #~ msgstr "Ich habe alles gelesen und akzeptiere die" # @ Avada #~ msgid "terms & conditions" #~ msgstr "Geschäftsbedingungen" # @ Avada #~ msgctxt "monthly archives date format" #~ msgid "F Y" #~ msgstr "F Y" # @ Avada #~ msgctxt "yearly archives date format" #~ msgid "Y" #~ msgstr "Y" # @ Avada #~ msgid "Controls the hover color of the mobile menu items." #~ msgstr "Steuert die Hover-Farbe der Menüeinträge in der Mobilansicht." # @ Avada #~ msgid "Events Bar Background Color" #~ msgstr "Hintergrundfarbe des Inhaltskastens" # @ Avada #~ msgid "Controls the background color for the active day." #~ msgstr "Steuert die Hintergrundfarbe für die Trennlinie Candy." # @ Avada #~ msgid "Facebook Groups" #~ msgstr "Facebook" # @ bbpress #~ msgid "Move reply \"%s\"" #~ msgstr "Antwort verschieben \"%s\"" # @ bbpress #~ msgid "Reply To: %s" #~ msgstr "Antwort an: %s" # @ bbpress #~ msgid "Forum:" #~ msgstr "Rahmenfarbe des bbPress Forums:" # @ bbpress #~ msgid "(No Forum)" #~ msgstr "(kein Forum)" # @ bbpress #~ msgid "Forum: " #~ msgstr "Rahmenfarbe des bbPress Forums" # @ bbpress #~ msgid "Topics Started" #~ msgstr "Gestartete Themen:" # @ bbpress #~ msgid "Replies Created" #~ msgstr "Beiträge erstellt:" # @ Avada #~ msgid "Forum Role:" #~ msgstr "Funktion im Forum:" # @ Avada #~ msgid "Topics Started:" #~ msgstr "Gestartete Themen:" # @ Avada #~ msgid "Replies Created:" #~ msgstr "Beiträge erstellt:" # @ Avada #~ msgid "Use Fixed Layout for iPad Portrait" #~ msgstr "Festes Layout für iPad Portrait nutzen" # @ Avada #~ msgid "" #~ "Check this box to use the fixed layout for the iPad in portrait view." #~ msgstr "Auswählen, um das fixe Layout für iPad im Hochformat zu nutzen." #~ msgid "%s..." #~ msgstr "%s..." # @ Avada #~ msgid "Something went wrong." #~ msgstr "Etwas ist schief gelaufen." # @ Avada #~ msgid "The following plugin was activated successfully: %s." #~ msgstr "Das folgende Plugin wurde erfolgreich aktiviert: %s." # @ Avada #~ msgid "Private Repository" #~ msgstr "Privates Archiv" # @ Avada #~ msgid "Not Updated" #~ msgstr "Nicht aktualisiert" # @ Avada #~ msgid "Install package not available." #~ msgstr "Installationspaket ist nicht verfügbar." # @ Avada #~ msgid "Unpacking the package…" #~ msgstr "Auspacken der Pakete…" # @ Avada #~ msgid "Installing the plugin…" #~ msgstr "Installiere das Plugin…" # @ Avada #~ msgid "Plugin install failed." #~ msgstr "Die Plugin Installation ist fehlgeschlagen." # @ Avada #~ msgid "Plugin installed successfully." #~ msgstr "Das Plugin wurde erfolgreich installiert." # @ Avada #~ msgid "Check this box to show a header drop shadow." #~ msgstr "Auswählen, um fallenden Schatten beim Kopfbereich anzuzeigen." # @ Avada #~ msgid "Standard Logo Width for Retina Logo" #~ msgstr "Standardbreite für Retina-Logo" # @ Avada #~ msgid "Standard Logo Height for Retina Logo" #~ msgstr "Standardhöhe für Retina-Logo" # @ Avada #~ msgid "Shortcode Styling" #~ msgstr "Styling des Shortcodes" # @ Avada #~ msgid "Select a custom social icon color." #~ msgstr "" #~ "Wählen Sie eine benutzerdefinierte Farbe für das Icon der sozialen Medien." # @ Avada #~ msgid "Select A Slider" #~ msgstr "Wähle ein Slider" # @ Avada #~ msgid "" #~ "This content is password protected. To view it please enter your password " #~ "below:" #~ msgstr "" #~ "Dieser Inhalt ist Passwortgeschützt. Geben Sie ihr Passwort ein um ihn " #~ "sich anzeigen zu lassen:"